Глава девятнадцатая. Тристан

Зима 1997 года

Треверберг

— Мне одиноко без отца.

Терри протянула руки к огню в камине, согревая их. Одна из многочисленных человеческих привычек, которые долго живут в новообращенных вампирах. Если они и испытывают холод, то психологический. Что-то вроде фантомных болей.

— Тебе скучно в особняке? — уточнил Тристан.

Он сидел за дубовым столом в гостиной и делал зарисовку для будущего портрета сестры. Масло — удивительный материал, но в первых линиях наброска есть особая магия. Мгновение назад на листе ничего не было — и вот появляется легкий штрих, потом — силуэт, а потом он превращается в фигуру.

— Нет. — Терри помолчала и уточнила: — Почти нет.

Она сидела в профиль к Тристану, глядя в огонь. Языки пламени придавали ее коже оттенок, который можно было назвать сказочным загаром. Если бы не короткие волосы и не эти жуткие татуировки… хотя какое это имеет значение? Она навсегда останется его маленькой принцессой.

— В последнее время ты молчалива. Как дела с учебой?

— Хорошо. — Тристан заметил легкую улыбку — она появилась на губах сестры и через долю секунды исчезла. — Это же не магистерская диссертация, а полицейская академия.

— Тебе там нравится?

— Иначе бы я давно бросила. — Терри взяла с серебряного подноса, стоявшего на ковре, бокал с гранатовым соком и сделала глоток. — Ты такой забавный, Тристан.

Он на мгновение оторвался от рисунка.

— Если ты находишь кого-то забавным, значит, в его обществе тебе не скучно.

— Ты забавный и скучный, — уточнила сестра. — Эти твои манеры, придирчивое отношение к одежде, соблюдение тонкостей этикета переписки. Тебе никогда не хотелось… побыть немного чокнутым?

В последнее время подобные пассажи Терри выдавала все чаще, и Тристан соврал бы, сказав, что знает, как на них реагировать.

— Ты меня совсем не знаешь, Терпсихора.

Эти слова сорвались с его языка помимо воли, но, как известно, сказанное не воротишь. Терри вернула пустой бокал на поднос.

— Мы живем в этом особняке уже семь лет, — произнесла она. — Завтракаем, обедаем и ужинаем за одним столом. Много времени проводим вместе. Гуляем. Ходим в театр и оперу. Беседуем. Читаем друг другу вслух.

— И что же ты обо мне знаешь?

— Ну, — она подняла лежавшую на подлокотнике кресла руку, и кольцо блеснуло в свете каминного пламени, — ты перечитал все книги папиной библиотеки, прекрасно рисуешь, играешь на рояле, хорошо танцуешь, не куришь и не пьешь, любишь верховую езду, часто помогаешь садовнику ухаживать за цветами и подстригать деревья, иногда готовишь еду вместе с поваром. Ты знаешь тридцать пять языков, включая мертвые, интересуешься медициной, химией, археологией, историей, лингвистикой и еще сотней тысяч наук. Ты не любишь спать, страшно злишься, когда видишь беспорядок и всех ненавидишь.

— Кроме тебя и отца, — поправил Тристан.

— Кроме меня и отца, — согласилась Терри. — Разве я мало о тебе знаю?

— Как ты думаешь, Терпсихора, в какой момент люди могут сказать, что они хорошо знакомы друг с другом?

Сестра наконец посмотрела на него, отвернувшись от ярко пылавших дров.

— Когда совместно спланируют и провернут ограбление банка? — предположила она с улыбкой.

— Когда один будет знать все о прошлом другого, но они останутся друзьями.

Во взгляде Терри промелькнуло сомнение.

— Тебе удалось узнать что-нибудь о моем прошлом?

Я знаю о твоем прошлом намного больше, чем тебе бы хотелось, сестрица. Да и мне, если разобраться, тоже.

Но вслух Тристан, конечно же, сказал другое.

— Нет, Терпсихора. Я говорю о своем прошлом. О том, кто был до меня.

Она поднялась из кресла, подошла к столу и остановилась в нерешительности, сложив руки за спиной.

— Мы с тобой никогда не говорили об этом, верно? — продолжил Тристан.

