ГЛАВА 18. В которой я знакомлюсь с сыном капитана Савара и пока ещё не знаю, чем для меня это чревато. Алер снова появляется в моей жизни, пытаясь очаровать меня

Поездка к маме оказалась не особо-то и весёлой. Пара моих подружек, пришедших в гости, и узнавших в каком колледже я учусь (про магию я благоразумно молчала), не впечатлились. Зато, с каким упоением они рассказывали про свою студенческую жизнь. Всё это было приправлено большой долей высокомерия, что общаться дальше мне с ними расхотелось.

Мы с Ликой гуляли по заснеженному лесу, благо жила я на окраине.

— Это же чудо какое-то, — восхищалась подруга, трогая мягкий, пушистый снег.

— А у вас нигде нет снегов? — ну не может же быть, что снег только на Земле.

— Если честно я не знаю, — немного смутилась Лика. — Там где я бывала, такого нет. Бывает холод и изморозь, не больше. Вообще мне кажется, я раньше на мир смотрела очень узко, а благодаря тебе расширяю своё восприятие.

Я не стала скромничать и согласилась с благодарностью, хотя, по-моему, я тут совсем не причём. Ещё мы радовались, что так и не столкнулись с Сержем перед отъездом. Моя тётушка всё-таки молодец, разделив нас по разным гостиницам. Она же поговорила с моей мамой как-то умело, что та мне вопросов не задавала совсем. Ни про учёбу, ни про планы. Вернее, она сказала, что рада моему выбору. Я к слову не поняла, какой именно выбор, но решила не уточнять. Меньше знает, спокойнее будет спать.

Новый год мы отметили по старой традиции, в кругу семьи. То есть я, мама и моя подруга. Тётя Лёка позвонила на следующий день мне, и спросила, когда мы хотим ехать.

— Да хоть завтра, — сообщила я ей, чем удивила крёстную.

— Так всё плохо?

— Ну… — я немного помялась, а потом выдала: — Да что тут делать-то. Я уже Лике всё показала, на снежных горках мы покатались, в снежки поиграли. И теперь только книжки читаем. Я их лучше с собой возьму и у бабушки с дедушкой побуду.

— Ого! Ты ещё недавно была не рада общению с родственниками, — заметила тётя.

— Да ничего оказалось, — я пожала плечами. — Дедом тоже можно управлять.

— Даже так? Жалко твой папа не нашёл этих рычагов управления.

После этой её фразы мы немного помолчали, и она предложила нам погостить у моей мамы ещё пару дней, а потом она нас заберёт. На этом и сговорились. Мама мне подарила целую стопку книг с магической направленностью. Мы сходили вместе с ней в магазин, и я выбрала то, что показалось мне привлекательным. Я её удивила. Мои прежние предпочтения она знала, а тут совсем другой жанр.

— Может, всё-таки одежду купим? — неуверенно предложила моя родительница, но я отказалась. Куда мне там носить эту одежду. Только в колледже, а у бабушки с дедом я в местном, и везде, куда надо в земном прикиде не сходить.

— Нет, книги. Мы с Ликой вместе читаем, вот и будет нам обеим подарок.

Мама вздохнула, но купила. Я вообще-то её удивляла в этот раз. В комнате моей постоянно порядок и всё на местах. К такому она явно не была готова. Я не стала ей рассказывать, что это в основном заслуга моей подруги. Это Лика не любила когда я разбрасываю свои вещи, и именно она переправляла их на стул или в шкаф. Лень ей не было, и самый резонный довод был вот в чём:

— Мне нравится тренироваться в вашей действительности. Тут всегда надо концентрироваться, но я уже могу думать одновременно и ещё одну постороннюю мысль.

Эта её фраза заставила меня задуматься и тоже начать тренироваться. Ведь она права, наш магический потенциал растёт и здесь. И чем лучше мы будем справляться в маломагической среде, тем лучше будут наши способности в мирах, где магия витает вокруг.

Возвращались мы в Ламерию вместе с Леокадией Андреевной. Я думала, мне придётся уговаривать бабушку, чтобы разрешили и Лике у нас пожить, но оказалось, что тётушка уже всё сообщила и договорилась.

— Тут пришло письмо для Зарины, — сообщила бабушка, когда мы уже раздевались, отпустив карету.

