Глава 22. Больно!

Закрытый на реконструкцию отель для вахтенных рабочих выглядел заброшенным и депрессивным рядом с огнями оживленного ночного праздника. Миновав неплотно запертую дверь, мы вошли в небольшой грязный холл. Обвалившиеся потолочные плитки, раскрошенные на полу, сразу же известили весь коридор о нашем появлении, поэтому таиться не было смысла.

Свет не горел. Маленькое окно над стойкой администратора освещало светом луны и фонарей только половину противоположной стены.

— С чего начнем? — полушепотом спросила я у своих спутников.

— Выберем комнату получше. — Олав направился к ресепшену и покопался в ящиках за столом. Жан так и стоял у входа, развазяв узел из рукавов пиджака, он еще раз осмотрел живот и, скривившись, бросил пиджак на стойку, подняв немного пыли в воздух.

— Ключик от шестого номера-то отсутствует. — Подытожил свои поиски Олав.

— Очевидно, нам туда. — Жан уже двинулся в поисках лестницы, стараясь наступать бесшумно. Но бесполезно: я неумело производила столько шума, что эффект неожиданности уже был потерян.

— А если там просто живет хозяин отеля или… — рассуждала я шепотом. Врываться в дома, в которые меня не приглашали, я начала только 5 минут назад. И пока не знала всех основ такого подхода.

— Или мы встретим там Хареля, и я выгрызу его шейные позвонки, чтобы сделать брелок на память. — Жан шел первым, а мы с Олавом замыкали, стараясь двигаться в тени.

На лестнице они многозначительно посмотрели друг на друга и поменялись местами. Жестами Жан показал мне, что нам нужно подняться на третий этаж и приложил палец ко рту, дав сигнал молчать.

Темная лестница была настоящим испытанием для меня, и я схватилась за Жана, чтобы не упасть и не наделать шума. Оставалась надежда на то, что, кто бы ни был там в шестом номере, он услышит и будет ждать во всеоружии только одного не самого грациозного консультанта, а не двух смертоносных вампиров.

Поднявшись на третий этаж, мы остановились, чтобы я могла перевести дух. Не было необходимости искать номер шесть. Это была единственная дверь в конце длинного коридора, из-под которой пробивалась полоса электрического света. Олав оглянулся на Жана, кивком головы указав на меня. И второй, молча повернул меня боком, прижав у себя подмышкой, не отрывась от двери.

За какие-то доли секунд произошло сразу несколько событий, от которых я чуть не потеряла равновесие и упала бы назад, если бы не рука Жана поперек груди.

Олав без предупреждения бросился к двери, одним прыжком преодолев коридор и выбив ее плечом. От яркого света я прищурила глаза, но уже через секунду темное пятно заслонило дверной проем, и я почувствовала давящий холод на своей шее.

Сжимаюшая боль пронзила меня под подбородком от уха до уха. Вплотную рядом со мной и Жаном стояла девушка, сжимавшая мое горло. Левая рука Жана все еще была рядом, вцепившись в душившее запястье, а его левая ладонь упиралась в грудную клетку незнакомки.

Пытаясь освободиться, я повернула голову. В проеме появилась изящная фигура с чем-то тяжелым в руках.

Превозмогая желание кричать, я схватила девушку за пальцы, разжимая их, глядя на дверь. Воздух перестал поступать в мои легкие, и я не могла выдохнуть. Сквозь жжение в груди и путающиеся мысли, я разглядела в дверях номера бывшего тимарха Энгуса. В его левой руке, взятый за волосы, безвольно повис Олав с окровавленным глазом, кровь из пустой глазницы капала на пол.

— Ты потеряешь преимущество и развыжешь мне руки, если убьешь ее, Минг. — Раздались у меня над ухом слова Жана. Из моей груди вырвался сухой звук, девушка расслабила хватку, но не отпустила меня, а лишь сменила позу на более расслабленную.

Я услышала и почувствовала, как в ее груди под ладонью Жана с треском срастаются сломанные кости.

— У тебя нет уже никакого преимущества, asinus. Ты уже труп.

Энгус толкнул Олава в комнату словно неповоротливую куклу, застрявшую в дверном косяке.

