18

Никто в Гокуле не называл меня Кришной, деревенские жители звали меня с любовью Канхеей или Канхой — подростком, пареньком. Мои шутки и проказы стали постоянной темой для обсуждений. Моя неумеренная тяга к маслу принесла мне прозвище Наванитхачора — Похититель масла. Вместе с друзьями я пробирался в дома местных жителей, вскрывал сосуды с маслом и устраивал пирушки. Когда молочницы бежали жаловаться на меня Яшоде, я делал самое невинное лицо на свете, лил слезы и утверждал, что я тут не причем. Сердце Яшоды неизменно таяло, и она не была способна меня ругать. Вместо взбучки она уводила меня с собой и одаряла еще большей материнской любовью.

* * *

Рыбак, управлявший своей небольшой лодкой, решил, что на сегодня достаточно. Его лодка была простой и примитивной, но вполне подходила под ту функцию, которая интересовала владельца — под рыболовство. Такой тип лодок был практически непотопляем. Для защиты улова от палящего солнца был предусмотрен отсек с полиуретановой изоляцией, позволявший доставить пойманную рыбу на берег в свежем состоянии.

Рыбака звали Икбал Патель. Он начал свой трудовой день на самом рассвете и сейчас, довольный сегодняшним уловом, напевая песню из популярного болливудского фильма, направил лодку к берегу. Из состояния задумчивости его вывело зрелище двух человеческих голов, показавшихся на гребне волны рядом с лодкой. Через мгновение две пары рук схватились за борт его суденышка. Убедившись, что две головы и четыре руки не являются частями неведомого морского чудовища, Икбал откашлялся и обратился к незваным гостям на языке гуджарати. Он заметно нервничал, так как не исключено, что эти люди, ищущие у него помощи, могли быть пакистанскими шпионами.

Ни Шайни, ни Прия не владели родным языком рыбака. Поэтому они на хинди стали объяснять ему, что нуждаются в помощи, что их катер потерпел крушение. Подозрения Икбала они не развеяли, но он, тем не менее, помог им взобраться на свою лодку. Изможденные Прия и Шайни пытались отдышаться, а рыбак пристально разглядывал эту странную парочку.

Рыбалка у побережья Гуджарата всегда была сопряжена с риском. В этих водах можно было повстречать индийские и пакистанские военно-морские суда, и любая из сторон могла задержать ни в чем не повинного рыбака за нарушение границы.

В лодке повисла тишина. Бесчисленные вопросы крутились в голове Икбала.

Кто эти двое?

Что на самом деле произошло с их катером?

Будут ли у него из-за них проблемы с полицией?

Они граждане Индии или Пакистана?

Что они делали в море?

Должен ли он сообщить о них, когда достигнет берега?

Понимая, что все из объяснения не удовлетворили рыбака, Шайни задумался о том, как сделать из их спасителя союзника.

— Ваш телефон все еще при вас? — спросил он Прию.

— Да, — ответила она. — Только я не знаю, работает ли он. Я смутно помню, что мне эту модель рекламировали как водонепроницаемую. Сейчас посмотрю.

— Если он исправен, то я хотел бы, что бы вы подарили его этому рыбаку, — сказал Шайни.

— Это наш единственный способ общения., - начала возражать Прия.

— Купить новый телефон, когда доберемся до города — не проблема! Этот же телефон наверняка уже отслеживается спутниками GPS и провайдерами по приказу полиции, по нашим следам идут Радхика Сингх и Ратхор. А также те, кто желает нас подставить, — оборвал ее Шайни.

Прия понимающе кивнула. Она достала телефон и стала набирать в нем какие-то комбинации букв и цифр.

— Что вы делаете? — спросил ее Шайни.

— Чищу память и сбрасываю настройки. Не хочу, что бы мои сообщения читал кто-либо еще. СИМ-карту тоже отдать, или будет достаточно одного телефона?

— Нет. Отдайте ему вместе с СИМ-картой, — решительно ответил Шайни.

— Зачем?

— Это поможет Радхике Сингх и Ратхору искать нас в Аравийском море еще несколько дней, — ответил Шайни с улыбкой на лице.

Рыбак тоже заулыбался, когда Прия вручила ему подарок.

Загрузка...