Я взяла письмо и, прочитав на нём фамилию отправителя не раздеваясь, вскрыла его и начала читать. Растерянно подняла глаза на бабушку и спросила:

— Как можно быстро добраться до лётного поля?

— Очень срочно? — встревожилась тётя, мы уже успели отпустить возницу с транспортом, на котором приехали.

— Да, у них вылет через час, — я прикинула и, застегнув курточку, выбежала из дома. Потом вернулась и спросила: — Куда бежать? В какую сторону?

— Направо от ворот, — ответила бабушка, ещё не совсем понимая, что я собралась бежать своими ногами.

Объяснять свои намерения у меня не было времени, и я выскочила за дверь, оставив даже подругу в недоумении.

Перед отъездом из моего дома мы с Ликой составили письмо для Тиля, и решили, что передать его в столицу можно будет с капитаном Саваром (от которого и было письмо с расписанием его прилётов в Верос). И сейчас я неслась через весь город, в длинном платье, боясь споткнуться, а ещё больше не успеть.

Дирижабль я увидела издалека. Мне надо было пробежать через ворота, которые примыкали к некоему подобию аэропорта. Здание, где собирались пассажиры будущей воздушной поездки как-то, наверное, тут называлось, но я не знала, поэтому именовала его привычно, по-земному. Я заприметила, что ворота открыты и решила миновать проходы и объяснения. Я пролетела ворота и пулей неслась вдоль стены здания к дирижаблю.

Неожиданно, буквально из-за стены в меня что-то прилетело, я не разобралась что, упав на землю. Вокруг головы замелькали звёзды и, я попыталась мотнуть головой, что сделала только хуже.

— Девушка извините, — услышала я приятный мужской голос.

Я медленно подняла глаза и, сфокусировав внимание обнаружила перед собой парня, который очень тревожно на меня смотрел.

— Что это было? — тихо спросила я.

— Мы с вами столкнулись, я тороплюсь на дирижабль, — молодой человек протянул мне руку, явно надеясь, что со мной всё в порядке, и он сможет продолжить свой путь.

— Я тоже тороплюсь на дирижабль, — сообщила я вставая. Голова немного кружилась, но я уже пришла в себя, видимо удар был не смертельный.

Рука парня оказалась очень приятной, он сильным движением поднял меня с земли, и я оказалась почти в его объятиях.

— Извините, — тихо прошептал молодой человек, а я немного смутилась и отодвинулась. — Если вам тоже надо на дирижабль, то давайте поторопимся, хотя пассажиры ещё не начали посадку.

Я не стала спрашивать, почему же он торопится туда так заранее, просто кивнула и припустила вперёд. Видимо чувствуя себя виноватым передо мной, парень бежал не очень быстро, постоянно оборачиваясь и поджидая меня. Вопросов он тоже не задавал. А я начала отвлекаться от своего дела, всё больше стараясь разглядеть этого молодого человека, так некстати сбившего меня с ног.

Парень был одет в лётную форму, очень похожую на ту, которую носили экипажи дирижаблей. Вполне возможно он тут на службе, решила я, и по какой-то причине задержался, хотя уже должен быть на корабле.

И должна вам заметить, он очень симпатичный. Светловолосый, и глаза… Они были васильковые, синие-синие. Я такие не так давно где-то встречала, но сейчас на бегу не вспомню.

Капитан Савар стоял у входа в нижний отсек дирижабля. Весь большой воздушный корабль благополучно покоился на специальном приспособлении, ожидая своих пассажиров.

Мы добежали, я выдохнула, как и мой сосед по забегу, и мы почти одновременно сказали:

— Капитан Савар, — это была я.

— Папа, — выдохнул молодой человек, и я удивлённо повернулась к нему, моментально вспомнив, где я видела такие глаза.

Когда мы были в гостях у семьи Савар, я была просто очарована женой капитана, с её васильковыми глазами и очень приятной улыбкой. Казалось, что она излучала свет. И капитан её очень любил было заметно даже мне, не особо разбирающейся в таких делах.

— А вы уже познакомились? — весело спросил мистер Савар.

— С кем? — уже хором спросили мы.

— Стефан, это Зарина. Я тебе про неё рассказывал. Зарина — это Стефан мой сын, — сообщил мне капитан воздушного судна.

Я посмотрела на парня, потом на капитана:

— Ваш сын?