Нога парня, похоже, была вывернута, но он начал шевелиться, пытаясь встать и регенерируя. Я облегченно перевела взгляд на Жана, с хрустом разминавшего пальцы правой руки.

Девушка отпустила меня и жестом показала на дверь, куда я бросилась бы не раздумывая, если бы Жан не держал меня.

Мы вошли в обшарпанный номер, освещенный лампочкой с разбитым плафоном. На небольшом диване с темными пятнами и рваной спинкой, откинувшись восседал Энгус.

Я бросилась к Олаву, лежащему у его ног, чтобы убрать прядь волос с его лица и успела увидеть окровавленную склеру под ресницами. Он восстанавливался на глазах, но не так быстро, как когда-то Кармайкл залечил свою руку.

— Мне надоел этот спектакль, затянувшийся дольше, чем следует. — Энгус отпихнул Олава, чтобы видеть всех троих. Девушка, судя по виду, китаянка, встала у двери, перегородив проход.

— Как тебе удалось избежать ареста? — Моя смелость видимо взяла начало в глупости, потому что я не понимала, что сейчас будет, и не знала, чего именно бояться. Если бы нас хотели убить, то уже убили бы, так?

— Ваши люди даже не знают, как я выгляжу. Им подойдет любой вампир невысокого роста, которого назовут Энгусом. — Иронично посмотрел на меня бывший владыка.

— Что ты собираешься делать?

— Я похож на того идиота, который стал бы отвечать на этот вопрос?

— Ты собираешься убить нас?

— Тебя да, бесполезный человек, а два вампира послужат благой цели.

— Бенуа не подходит. — От двери подала голос Минг, кивком показывая на Жана.

Жан и Олав едва переглянулись.

— Значит все идет по плану. Сойдет и один. Возьмем с собой в лабораторию. — Поправил себя Энгус, вставая с дивана.

— Твоя цель вернуть себе титул? — я пошла ва-банк, проигнорировав его слова о моей скорой смерти. Видимо, мысленно, я уже смирилась, что не переживу эту командировку, но подсознательно боялась мучительной боли.

Внезапно Олав перекатился, схватил Энгуса клыками за ногу и метнул какой-то мусор с пола в лицо кинувшейся к нему Минг. В этот же момент Жан, подхватив меня на руки, прижимая к своей груди мою голову, пробив плечом окно — выбросился с третьего этажа.

Я зажмурилась и вжалась в комок на его груди, поджав ноги, ощутив как мелкие острые ножи из стекла царапают мои волосы и руки.

Удар был быстрым. Он приземлился на ноги, упав коленями на асфальт, а я ударилась головой об грудь Жана, и мои ноги соскользнули на землю, не грациозно вывалившись из его рук. Выровняв походку, я оглянулась на окно, из которого мы выпрыгнули. Прическа Минг мелькнула в оконном проеме и исчезла. Нас не преследовали. Но Олав остался там…

— Нам нужно вернуться за ним!

Я повернулась к Жану, чтобы услышать свежие идеи, но он полусидел на асфальте, не глядя на меня. Водя руками и неестественно вывернутой ногой по асфальту, он натыкался на стекло и только открывал рот, не произнося ни звука.

Он смотрел на свои ноги: из разорванной штанины торчала кость, а одно колено было вывернуто в обратном положении. Опираясь на левую руку, он по штанине дрожащими пальцами дотронулся до своей ноги, словно до чужой.

Переборов естественный ужас от открытого перелома, теперь уже второго в моей жизни, я подошла к нему.

— Тебе помочь? Вставить кость назад? Это дико противно, но я сделаю это для тебя. Только не молчи, нам нужно вернуться, кого-то при…

— Нет. Что-то не так. Что-то… — Его голос сорвался на последних словах на хрип. И уже вполголоса, самому себе, он прошептал. — Больно. Марина, как больно!!

Он начал заваливаться на бок, и я еле успела подхватить его под подмышками, но он был слишком тяжелым, чтобы я могла его поднять.