— Только потому, что ты не хотел. Что-то изменилось?

— Нет. Я по-прежнему не хочу об этом говорить. И не буду. Я покажу.

Сестра опустила глаза и несколько секунд изучала карандашный набросок. Единственным звуком, нарушавшим тишину комнаты, было потрескивание поленьев в камине. Казалось, даже старинные часы на стене, давнишний подарок доктора Родмана, не отмеряли мгновения привычным шелестящим «тик-так».

— Почему ты всегда рисуешь меня с длинными волосами? — заговорила она.

— Потому что они идут тебе больше, чем эта уродливая стрижка. Зато она подчеркивает твои восхитительные скулы, сестрица. Хочешь узнать мою тайну?

— Хочу, — кивнула Терри.

Тристан отложил карандаш и позвонил в маленький серебряный колокольчик. Бэзил торопливо спустился по лестнице.

— Мы идем в погреб минут на сорок. Мне захотелось вина.

— Не думаю, что хозяин обрадуется, узнав, что вы пили спиртное, господин…

В голосе дворецкого было поровну недовольства и сомнения.

— Я тоже не обрадуюсь, узнав, что ты ему об этом рассказал. Надеюсь, мы поняли друг друга.

Полуэльф вежливо склонил голову.

— Конечно, господин.

Тристан и Терри прошли в западное крыло особняка. Здесь находились кладовые и кухонные помещения, а над ними располагались личные комнаты слуг. Бэзил, приверженец средневекового пафоса и поклонник романов о королях, называл их «покоями». Сегодня они занимали часть второго этажа, но в прошлом, говорил отец, прислуги было много, и кое-кто селился даже на третьем. Не самый мудрый выбор, потому что третий этаж в строениях подобного типа пусть и не выглядел чердаком, но по сути являлся таковым. Зимой там было холодно, летом — жарко. Но слуги во все времена неприхотливы. Тристан открыл тяжелую дубовую дверь и галантным жестом предложил сестре спускаться по каменным ступеням первой. Все женщины любят, когда мужчины ведут себя как джентльмены. Даже испорченные современностью. Вроде Терри. Секунду назад она хмурилась, размышляя о своем — а теперь довольно улыбается. Если бы на ней было длинное платье из лилового шелка, а не уродливые джинсы, присела бы в реверансе. Нет, лучше из лазурного шелка. Лазурный ей к лицу. В нем она выглядит бледнее обычного, но Тристану это нравилось.

В подземных помещениях особняка несколько раз пытались установить системы терморегуляции, но все они будто по волшебству ломались максимум через полгода. После очередной неисправности пришлось менять большую часть проводки, и электрики, приглашенные Бэзилом, навели ужасный бардак: дробили каменные стены, протягивали километры проводов, о которые все спотыкались, беспрестанно курили и ругались так, что у экономки чуть не случился сердечный приступ. Отец был в ярости. Он сказал, что с него хватит, и единственным помещением, в котором установят кондиционеры, будет винный погреб.

Коридоры и остальные комнаты, располагавшиеся под особняком, выглядели как классическое подземелье. Здесь было прохладно и влажно, а витавшие в воздухе запахи наводили на мысли об испанской инквизиции. В первые месяцы жизни в особняке Тристан подробно изучил каждую паутинку и каждый крохотный чулан — и был разочарован, не найдя ни следа пыточных камер, «железных дев» или, на худой конец, ржавых цепей, в которые когда-то заковывали полуодетых рыжеволосых девушек с вполне понятными целями, не имевшими ничего общего с ведовскими процессами.

— Я слышала, что здесь водятся привидения.

Терри шла впереди брата, и он не видел ее лица, но был уверен, что она улыбается.

— Встречала кого-нибудь? — включился в игру Тристан.

— Дух прекрасной дамы, которая уморила себя голодом в этих подземельях, потому что отец хотел выдать ее замуж за нелюбимого мужчину.

Ох уж эта ее любовь к романтичным сказкам…

— А что насчет тридцати девяти девственниц, замученных до смерти развратной женой хозяина особняка? Он был богатым купцом и редко бывал дома. Она скучала и искала занятие по душе. Страшно подумать, на что способна скучающая женщина.

