Хендрикс
Семь лет назад
— Сейчас не время и не место для твоего дерьма, ты, блядь, понимаешь меня, Хендрикс?
Мой отец стоит передо мной, его голос низкий и глубокий, он говорит приглушенным тоном, чтобы его новая жена и её идеальный маленький выводок случайно не подслушали его. Он бы не хотел, чтобы они думали, что частью семьи становятся не идеальные отец и сын.
— Пофиг.
Я закатываю глаза, произнося эти слова себе под нос. Мой отец, со всей его жёсткостью и чёртовой пристойностью («Есть причина, по которой существует протокол, Хендрикс, причина для субординации; в жизни нужен порядок» и вся эта бла-бла-бла чушь собачья), решил, что было бы чертовски уместно жениться на матери юной звезды кантри-музыки. Они сбежали. Никому не сказал. Он пошёл и сделал это две недели назад, когда я ещё учился в военном училище. У них даже не хватило вежливости подождать, пока у меня не будут летние каникулы или что-то в этом роде.
В любом случае, я не хотел участвовать в какой-то дурацкой свадьбе.
Пофиг.
Полковник даже не потрудился лично явиться в академию, чтобы сообщить мне об этом, хотя я и не ожидал от него этого. Он позвонил, чтобы сообщить эту сенсацию по телефону. И так как на прошлой неделе меня выгнали из военной академии — никакое бахвальство полковника не смогло заставить их оставить меня после того, как я переспал с дочерью генерала, теперь меня отправили в Нэшвилл, грёбаный Теннесси, который, я думаю, должен быть столицей деревенщин Соединённых Штатов, чтобы познакомить с моей новой семьёй.
— Пофиг?
Полковник стоит передо мной, его лицо искажено яростью. Я знаю, что больше всего на свете он хочет ударить меня прямо сейчас. Но мы здесь, в прихожей особняка его новой жены, этого нелепого места, настолько похожего на пригород с новыми деньгами, что меня тошнит. Так что он не посмеет ударить меня, не здесь, в центре всего этого. Я уверен, она не хочет, чтобы пятна крови были на её модном кафеле.
— Сэр, да, сэр, — отвечаю я насмешливым тоном. Я выведу его из себя и не почувствую ни капли вины по этому поводу. Почему я должен это делать? Он тот, кто тащит меня за собой, втягивая в эту новую семейную жизнь.
Тихий голос прорезает напряжение.
— Ты — Хендрикс?
Я оборачиваюсь и вижу её, спускающуюся по мраморной чудовищной лестнице, которая изгибается вверх, к комнатам наверху.
Эддисон Стоун.
Когда мой отец сказал мне, с кем он встречается, кстати, часть «встречается» была ложью, поскольку он уже женился на матери Эддисон, Венди Стоун, я не узнал этого имени. Затем я провёл небольшое исследование в Интернете. Эддисон Стоун была своего рода сенсацией в средствах массовой информации, обнаруженной на одном из реалити-шоу два года назад.
Теперь у неё есть альбом, она гастролирует и всё такое прочее. Она моложе меня. А это значит, что это только вопрос времени, когда начнутся сравнения:
— Эддисон уже заработала миллион долларов, а что ты собираешься делать со своей жизнью?
Эддисон определённо сексуальнее, чем выглядела на видео, которые я смотрел с ней онлайн. Её длинные светлые волосы собраны в конский хвост, который раскачивается, когда она спускается по лестнице в джинсах и босиком с идеальным маленьким розовым педикюром. Она красит свои идеально пухлые розовые губы блеском для губ. Я наблюдаю, как она идёт по мраморному полу, практически подпрыгивает при ходьбе, а затем она обнажает свои идеальные, сверкающие белые зубы в идеальной маленькой улыбке и протягивает руку.
— Я — Эддисон Стоун, — говорит она, её щеки розовеют, когда она улыбается, как идиотка.
Я смотрю на идеальную маленькую Эддисон в её идеальном маленьком домике и решаю, что чертовски её ненавижу.
Наши дни
Глаза Эддисон распахиваются, и на её лице появляется выражение, которое находится где-то в диапазоне между удивлением и ужасом.
— Что за…
— Ты упала в обморок.
Я не добавляю, что она, вероятно, упала в обморок, потому что выглядит так, будто могла бы встать, чтобы хорошенько выспаться ночью и съесть что-нибудь, кроме салата. Я не видел эту девушку с тех пор, как ей исполнилось семнадцать, но сейчас она, должно быть, меньше ростом, чем была тогда. Она ощущается хрупкой в моих объятиях.
По крайней мере, до тех пор, пока она не начинает барахтаться, как грёбаная рыба, вытащенная из воды.
— Почему ты… — начинает она и сильно хлопает меня по руке. — Отпусти меня.
Если бы это было в любое другое время и любой другой человек издал директиву, я бы так и сделал. Но поскольку это Эддисон командует мной, я не могу с чистой совестью слушать. Из принципа, знаете ли.
