35

Дхритараштра решил объявить наследником трона Хастинапура Юдхиштхиру, старшего сына моей тети Кунти. Это решение царя вызвало возмущение у Кауравов. Особенно недоволен им оказался Дурьйодхана, считавший себя законным претендентом. Тогда в голове Дурьйодханы созрел план убийства Пандавов. Он построил для моей тети и ее детей прекрасный дом, правда, из очень горючих материалов. Однажды дом вспыхнул, и Кауравы были уверены, что с их соперниками покончено. Но Пандавы по подземному ходу выбрались из горящего здания и скрылись в лесу. Во время скитания по лесам, мой двоюродный брат Бхима в жестоком единоборстве смог убить чудовищного Хидимбу. Сестра ракшаса, Хидимби, наблюдала за их битвой и влюбилась в могучего Бхиму. Ей удалось понравиться Кунти, и та дала согласие на брак Хидимби и Бхимы. Когда Пандавам пришло время покинуть эти места, у Бхимы родился сын по имени Гхатоткача. На прощание Гхатоткача сказал отцу:

— В любое время, когда понадобится моя помощь, о отец, я окажусь рядом с тобой. Просто подумай обо мне — и я явлюсь!

Много лет спустя помощь Гхототкачи действительно понадобилась — в битве на Курукшетре.

* * *

Вид убитой секретарши заставил профессора Куркуде громко вскрикнуть. В приемной больше никого не было. Очевидно, что преступник покинул помещение.

— Надо ли вызывать скорую помощь? — тихо спросил Куркуде.

— Нет смысла. Она мертва, — сказала Прия, проверив пульс на руке мисс Гонсалвес.

— Кто же мог это сделать? — голос профессора был полон горя и непонимания.

— Я просто уверен, что это тот человек, который убил Варшнея и Бходжараджа. Вероятно, он намеревался убить вас, но так совпала, что мы были с вами в кабинете, — ответил Шайни.

— Мы же должны известить об этом полицию, — сказал Куркуде.

— В первую очередь мы должны озаботиться вашей безопасностью, профессор. Весьма вероятно, что убийца находится где-то поблизости. Мы не можем позволить ему убить вас! Этот человек очень умен и опасен! Я не удивлюсь, если у него есть сообщники среди ваших людей. Ям предлагаю вам пойти с нами, это будет безопаснее, — предложила Прия.

— Но как же брошу свою работу, свою лабораторию, свою команду? Это же вся моя жизнь! — воскликнул ученый, хватаясь за седые волосы.

— Мы же не требуем оставить все это навсегда! Думаю, нам надо укрыться на несколько дней. За это время мы, надеюсь, сможем получить представление о том, что стоит за всеми этими смертями, — попытался убедить его Шайни.

— Куда же вы намерены отправиться? — поинтересовался Куркуде.

— В Чандигарх. Необходимо встретиться с девендрой Чхеди. Предупредить и посмотреть на его печать, — ответил Шайни.

Профессор Куркуде беспомощно подал плечами, соглашаясь, что другого выхода нет.

— Есть другой способ добраться до стоянки, кроме как выйти на улицу через дверь приемной? — сказал Шайни. — Будет лишним, если ваши сотрудники увидят нас всех, спешащих покинуть здание.

— Отсюда, из приемной, есть проход в наше хранилище данных. Из хранилища можно попасть в сад, там тропинка ведет к стоянке, — предложил Куркуде.

— Прекрасно! Вернитесь в кабинет и заберите печать из сейфа. Преступники может снова проникнуть сюда и взломать сейф. Надежденне будет иметь печать при себе, — посоветовал Прия, пока Шайни раздумывал над планом бегства.

Спустя пятнадцать минут они были на стоянке. Водитель дремал, когда они подошли к автомобилю. Шайни постучал в окно.

— Куда? — спросил водитель, пытаясь отогнать от себя сон.

— Приготовься к еще одной длительной поездке, — сказал ему Шайни. — Нам надо попасть в Чандигарх. Насколько это далеко от Джадхпура?

— Чуть более семисот километров. Если повезёт, доедем за двенадцать часов, — пообещал водитель.

— Почему бы нам не вылететь в Нью-дели из Джодхпура, а оттуда также самолетом — до Чандигарха, — предложил Куркуде.

Что бы водитель ни чего не расслышал, Шайни прошептал Куркуде:

— Когда сюда прибудет полиция, инспектор Сингх решит, что это я убил вашу секретаршу и похитил вас. Все вокзалы и аэропорты возьмут под плотное наблюдение. Нет уж, автомобиль — самый безопасный для нас способ передвижения. Давайте, у нас мало времени!

Шайни сел спереди, рядом с водителем, оставив задние места для Прии и профессора Куркуде.

— Поехали, — сказал он водителю.

— Да, сэр. Нам только надо где-то заправиться по пути, — ответил Таарак Вакил, заводя машину и довольно улыбаясь про себя.

Загрузка...