— Похоже на графиню Батори, — сухо заметила сестра. — А твоя привычка якобы ненавязчиво давать мне повод продемонстрировать собственный интеллект действует на нервы.

— Прости, сестрица. Каких призраков ты бы здесь поселила?

— Я бы поставила здесь волшебный шкаф. Ты бы приходил сюда, открывал его двери — и он воплощал бы все свои фантазии.

Тристан озадаченно хмыкнул.

— Словесные игры с тобой становятся все интереснее, Терпсихора. Кажется, отец был прав насчет совершенного вампирского ума.

— Совершенного вампирского ума не бывает, братец, тебе ли не знать. Точнее, бывает. Но только при условии, что мы его сами неустанно совершенствуем.

— Вы мудры не по годам, юная леди. Нам сюда.

Вопреки своему обыкновению, Терри не высказала недовольства по поводу «юной леди». Она остановилась рядом с братом, глядя на то, как он достает из-под рубашки тонкую серебряную цепочку. На ней висел маленький медный ключ.

— Это не самая веселая страница моей жизни, — предупредил Тристан и тут же уточнил: — Прошлой жизни.

— Все в порядке, — уверила сестра. — Ты знаешь, меня сложно напугать.

— Хорошо. Потому что я очень боюсь того, что находится в этой комнате.

— Прекрати, — рассмеялась Терри. — Это похоже на посиделки под одеялом с фонариком в честь Хэллоуина. Мы пьем горячий шоколад и рассказываем друг другу жуткие… ох.

Тристан взялся за массивную медную ручку, и давно не смазанные петли массивной двери противно заскрипели.

— Прошу, — сказал он с преувеличенной вежливостью.

Воздух наполняли запахи книжной пыли, чернил и свечного воска. Помещение осталось таким, каким запомнилось Тристану. Когда он в последний раз сюда заходил? Давно… больше десяти лет назад. Видеть чистоту было странно. Ему казалось, что все здесь пропитают затхлость и тлен, а по углам будет висеть паутина. Терри замешкалась на пороге, и он вошел первым.

— Там никого нет? — осторожно спросила сестра.

— Только мои демоны.

На атласном покрывале аккуратно застеленной кровати до сих пор сохранилась вмятина. Кажется, в последний раз здесь сидел доктор Родман. Стол, второй и последний предмет мебели в крохотной комнатке, был низким, и в стульях здесь не нуждались.

Терри молчала долго. Слишком долго. Тристану показалось, что прошла ночь и наступило утро. Возможно, утро следующего дня. Или следующей зимы. Или следующей жизни.

— Я не понимаю, — наконец нарушила тишину она.

— Добро пожаловать. Здесь жил тот, кто был до Тристана.

Сестра сделала круг по комнате, погладила ладонью наволочку подушки и присела на колени возле стола. Она оглядела листы с обрывочными надписями и набросками, чернильницу, подставку с давно высохшим пером и подсвечник, украшенный короной из причудливо оплывшего воска.

— Почему ты жил… здесь?

— Потому что я это заслужил.

Терри взяла листы и поднесла их к глазам.

— Ты сделал что-то дурное отцу? — предположила она.

— Нет.

— Доктору Родману?

— М-м-м… нет, — после секундной заминки ответил Тристан.

— Тогда кто же тебя запер?

— Я запер сам себя.

Только сейчас сестра решилась взглянуть на стены. Рисунки, покрывавшие их, располагались хаотично и в некоторых местах перекрывали друг друга, но внимательный наблюдатель быстро заметил бы, что последовательность присутствует — достаточно следовать за странным орнаментом по направлению часовой стрелки. Неровные штрихи и неправильные формы становились глубже, ярче и совершеннее, превращались в осмысленные образы и законченные сюжеты. Стены в правой половине комнаты покрывали фрески, в которых любой, хотя бы раз видевший картины Тристана, признал бы его кисть: уверенный, профессиональный мазок опытного художника.

— Ну, как тебе, сестрица? Уютно?

— Сколько ты пробыл здесь?

— Достаточно долго для того, чтобы научиться рисовать. Если начало истории тебе по душе, могу продолжить.

Сделав над собой усилие, Терри перевела взгляд с украшенных рисунками стен на брата.

