Примечания

1

Перевод В. Левика.

2

В городе Квонтико, штат Виргиния, находится научно-исследовательский центр ФБР.

3

Тамали — толченая кукуруза с мясом и красным перцем.

4

Второе февраля, когда, по народному поверью, сурок впервые выходит из зимней норы.

5

Элевсин — город со знаменитым святилищем мистериального культа, расположен в 22 километрах от Афин.

6

Жидкость, заменяющая кровь в жилах богов (греч., миф.).

7

Появление божества или какого-нибудь потустороннего существа (греч.).

8

Черепаховый пруд (англ.).

9

При смерти (лат.).

10

Коронер — следователь, производящий дознание в случае насильственной или скоропостижной смерти.

11

Мудрец и волшебник, советник короля Артура.

12

Маркус Уэлби — домашний врач в одноименном американском телесериале. Олицетворяет лучшие качества этой профессии.

13

Слово (греч.).

14

Моя вина (лат.). Этим выражением обычно передается раскаяние.

Загрузка...