— Я так не думаю.
Она сопротивляется ещё сильнее, что заставляет меня смеяться. И это её явно злит.
— Ты неандерталец. Я никуда с тобой не пойду.
— Ты слышала моего отца, — говорю я. — Я стану твоим новым телохранителем. Или что-то в этом роде. Чёрт, перестань извиваться, или ты упадёшь на голову, и мне ни капельки не будет тебя жаль, когда ты раскроишь себе череп о чёртов пол.
— Люди смотрят на нас, — произносит она. Я несу её вниз по коридору какого-то чёртова здания, что бы это ни было, и она права. Здесь есть офисы, и кто-то подходит к двери, чтобы открыто поглазеть на нас. — Я уверена, что кто-нибудь уже вызвал фотографа.
— Тогда, я думаю, тебе лучше приготовиться улыбаться перед камерами, сладкие щёчки.
— Если ты не хочешь, чтобы история была о том, как ты трахаешься со своей собственной сводной сестрой, я предлагаю тебе опустить меня.
— Что за чертовщина? — её слова застают меня врасплох, и я отпускаю её. Каким-то образом ей удаётся приземлиться, поджав под себя ноги, как кошке, хотя как она это делает на своих смехотворно высоких каблуках, у меня в голове не укладывается. Трахаюсь с ней?
— Почему ты сказала такую глупость?
Я не вижу её глаз. Они скрыты волосами, падающими ей на лицо, когда она отворачивается от меня. Тот факт, что я хочу видеть её глаза, что я хочу знать, о чём она думает, должен вызывать тревожные звоночки в моем мозгу.
Эдди поворачивается ко мне, заправляя свои длинные светлые волосы за ухо и бросая на меня взгляд. Я узнаю этот взгляд. Это тот, что она дарила мне почти всё время, когда мы были подростками. Она хочет задушить меня.
Проблема в том, что, когда она облизывает губу вот так, как она это делает, медленно проводя языком по её нижней части, я клянусь, она делает это нарочно, просто чтобы завести меня. Я должен сознательно думать о том, чтобы не возбуждаться, когда смотрю на неё.
Не знаю, о чём, чёрт возьми, я думал, соглашаясь с планом полковника. Это была большая грёбаная ошибка. Я сломя голову бросился в морскую пехоту, когда мне было восемнадцать, просто чтобы убраться к чёртовой матери подальше от Эдди. Пять лет вдали от неё должны были бы вылечить меня.
Всё, что требуется — это один взгляд, одно касание её губ, и я снова там, где был пять лет назад. Эдди понятия не имеет, что я чувствовал к ней тогда, хотя я позаботился об этом, и я не собираюсь сообщать ей об этом сейчас. И я чертовски уверен, что не хочу никаких наших фотографий, которые подразумевали бы, что мы те, кем не являемся. Чем-то, чем мы не можем быть.
Эдди отталкивает меня от себя.
— Что-нибудь глупое вроде чего? — спрашивает она, сверкая глазами. — Ты поднимаешь меня на руки и выносишь на улицу, как пещерный человек. Как ты думаешь, что подумают люди?
Она поворачивается, покачиваясь на каблуках. Я ловлю её за локоть, чтобы она не упала, но она вырывает свою руку из моей хватки.
— Ты хочешь упасть на задницу? — спрашиваю я, крепче сжимая её руку. — Перестань быть такой чертовски упрямой. Я вижу, что некоторые вещи действительно совсем не изменились, не так ли?
— Упрямая. Это ужасно громкое слово, — говорит она, не глядя на меня. Но на этот раз она не отдёргивает руку, пока мы не выходим на улицу. Затем она вырывает её у меня, как будто ей стыдно, что её видят со мной на публике. Этот жест выводит меня из себя больше, чем я готов признаться самому себе. Конечно, Эдди всегда действовала мне на нервы, с того самого момента, как я впервые увидел её семь лет назад. Тогда она уже достигла больших успехов, так что она была золотым ребёнком, а я — белой вороной.
— Да, ну, некоторые из нас, морских пехотинцев, могут использовать громкие слова, — говорю я. — Некоторые из нас даже умеют читать.
Эдди издаёт неразборчивый звук себе под нос, и тот факт, что у неё нет ответа, вызывает у меня извращённое чувство удовлетворения.
— Что? — спрашиваю я. — Тебе нечего сказать, сладкие щёчки?
— Перестань называть меня так, — фыркает она. — Я не просила их назначать тебя моим грёбаным куратором или телохранителем, или что там, черт возьми, они делают.
— Ни хрена себе, — замечаю я. — Я не думал, что ты такая уж мазохистка.
Но Эдди не отвечает.
— Твоя машина здесь? — спрашивает она. — У меня был водитель.
— К твоим услугам, — мой тон саркастичен, и я слышу, как она фыркает у меня за спиной, когда идёт за мной к машине. Я беру за правило открывать перед ней дверь с драматическим размахом.