— Ты кого-то убил?

— Юные леди не должны отвечать вопросом на вопрос. Так хочешь?

— Нет. То есть… хочу. Но нам лучше продолжить в другой раз.

***

14 июля 2009 года, поздний вечер

Треверберг

— Вас давно не было, мистер Хобарт. Распоряжусь накрыть ваш личный столик?

— Нет. Сяду в общем зале. С моего места сложно разглядеть красавиц, которые танцуют у шеста.

— Сегодня же решу этот вопрос с доктором Мори. Я уже говорила ему о том, что не у всех посетителей, сидящих в зоне для особо важных персон, есть возможность видеть происходящее на сцене. Видимо, он был занят.

Главный распорядитель клуба «Девять сов», черноволосая красавица Ангелина, облачилась в ядовито-зеленое платье. Блестки, которыми оно было вышито, в движении создавали эффект переливающейся кожи экзотической ящерицы. Если такая и существовала, то ее охотничье чутье было безошибочным, атака — молниеносной, а укус — смертельным. Женщина провела Тристана к столику в пятом от сцены ряду.

— Желаю приятно провести время, мистер Хобарт. Если вы голодны, распоряжусь принести меню.

В последние дни Тристан напряженно работал и не успел как следует отдохнуть. В такие моменты скорость и острота ума ему изменяли.

— Нет, благодарю. Только воды с лимоном. Как вы сказали? Доктор Мори?

Ангелина с улыбкой сложила руки на животе. Эта скромная поза выглядела забавно вкупе с ярким макияжем и практически обнаженной грудью.

— Наш новый хозяин.

— А куда подевался мистер Брэдфилд?

— Переключился на другие проекты. По правде говоря, мы вздохнули с облегчением. Он успешный бизнесмен, дал многим, кто здесь работает, шанс, но общаться с ним невозможно. Доктор Мори — совсем другое дело.

Доктор Мори. Он уже слышал это имя. Где? Ах да.

— Если я ничего не путаю, то мы говорим о докторе Вивиане Мори, компаньоне Адама Фельдмана? Они владеют маленьким ночным клубом в Мирквуде?

— Мы говорим о докторе Вивиане Мори, — кивнула женщина-ящерица. — Когда-то он жил в Мирквуде и владел маленьким ночным клубом вместе с Адамом Фельдманом. А теперь он владеет большим ночным клубом в Треверберге. Попрошу официантку принести вам воду с лимоном, мистер Хобарт

Зал клуба заполнялся первыми посетителями. Танцовщица в миниатюрном платье из черной кожи ловко управлялась с шестом, несмотря на высокие каблуки.

Тристан бросил взгляд на наручные часы и оглядел посетителей за соседними столиками. Он побывал практически во всех клубах Ночного квартала, но «Девять сов» любил больше прочих. Не только за атмосферу, но и за относительную тишину. А еще — за танцовщиц. Они были молодыми, красивыми и не корчили из себя недотрог, как некоторые дамы из его общества. Тристана забавляли женщины, считающие, что пояс верности — это идеальный способ продемонстрировать мужчине свои многочисленные добродетели. Маски, маски, маски. Бесчисленное количество масок. И темные существа носят их намного чаще, чем люди. Вампирши импонировали Тристану не столько своей природой, сколько тем, что не стеснялись быть шлюхами. Они не собирались заводить постоянных партнеров и прямо говорили об этом. Нет ничего лучше честности, прямоты и собственного лица. Это экономит время. А еще — деньги на цветы и украшения.

Официантка в неожиданно строгой форме поставила перед гостем стакан с водой.

— Это вам, сэр, — улыбнулась девушка, доставая из кармана черного фартука программку из тонкого картона. — Творческие псевдонимы танцовщиц и краткая справка о профессиональной карьере каждой из них. И, — она понизила голос, — особые услуги, если они таковые оказывают.

Тристан посмотрел на фото, красовавшееся на обложке. Та самая девушка в коже.

— Вот эта очень миленькая.

— Блэко, — представила танцовщицу официантка. — Мы ее так зовем. А полное имя — Черная орхидея. Раньше она работала в «Северной змее», но разругалась с хозяйкой. Не представляю, что произошло… они обе такие милые.