Он кивнул в ответ, хохотнул и пригласил меня на корабль.

Я, немного опешив, постояла, переваривая произошедшее, потом кашлянула, и сообщила:

— Вообще-то я к Вам по делу.

— Я и не сомневался, — ответил капитан и ещё раз пригласил меня пройти внутрь. — У нас с вами есть десять минут, потом мне надо будет принимать пассажиров.

Я решила довести дело до конца, а потом уже разбираться с волнением, неожиданно возникшим у меня внутри. Мы поднялись на палубу управления, где сейчас было пусто.

— У тебя личное что-то, или можно оставить моего сына с нами? — совершенно серьёзно поинтересовался капитан Савар.

— Мне нужна Ваша помощь, — я проигнорировала вопрос про сына, так как решила, что он не помешает. — Мне надо передать послание для Тени короля.

— Тени короля? — капитан удивился, его лицо приобрело задумчивое выражение.

— Да, это очень важно.

— Но я не вхож ко двору, я даже не знаю, как смогу эту просьбу выполнить, — капитан даже растерялся.

Я устало опустилась в кресло, как-то мне совсем не пришло в голову, что простой капитан дирижабля (мне он не казался простым), не имеет связей при дворе.

— Я могу помочь, — подал голос Стефан.

— Ты знаком с Тенью короля, — для мистера Савара был сегодня день откровений.

— Нет, но раз в неделю он принимает простых граждан, я могу записаться к нему на приём и передать письмо, — пояснил парень.

Я так обрадовалась, что подскочила с места и бросилась к молодому человеку на шею, и только оказавшись вплотную рядом с ним, поняла, что погорячилась. Смутившись, я немного отодвинулась, поправила юбку и, опустив глаза, прошептала:

— Извините, я что-то сегодня не в себе.

— Это, наверное, от удара, — подсказал мне Стефан, тут же пояснив отцу при каких обстоятельствах, он имел честь со мной познакомиться, обвинив при этом себя в неосмотрительности. При этом пока мы стояли так близко друг к другу, на щеках парня заиграл румянец, а мне показалось, что мои щёки вообще превратились в помидоры.

Высвободившись из неожиданных объятий, которые сама же и создала, я почему-то почувствовала холод и поёжившись, передала письмо сыну капитана и заторопилась домой.

Мистер Савар был не против, так как его уже тоже торопили. Пассажиры уже были на подходе, и их требовалось встречать.

— Я вас провожу, — поспешно вызвался Стефан, а я не смогла отказаться, почему-то было приятно, когда он находился рядом.

— Только не долго, — попросил сына мистер Савар. — Вылет через двадцать минут.

Мы сначала немного помолчали, а потом я решилась спросить:

— А почему ты так торопился, ведь ещё есть время?

— Я на дирижабле, почти как член экипажа сейчас, а так уж принято, чтобы все были на борту к приёму пассажиров, — пояснил парень. — И сейчас меня отец отпустил только потому, что ты ему очень нравишься.

Меня так и подмывало спросить: «А тебе?» Но я не осмелилась. У ворот мы попрощались, я ещё раз поблагодарила парня за помощь и, глянув на прощание в его васильковые глаза, развернулась и пошла прочь.

Я брела по тротуару, не обращая внимания на прохожих и, проезжающие мимо кареты. Почему-то очень хотелось в небо и непосредственно на конкретно этом дирижабле, который вот-вот должен был подняться в небо.

— Зарь! — передо мной неожиданно возникла Лика.

— Ой! Ты чего? — удивилась я.

— Ты чего такая понурая? Не было капитана Савара? Письмо не передала? — завалила подруга меня вопросами прямо сходу.

— Всё было, всё передала, — заверила я её. — Просто мне вдруг стало как-то грустно, он парит в небе, — махнула я в сторону поднимавшегося ввысь дирижабля, — а я вот по земле иду. Летать охота.

Другого объяснения мне в голову не пришло.

Вечером мне грустилось. Лика, почувствовав моё настроение вопросами меня не донимала, а тихо читала книжку, из того запаса, что мы с Земли приволокли с собой. Мне не читалось, я почему-то маялась, и не находила себе места.

— Ты красоту за окном видела? — решила отвлечь меня от метаний подруга.

— Какую красоту? — очнулась я и подошла к ней.