Эдди ничего не говорит, но пока мы едем, она рассеянно водит пальцем по подлокотнику. Тук-тук-тук, пауза, тук-тук-тук, пауза. Она привыкла считать, когда волновалась, а это было намного больше, чем она когда-либо показывала, я думаю. Сомневаюсь, что она знает, что я когда-либо замечал это, но я заметил. У неё были такие маленькие привычки: считать, раскладывать свои вещи в определённом порядке, люди списывали это на то, что она примадонна, но я знал, что дело не только в этом. Тогда я многое заметил в ней.
Чёрт возьми. Почему я вдруг почувствовал, что защищаю её?
— Тебе нужна еда, — говорю я. Как только эти слова слетают с моих губ, я понимаю, насколько по-пещерному они звучат. Ты. Ешь. Еда. Сейчас.
Эдди поворачивается, чтобы посмотреть на меня, и я вижу, как она приподнимает бровь над оправой своих огромных солнцезащитных очков.
— Это то, для чего наши родители наняли тебя? Чтобы говорить мне, что делать?
Чёрт, прошло пять лет с тех пор, как я отдавал приказы в армии. Она должна быть рада, что я не кричал своим голосом.
— Может быть, если бы ты немного лучше заботилась о себе, им не пришлось бы нанимать кого-то, кто указывал бы тебе, что есть.
— Морская пехота, конечно, не сделала тебя меньшим ослом, да?
Её вопрос заставляет меня рассмеяться, и я смотрю краем глаза только для того, чтобы увидеть, как она пытается скрыть свою улыбку.
— Ответ отрицательный, — говорю я, загоняя машину на стоянку закусочной. — Кроме того, если бы они это сделали, ты была бы только разочарована.
Эдди фыркает, но выходит вслед за мной из машины, распахивая дверцу со стороны пассажира прежде, чем я успеваю потянуть за ручку.
— Ты могла бы подождать две секунды, и я бы открыл её для тебя, — говорю я ей.
Она фыркает, закрывая за собой дверь:
— Потому что я не могу сама открыть дверь машины?
— Ты так и не научилась хорошим манерам за последние пять лет, не так ли? — спрашиваю я. Она прислоняется спиной к машине, а я стою перед ней, не давая ей пошевелиться. Я так близко к ней, что мы почти касаемся друг друга. Эдди поднимает голову, чтобы посмотреть на меня, её солнцезащитные очки скрывают глаза, и тот факт, что они у неё на лице, раздражает меня безмерно. Я протягиваю руку и сдвигаю их ей на макушку, чтобы посмотреть на неё.
Эдди фыркает, как будто я её раздражаю, за исключением того, что её зрачки увеличены, а глаза широко раскрыты, когда она смотрит на меня, её губы приоткрываются, когда она резко вдыхает. Этот звук возбуждает меня. Мой член упирается в молнию моих джинсов, и я думаю о том, как бы просунуть руки под её соблазнительную попку, прижать её к капоту машины и трахнуть прямо здесь и сейчас.
Что, чёрт возьми, со мной не так?
Двадцать чёртовых минут с ней и я не могу ясно мыслить. Это определённо не та семнадцатилетняя девушка, которую я оставил в Нэшвилле. Эта Эддисон совсем взрослая. Должно быть, что-то серьёзно не так с тем фактом, что трахнуть её — это всё, о чём я могу думать.
— Ты из тех, кто говорит о хороших манерах, — отвечает она дрожащим голосом. — Командуешь мной, как будто я какой-то служащий.
— Я даже не начинал приказывать тебе, сладкие щёчки, — говорю я. Я прочищаю горло, пытаясь скрыть возбуждение, которое сквозит в моём тоне, но подтекст в словах ясен как божий день. Дело в том, что я не хотел этой грёбаной работы, но после трёх месяцев попыток устроиться в офис после увольнения из армии мне чертовски не повезло. Очевидно, я плохо приспосабливался к корпоративной среде. Теперь, когда я увидел Эдди лично, я не уверен, что это был лучший план на свете. Бесконечно синие шары — не моё представление о хорошем времяпрепровождении.
Щёки Эдди розовеют, но я не могу сказать, потому ли это, что она смущена или возбуждена. В любом случае, я чувствую самодовольство, когда вижу её реакцию.
— Я бы с удовольствием посмотрела, как ты попытаешься, — произносит она.
— Это вызов? — спрашиваю я. То, как её губы слегка приоткрываются в ответ, заставляет меня думать, что это чертовски верно, и я должен сказать себе отойти от неё, прежде чем действительно сделаю что-то, о чём пожалею. Я даже представить себе не могу, как взорвалась бы голова полковника, если бы я хотя бы пальцем дотронулся до Эдди.
«Конечно, это могло бы стать ещё большим стимулом вести себя неподобающим образом со сводной сестрой, которую я не видел пять лет» — думаю я, следуя за ней в закусочную и наблюдая, как покачиваются её бёдра, когда она дефилирует на этих каблуках.