Гость улыбнулся и отложил программку. Когда-то он появлялся в «Северной змее» чуть ли не каждые выходные. Туда следовало заглянуть хотя бы для того, чтобы полюбоваться на госпожу Мару, владелицу заведения. Жрецов культа богини сладострастия Тристан считал абсолютно чокнутыми, но смотреть на вакханок было приятно. Госпожа Мара облачалась в платья, о которых даже вампирша сказала бы «она одета в воздух» и, как любая уважающая себя жрица культа богини сладострастия, могла найти ключик к сердцу любого посетителя. А Черная орхидея была темной феей, причем высшей. Такие существа уверены, что рождены для большего, чем жизнь стриптизерши, стремятся к красивому будущему всеми силами и не привыкли уважать авторитеты. Высшая темная фея может поссориться с кем угодно, даже с дружелюбной вакханкой. Но официантке-человеку такого, конечно же, не объяснишь.

— Все к лучшему, — примирительно сказал Тристан. — Теперь она радует глаз вашим посетителям.

— Вы правы, сэр. Меня зовут Джул. Если вы захотите перекусить, пожалуйста, позовите меня.

Черную орхидею на сцене сменила высокая изящная вампирша в серебристом одеянии, похожем на кольчугу. Ее запястья и щиколотки обвивали разноцветные татуировки, напомнившие Тристану о Терри. Сегодня он звонил ей несколько раз, но ответить на телефон сестрица не удосужилась. Не иначе как постель Ларри Родмана оказалась очень гостеприимной. Еще пару веков назад женщины на ее месте полгода носили траур, а эта нежится в объятиях другого мужика.

— … передам Ангелине, что вы не любите сладкое вино, мистер Дорриан. Уверен, это ошибка одного из новых официантов. Пожалуйста, позвольте мне загладить неловкость и принести скромное угощение за счет клуба.

— Все в порядке, доктор. Я заплачу и за вторую бутылку.

— Не обижайте меня, мистер Дорриан. Получать подарки — ваше право как дорого гостя. А даже если вы их не любите, то мадемуазель от сюрприза точно не откажется, я прав?

Тристан обернулся, надеясь, что это не выглядело слишком резко и бестактно. За соседним столиком действительно сидел Эльвар Дорриан. Вот кого он в последнюю очередь ожидал увидеть в таком месте… хотя почему бы портному не насладиться приятной атмосферой «Девяти сов»?

— Все дамы любят сюрпризы, доктор — ответил низкий женский голос. Он принадлежал вампирше, разместившейся по правую руку от Эльвара. Темно-рыжие волосы мягкими волнами опускались на обнаженные плечи, на шее поблескивало бриллиантовое колье, и Тристан тут же причислил ее к десятке самых очаровательных обращенных женщин, которых когда-либо встречал. — Особенно если они непристойны.

Мужчина, к которому оба гостя обращались «доктор», походил на портного как две капли воды. Даже степенные жесты и гордая осанка у него были такими же, как у Эльвара. Тристан привык к тому, что бывший хозяин «Девяти сов», Стивен Брэдфилд, является на работу в дурацких вычурных костюмах, и сперва принял доктора за одного из официантов. Черные брюки, белоснежная шелковая рубашка и нежно-салатовый шейный платок — скромный наряд для владельца такого известного заведения.

— Распоряжусь принести вина, мадемуазель, — обратился доктор к вампирше. — К сожалению, у меня много дел, и я не смогу разделить его с вами так, как делаю обычно… но, надеюсь, вы ничего не имеете против непристойностей на десерт?

Женщина повертела дорогой деревянный мундштук в пальцах, затянутых в тонкую перчатку из черного, как пустынная ночь, атласа.

— Я предпочитаю, чтобы непристойности подавали именно на десерт, доктор, — ответила она. — Ведь чем дольше ждешь, тем слаще угощение.

— Ваша подруга знает толк в непристойностях, — улыбнулся хозяин клуба Эльвару.

— У нее очень изысканные вкусы, мне есть, чему у нее поучиться, — скромно опустил глаза портной.

— Милый, ты самый талантливый ученик на свете, — промурлыкала вампирша.