Все деревья в саду были усыпаны мириадами звёзд, Ой, не звёзд наверное, но чего-то очень на них похожего. Кругом всё мерцало и создавалось ощущение, что вокруг дома открытый космос, и вдали только светятся окошки соседнего дома.

— Ох! — выдохнула я. — Как это?

— Твоя бабушка многое умеет, — шепнула мне на ухо подружка, примостившись рядом и любуясь на красоту за окном.

Но как мне показалось, не только моя бабушка проявила чудеса украшательства, у других домов виднелся тоже космос. Не она же там орудовала?

Неожиданно внизу, под окнами справа показалось пятно света, кто-то вошёл в дом. И буквально минут через пять в нашей комнате появилась бабушка.

— Зарина, там к тебе молодой Жосьер пришёл, умолял позвать тебя. Очень хочет что-то тебе сказать, — моя бабуля выглядела немного неуверенной. Видимо и отказать парню не смогла, и неловко было меня просить.

Я решила не мучить её и сообщила, что сейчас спущусь.

— Я с тобой, — сообщила мне подруга, моментально исчезая.

Я в этот момент опешила, забыв некоторые специфические особенности безликих.

— Лик, ты тут? — спросила я пустоту.

— Тут, тут, не переживай, — раздался голос подруги. — Забыла, что я могу невидимкой становиться?

А я ведь действительно забыла. Вот голова-то дырявая.

Мы спустились вниз и я, решив не искушаться, кинула импульс заклинания блокировки чар Алера в гостя и спокойно подошла к нему.

— Привет, — недовольно буркнула я, стараясь всем своим видом показать, что его визит мне неприятен.

— Зарина, — Алер восторженно глянул на меня. — Я хотел извиниться за своё поведение.

— Извиняйся, — скептическим тоном разрешила я.

Он смутился, видимо ожидал от меня другой реакции.

— Ну… — парень замялся. — Извини меня, пожалуйста.

— А за что именно извиняешься? — решила полюбопытствовать я.

Тут он немного завис, пытаясь сообразить, что сказать. Я вот реально увидела, что он не так представлял нашу встречу. Но ведь он не дурак, должен знать, что от его воздействия и защита есть. Или дурак?

— Прости меня за то, что без твоего ведома, пришёл свататься. Думал, ты обрадуешься.

О, как. Он думал, я обрадуюсь неожиданно оказаться замужем. Весёлое у него представление о жизни.

— И чему я должна была радоваться? — меня уже начал забавлять этот разговор.

Алер думал так громко, что мне казалось, будто у него мозги скрипят, настолько он тупил, стоя у входной двери. Пригласить гостя внутрь я не посчитала нужным.

— Все девушки хотят замуж! — выдал молодой Жосьер.

— Я не знаю, как у вас тут принято, но я не местная, уж не обессудь, — я вздохнула, этот непонятный разговор меня уже изрядно утомил. — Я предпочитаю делать свой выбор сама, и решать за меня не надо!

Потом парень начал рассказывать о том, какой он всё-таки хороший, и как мне будет здорово, если я войду в их семью. Ведь корни этого благородного рода уходят в древнюю древность и они очень знатные. Меня его монологи о себе любимом изрядно утомили и я становила его речь, намерением уйти.

Алер глянул на часы, потом улыбнулся своей обворожительной улыбкой и, посмотрев мне в глаза, пропел:

— Давай начнём всё сначала?

— С чего бы это?

— Дай мне шанс, — сказал парень и приблизился ко мне вплотную.

— Ты в купол захотел? — я сделала шаг назад.

Алер нахмурился. Он опять не ожидал такой реакции. Я ничего не понимала, мы уже минут тридцать разговариваем ни о чём.

— Всё-всё. Ближе не подхожу, — парень поднял руки и улыбнулся. — Мы можем начать с самого начала, сходим на свидание, узнаем друг друга получше.

— Ага, и я перестану быть для тебя тварью? У меня со слухом всё в порядке, я прекрасно слышала, как ты меня назвал, — решила вспомнить я.

— Извини, я за отца испугался, — попытался оправдаться Алер. — Я же знаю как под куполом нехорошо, а у него сердце слабое.

— Ладно, извинения принимаются, — мне уже хотелось побыстрее сбежать отсюда и отнюдь не в компании этого самонадеянного красавчика. — Думаю, мы с тобой останемся хорошими соседями и не более. Ты извинился, я приняла — конфликт исчерпан. Встречаться я с тобой не буду, ты мне просто не нравишься, хотя спору нет, красивый.

