Брукняк у вікно не жбурляють з цілунком («Блу ойсте калт», «Навіженство у наступності»).
Напівгерой у грі твердих сердець («Блу ойсте калт», «План Маршалла»).
У «Барі чотирьох вітрів» — чотири вітри, // Є двоє замкнених дверей, закрито вікна, //І перші двері — справжній вхід, //А другі — ніби в дзеркалі... («Блу ойсте калт», «Астрономія»).
Пекло стоїть на жалях («Блу ойсте калт», «Помста Бери Джеміні», слова Патті Сміт).
Хіба то диво, що мій ум палає? («Блу ойсте калт», «Вогненні телепати»).
Ввижається: троянда сяє. //Ледь руку простягну — зникає («Блу ойсте калт», «Сльози на самоті»).
3 минулого, без любові («Блу ойсте калт», «Тінь Каліфорнії»).
Ззовні все легке й утішне, // Та всередині не смішно («Блу ойсте калт», «Це не літо кохання»).
...криваві письмена («Блу ойсте калт», «Передоз од самого життя»).
У присутності іншого світу («Блу ойсте калт», «У присутності іншого світу»).
Ти не востаннє бачила мене; // Чекай, мала, бо я знайду тебе («Блу ойсте калт», «Вистава починається»).
Де чоловік із золотим татуюванням? («Блу ойсте калт», «Сила у відчаї»).
Троянду в руку, сядь зручніш: //Тут, в барі «Конрі», ми як вдома («Блу ойсте калт», «Перед цілунком»).
І я оголений, куди й подівся захист («Блу ойсте калт», «Вуста на пагорбах»).
Я навіть і не знав, що їй так кепсько («Блу ойсте калт», « Деббі Деніз», слова Патті Сміт).
...прийняв дзвінок // І взнав, що знаю я тепер, та знати не хотів («Блу ойсте калт», «Живи для мене»).
Не відчеплюсь, проте я не гонитель — // вважай, я наполегливий цінитель («Блу ойсте калт», «Мені просто подобається бути поганцем»).
Моменти насолоди в світі болю («Блу ойсте калт», «Займайтесь роком, не війною»).
Вступи у світ чужинців,//У море невідомих... («Блуойсте калт», «Зведений курок»).
Праця перемагає все (лат.).
Є час для бесіди, є час для бійки («Блу ойсте калт», «Навіженство у наступності»).
Пустельний краєвид, // Казковий спокій... («Блу ойсте калт», «Ночі в Долині смерті»).
Прийшло страшне знання... («Блу ойсте калт», «У присутності іншого світу»).
...о, Деббі Деніз, ти була мені вірна, // Терпляче чекала мене під вікном («Блу ойсте калт», «Деббі Деніз», слова Патті Сміт).
Мене схопило — що, не пам’ятаю... («Блу ойсте калт», «Вуста на пагорбах»).
Квіт нічний, вечірні ружі: // Цей садок приступний, друже («Блу ойсте калт», «Тендерлойн»).
Що там в кутку? Так темно, не розгледиш («Блу ойсте калт», «Коли стемніє»).
І могутній вітер двері відчинив... («Блу ойсте калт», «Не бійся Женця»).
Не мариться нічого — просто шепче («Блу ойсте калт», «Вігілія»).
Боюся, талану у мене небагато... («Блу ойсте калт», «Чорний клинок»).
Це вам не Сад Едемський («Блу ойсте калт», «Це не літо кохання»).
«Удар милосердя»; останній, добиваючий удар (фрі).
Ці двері відчиняються в два боки... («Блу ойсте калт», «З пітьми»).
...кохання — пістолет, // В руках таких, як ти, воно убивче («Блу ойсте калт», «У пошуках Селін»),
Дивись — опудало махає нам з туману («Блу ойсте калт», «З пітьми»).
Живу, лише щоб чорт своє отримав («Блу ойсте калт», «Палаю за тобою»).
Фройде, зглянься на мене («Блу ойсте калт», «Досі палаю»).
Так, це я — збирач очей («Блу ойсте калт», «Збирач очей»).
Я тонше відчуваю морок... («Блу ойсте калт», «Врожайний місяць»).
Прийшла пора для маніяків серед ночі («Блу ойсте калт», «Навіженство у наступності»).
Я не у себе і не при собі... («Блу ойсте калт», «Королева Селестіал»).
Не відвертайся, не ставай у профіль, // Бо не вгадаєш, коли час тобі іти («Блу ойсте калт», «Не відвертайся».
Скрипничий моріг (Fiddler's Green) — згідно з англійським фольклором, міфічний зелений рай для солдатів і моряків.
Не заздри тому, чиї очі — мов рентген («Блу ойсте калт», «Рентгенівський зір»).
Тепер уздри: я ветеран ста сотень війн ума... («Блу ойсте калт», «Ветеран психічних війн»).
Коли це правда, це не ти — // Це, може, навіть я («Блу ойсте калт», «Шпигун у домі Ночі»).
Настала остання ніч смутку, //І далі вона не пішла... («Блу ойсте калт», «Не бійся Женця»).
Мста за зневажене життя й за збиток — // Така умова нашої угоди («Блу ойсте калт», «Мста (Договір)»).
Він — той, хто вижив; проклятий провидець, // Спаситель гнаний, він кричить у ніч («Блу ойсте калт», «Єдиний, хто вижив»).
Погрози газом й образи троянд («Блу ойсте калт», «Перед цілунком»).
І ось, і ось настав момент: // Чави малюнок ружі («Блу ойсте калт», «Перед цілунком»).
«Червоний беретик» перед цілунком... («Блу ойсте калт», «Перед цілунком»).