Доктор отвесил паре прощальный поклон, а Тристан так и застыл с открытым ртом. Что это было? Он за секунду соблазнил чужую женщину, когда ее мужчина сидел рядом, а потом решил, что можно получить больше удовольствия, если они лягут в постель втроем?..

— Мистер Хобарт, полагаю. Простите, что не смог подойти раньше. Надеюсь, вы не скучаете?

— О нет. Наслаждаюсь танцами девушек.

— Кто-нибудь вам уже приглянулся?

— Вечер только начался.

— Приятно, когда клуб навещают истинные знатоки. Меня зовут Вивиан.

Хозяин заведения протянул Тристану руку, и они обменялись рукопожатием. Доктор носил тонкие кожаные перчатки.

— Ангелина немного рассказала мне о вас.

— Надеюсь, она говорила только хорошее?

— Исключительно хорошее. Здешний персонал доволен новым владельцем.

Вивиан сложил руки за спиной и вежливо улыбнулся.

— Я рад. Сейчас мы тяжело работаем, нужно вновь выйти в прибыль после относительно долгого простоя. Кроме того, Стивен был… м… несколько небрежен во всем, что касается налогов. Кстати, помогал мне ваш семейный юрист. Прекрасный человек, истинный профессионал. По нему и не скажешь, что он любит получать по пятьдесят плеток за вечер от зрелых дам в латексных костюмах и масках. Почему вы не пьете, мистер Хобарт?

— Э… кхм. — Тристан помолчал, переваривая пассаж о предпочтениях их семейного юриста. — Я не употребляю спиртное.

— И не курите?

— Нет.

— Вот кто действительно знает толк в удовольствиях. Люди, не имеющие вредных привычек. Они кажутся такими правильными, но у каждого из них есть внутри дверь, ведущая в темную пещеру. Дверь эта маленькая, а темная пещера бесконечна. По ней можно гулять так долго, что рано или поздно вам не захочется возвращаться, мистер Хобарт. Но ведь для этого и нужны темные пещеры. — Вивиан кивнул кому-то за спиной Тристана. — А вот и ваша спутница. Не смею вас дольше задерживать.

Лора села и бросила на стол крохотную сумочку.

— О боги, в этом городе не бывает свободных дорог даже по ночам, — возмутилась она.

— Ты побила все рекорды, опоздав на полчаса.

— Извини. Я же сказала — «пробки». И, если честно, я думала, что ты…

Она потянулась к Тристану в попытке поцеловать, но он отодвинулся на почтительное расстояние.

— Хватит.

— Да что с тобой? — возмутилась эльфийка. — Ты пригласил меня на свидание, а теперь ведешь себя так, будто мы не знакомы?

— Я не приглашал тебя на свидание. Это деловая встреча.

— В клубе, где у каждого на лбу написано «оттрахай меня пожестче»? Не смеши меня, Тристан.

Джул материализовалась за спиной Лоры.

— Добрый вечер, мэм. Хотите сделать заказ?

Эльфийка откинулась на спинку стула и с недовольным видом сложила руки на груди.

— Сухой мартини с грейпфрутовым соком, не смешивать, — буркнула она.

— Сухой мартини с грейпфрутовым соком, не смешивать, — повторила официантка. — Сию минуту, мэм.

Для сегодняшнего вечера Лора выбрала короткое платье из тонкой белой шерсти. Тристан считал, что короткие платья женщинам идут редко, но сестра Ларри Родмана была исключением из правил. По большому счету, ей шла вся одежда, как и любой красавице с почти модельной фигурой. И отсутствие одежды ей тоже шло. Особенно Тристану нравилась ее грудь: она очень уютно помещалась в ладонях, когда Лора была сверху. На этом его личный список «что я люблю в мисс Родман» заканчивался. Конечно, она умна, хотя он не мог поговорить с ней и о сотой доле того, что они обсуждали с Терри, но любовница — так себе. Похоже, рассказы о сексуальном темпераменте янтарных Жриц — ложь. Или их кровь с веками окончательно разбавлена плебейскими примесями…

— Я знаю, кто убил доктора Родмана, — сказал Тристан.