Я предприняла ещё одну попытку развернуться, чтобы уйти, когда меня схватили за руку.

— Я тебя не отпущу. Ты будешь моей женой! — прошипел Алер.

Я выдернула руку и сердито ответила:

— По-моему ты просто напыщенный индюк, с красивой мордой. При этом злой и противный. Не подходи ко мне больше, иначе я тебя оставлю в колпаке навсегда.

Губы Жосьера превратились в узкую полоску от злости, и я приметила, как он сжал кулаки. Вот и чудненько, вот и видно все его намерения.

Когда за гостем дверь громко захлопнулась, рядом со мной материализовалась Лика. Она недоумённо смотрела на меня, прищурив глаза.

— Ты чего?

— Да вот понять не могу, что с тобой не так.

— Что со мной не так?

— Действие блокирующего заклинания очень короткое. Алер поэтому время и тянул, ждал, когда оно закончится. А у тебя оно как-то не закончилось. Или закончилось, но больше Жосьер на тебя не действует.

Я задумчиво глянула на подругу, почесала затылок, а потом, весело пожав плечами, заявила:

— Ну и хорошо, что не действует. Мне же только лучше. А по какой причине сие произошло? Да, какая разница, — я реально просто радовалась такому известию.

— Как прошёл разговор, — в холл спустилась бабушка.

— Нормально, надеюсь, Алер больше не придёт, — какая же я была наивная.

В этот день он конечно больше не пришёл, и мы спокойно вернулись в спальню, а во сне мне улыбались васильковые глаза, и я парила от счастья. Проснувшись утром, я сначала пыталась понять, почему мне так хорошо на душе, и решила, что это от того, что с Алером всё так удачно складывается. И только когда вспомнила свой сон, заподозрила неладное.

— Зарина, — вытащила меня из раздумий подруга. — Нам надо съездить к старой служанке Жосьеров.

И день закрутился. Думать о своих подозрениях в итоге было некогда, так как старая Сельва рассказала много интересного. Но обо всё по порядку.

После завтрака мы собрались ехать в деревню Ромели. Домик, где проживала старуха Сельва, находился на самой окраине, но в очень живописном месте.

Вообще эта деревушка находилась в очень красивом месте. Небольшая долина, и холмы вокруг создавали ощущение закрытого мирка, живущего по своим законам. А наличие большого количества водопадов от метра и до пяти высотой (это только то, что мы увидели по пути), придавало романтического волшебства. Я глазела в окно, восхищаясь как ребёнок.

— Красивое место, — поддержала меня Лика.

Деревушка утопала в осенней желтизне, тут прям вот ровненько было. Золотая-золотая осень. Почти около каждого домика журчал ручеёк, ниспадая с невысоких каменистых возвышенностей, создавая небольшие водопадики. Я только не могла понять поначалу, куда эти все ручьи вытекают. Но оказалось всё банально, вдоль дороги вода имелась канава, где в художественном беспорядке были накиданы камни. Видимо канава были не маленькой, ибо вода прожурчав мимо камней пропадала где-то внизу.

— Райское местечко, — заметила я.

— Что значит Райское? — и пришлось мне объяснять, что такое Рай и Ад. Лишний раз убеждаюсь, что рассказчик из меня никакой, хотя… Может и не плохой, смотря какую цель преследовать. Вот сейчас Лика зацепилась за моё повествование и задала ещё кучу вопросов. Хорошо, что мы приехали на место, и я понадеялась, что подруга забудет про них.

Встретила нас молодая девушка, немногим старше нас.

— Здравствуйте, — поздоровалась хозяйка дома, выйдя на крылечко после нашего стука в дверь.

Лика поприветствовала девушку и объяснила, кого мы ищем.

— Бабушка Сельва очень старая, — пояснила девушка, — после того как её выпроводили из того дома, где она всю жизнь провела, я её взяла к себе. Жалко мне её, нет у неё другой родни. А у нас ей тут хорошо, мы с мужем о ней заботимся.

Я слушала милое щебетание девушки, и прикидывала, сколько ей лет. Когда из комнаты выскочил мальчуган лет десяти, я была удивлена своей не проницательности:

— Мама, к нам гости?

— Рик, иди к сёстрам, это к бабуле, — голос у девушки стал в этот момент таким стальным, что мальчишка, опустив голову и моментально погрустнев, вышел за дверь, через которую только что явился. Я подивилась данной перемене, и другими глазами глянула на это простое милое личико, которое опять стало милым и наивным. Внешность обманчива, и не поспоришь.

В небольшой комнатке, больше похожей на чулан по центру сидела старуха, в кресле качалке укрытая пледом. Я огляделась, хотя рассмотреть убранство было трудно, так как комната была погружена в полумрак.

— Это наша самая тёмная комната, вернее мы перестроили чулан, расширили его немного. Бабушка Сельва, когда приехала, почему-то болезненно реагирует на солнечный свет. Она совсем отсюда не выходит, и почти не покидает это кресло. Ей нравится качаться в нём и дремать.

После этих пояснений я стала немного по-другому смотреть на происходящее. Не всегда наше мнение об окружении является верным.

— А как Вас зовут? — обратилась я к молодой хозяйке дома.

— Маурина, — девушка улыбнулась. — Вы проходите в комнату тут есть, где сесть. Если пару минут постоять в полумраке глаза привыкнут, и вы будете видеть. Я всегда так делаю, когда прихожу.

— Маура, ты? — раздался скрипучий старческий голос из кресла-качалки.

— Бабуля, тут к тебе гости пришли, хотят задать несколько вопросов. Поговори с ними, пожалуйста, — Маурина говорила вроде ласковым голосом, но почему-то перечить ей не хотелось. Может это тоже дар какой-то.

Всю дорогу, что мы шли по дому, моя подруга молчала, пристально вглядываясь вокруг. Но после приглашения старухи, любезно разрешившей задавать вопросы, она включилась в диалог, собственно взяв обязанности дознавателя на себя.

И надо отдать ей должное получалось это у неё отменно.

Мы узнали, что Сельва служила у старого мистера Жосьера, который как она слышала, недавно скончался. Старик, когда был молод, любил приударить за женским полом. И к Иларии он сватался совсем не от любви, а из-за хорошего приданого. Вообще Жосьеры любить не умеют, их дар очаровывать женщин лишает их этой возможности.

— Надо отдать должное, мистер Жосьер никогда не обижал своих женщин, даже если они того заслуживали, — скрипучим голосом рассказывала Сельва. — Относился с уважением и старался быть хорошим мужем. Сейчас Жосьеры почти разорены, хотя в те годы тоже не сильно шиковали, поэтому им пришлось сократить штат своих слуг. Ну и меня, преданную этому дома старуху выкинули в первую очередь. Мой хозяин уже сильно болел, иначе он бы не позволил меня уволить.

Я удивилась такому мнению. Было непонятно, зачем прадеду Алера держать прислугу, которая ничего не может делать. Я-то подумала, а Лика спросила:

— Почему Вы думаете, что он Вас не уволил бы?

— Я рядом с ним с самого детства, и всё про него знаю. Слуги, девоньки всегда знают все тёмные делишки своих хозяев, — тут бабка неожиданно сильно закашлялась и Маурина предложила нам на некоторое время выйти. Мы спорить не стали.

— Я сейчас её отваром напою, кашель пройдёт. Хотите чая?

Мы не отказались. Маурина проводила нас на кухню, позвала детей и предложила старшему, кажется его звали Рик, напоить нас и самим присоединиться к чаепитию. Детей у Маурины оказалось целых три. Ещё две девчушки лет так четырёх и двух прятались за братом и с опаской поглядывали на нас.

— Марика и Цилия, сядьте на лавку, а я пока чай приготовлю, — командным тоном, немного сердито заявил мальчишка.

Он был настоящим старшим братом. Девочки послушно примостились на другом конце большого стола и настороженно поглядывали в нашу сторону.

Рик деловито управился с чайником, поставив тот на огонь и как-то очень быстро вскипятив. Без магии тут явно не обошлось. Когда ароматный чай и печенье оказались перед нами и малышками, глаза девчонок заблестели, и они заулыбались. Стоило их брату примоститься рядом, как они расслабились и стали строить нам глазки. Кто из них Марика, а кто Цилия я не знала, но маленькая постоянно выглядывала из-за стола и, завидев как я ей подмигиваю, весело хихикала.

Загрузка...