Лора достала из пачки сигарету и щелкнула зажигалкой. Есть ли на свете что-то хуже курящих женщин? Каждый поцелуй похож на попытку прожевать содержимое пепельницы, которую не чистили целую неделю.

— Ну надо же, — спокойно ответила она.

— И ты тоже знаешь. Думаю, пришло время закончить эти игры.

Эльфийка выдохнула дым ему в лицо и рассмеялась.

— Не понимаю, о чем ты, Тристан. Но вряд ли это имеет значение. Тот, кто мертв, уже не воскреснет. Я задержалась в этом дурацком городе ради тебя. И я не про беседы, полные отвратительных намеков и беспочвенных обвинений.

— Знаешь, каково слабое место этого плана? Перерезанное горло. Это навело меня на нужные мысли еще до того, как я занялся химическим анализом материала. — Тристан улыбнулся. — Теперь я думаю о том, как навести детективов на след. О синтетической крови я, конечно, рассказать не смогу, но… Кстати, с Терри работает очень толковый парень. Его зовут Грег. Полукровка, но…

— Тристан. — В голосе Лоры зазвучали слезы. — Что ты несешь?

Подошедшая Джул поставила перед эльфийкой низкий стакан с мартини и бокал с грейпфрутовым соком.

— Спасибо, — поблагодарила Лора.

— На здоровье, мэм. Зовите, если что-то понадобится.

Тристан посмотрел вслед удаляющейся официантке.

— Я слышал, что доктор Родман оставил любопытное завещание, — сменил он тему. — Скажи, а если бы я на тебе женился, наследство поделили бы между тобой и Ларри?

— Что? — опешила эльфийка. — Не знаю. Возможно.

— Это более реально, чем забеременеть от вампира. Хотя история знает случаи… но ведь я не совсем обычный вампир. А вдруг с точки зрения темной природы я мутант, и у меня вообще не может быть детей?

Лора с остервенением вдавила недокуренную сигарету в пепельницу.

— Господи. Постоянно забываю о том, что ты псих.

Внезапно Тристану захотелось провести вечер в объятиях рыжеволосой вампирши, которая пришла с Эльваром. Или в объятиях Черной орхидеи. Или поехать в «Северную змею» и выпить отвара, который вакханки предлагают особо важным гостям. Потому что «надоела» — это самый мягкий эпитет, который он мог употребить в адрес этой женщины.

— У тебя уже есть билеты до дома?

— Нет, — с подозрением ответила Лора.

— Я закажу тебе их сегодня. На поезд до Праги, а потом — на самолет. Я хочу, чтобы ты уехала как можно скорее.

— Я в состоянии купить себе билеты, — ощетинилась эльфийка. И вообще, если хочешь знать…

Тристан накрыл ее руку своей.

— Лаурелия, я спрашиваю в последний раз. Ты знаешь что-то о смерти отца и об убийствах в Треверберге?

— Нет. Но если ты хотел меня напугать, то преуспел.

— А о том, какой была жизнь доктора Родмана до женитьбы на твоей матери, ты тоже ничего не знаешь?

Лора вырвала руку.

— О боги, нет! С чего бы мне этим интересоваться?!

— А Ларри знает?

Она уже приготовилась что-то сказать, но внезапно замолчала.

— Ларри? Об отце? Не думаю. Хотя… — Эльфийка нахмурилась, глядя на свой мартини. — Мы на днях осматривали бывший особняк отца. И Ларри нашел там письма. И какие-то документы. Он все забрал, хотя не думаю, что успел все просмотреть.

Письма и документы?.. Нет. Альбертиан Родман мог быть таким дураком. Он бы сжег все дотла. Но разве есть на свете большие дураки, чем до смерти влюбленные мужчины?..

— Хорошо, — с улыбкой кивнул Тристан.

Лора недоуменно изогнула бровь.

— Ладно? Ты устраиваешь мне допрос, а теперь говоришь «ладно»?!

— Мне пора домой. Я обещал папе, что вернусь до полуночи. Я всегда возвращаюсь до полуночи. Как Золушка.

— Значит, ты все же уходишь. Без меня.

— Ушел бы, но папа в отъезде. Сегодня я — Золушка-бунтарка.

Загрузка...