Волоком оттащила его кричащего всего на метр и положила на спину. Взрослый мужчина оказывается весил как слон, и я с трудом перевела дыхание. Кость все еще торчала из его ноги, разорвав одежду. Мне не хватило бы сил порвать его штанину, как это делают в кино. И я попыталась привести его в чувства. Он посмотрел на меня, весь покрытый холодным потом, с гримасой боли, какой я никогда не видела на лице живого человека.

— Я не восстанавливаюсь. Кости не-за-жи-ва-ют!

— Я не знаю, что мне делать? Я… приведу кого-нибудь… подожди!

Бросившись к площадке фестиваля, я растерялась. Вокруг были десятки вампиров и людей, но я не знала, как мне объяснить, попросить…

— Мэхмет!

Я увидела кучерявую макушку поверх других. Палатка Хетта была ближе всего к парковке. Смуглое лицо и радостная улыбка встретили меня у входа в палатку, где зажигали костер.

— Я заинтригован. Как раз подумал об ужине, и…

— Идем со мной! — Я схватила его за руку и побежала туда, где оставила Жана.

— Позволь хотя бы узнать твое имя… — Мэхмет не отставал, и мы бежали словно дети за ручку. Пока не оказались рядом с распростертым на земле телом. Кровь уже пропитала штанину и стекала на асфальт. Забыв обо мне, товарищ припал на землю рядом с Жаном.

— Kanka! Ne…

Его прервал истошный крик боли, когда, просунув руку под голову пострадавшего, Мэхмет начал искать ранения на шее и в черепе.

Еле двигая губами с кровавой пеной в уголках рта, Жан прошептал:

— А это ты. Не знаю, что со мной, брат. Я кажется сломался.

— Он не восстанавливается после падения, — проглотив комок в горле, объяснила я.

— Может, какая-то кость мешает… Перенесем его в нашу палатку, движение поможет сместить кость и ему станет лучше. — Мэхмет легко подхватил теряющего сознание Жана за плечи, и попытался просунуть руку под коленями, но Жан издал дикий вопль, изогнув спину будто от электрического удара.

— Потерпи, что за детский сад, Жан.

На лице Мэхмета была смесь тревоги и раздражения. Аккуратно передвигаясь, он нес, от боли со свистом дышащего ртом через сжатые зубы Жана.

Оказавшись в палатке, мы моментально приковали к себе взгляды присутствующих вампиров. Жана положили на широкую банкетку и обступили. Кто-то поднес к его губам бокал с кровью и помог отпить. Не зная, чем я могу помочь, я осталась стоять в стороне у входа, обнимая себя за плечи. Мне не стоит привлекать внимание. Кровь сочилась из порезов на моих руках, разжигая их аппетит, и мне не у кого было искать защиты, потому что я никого тут не знала.

— В него стреляли из нового вооружения? — Тимарх Хетт положил руки на шею Жана, рывком расстегнул рубашку и провел по его груди шершавой ладонью, на животе только-только затянувшийся алел свежий рубец. Но разве он не должен был пропасть?

— Он прыгнул с третьего этажа, — поборов страх, сказала я.

— Такая высота не может навредить вампиру! — ответил кто-то раздраженно.

Мэхмет разорвал и закатал одну штанину, отчего Жан взревел от боли, схватившись за руку Хетта.

Колени Жана сильно опухли и приобрели фиолетовый цвет. Кость на правой ноге все еще торчала наружу, и рана заливала кровью обивку дивана.

— Хусейн, иди в аптеку, что на центральной улице, и принеси бинты и самое сильное обезболивающее, которое у них есть.

Один из помощников сорвался с места и выскочил из шатра. Хетт тем временем закатал рукава и осмотрел рану. Он приложил ухо к груди Жана и застыл на мгновение.

— Я дышу. — Тихо произнес Жан губами красными от крови.

— И твое сердце снова бьется.

Несколько вампиров от удивления отшатнулись, другие кинулись проверять пульс.

Мэхмет аккуратно снял с ноги Жана каплю крови и уже поднес руку ко рту. Я бросилась к нему и схватив за руку прокричала:

— Не пейте его кровь!

— Она права. — отрезал Хетт. — Мы не знаем, что с ним. Вымойте руки. Снимите ткань с шатра и сделайте носилки, мы отнесем его в самолет и доставим в больницу.

Палатка оживилась, все приступили выполнять поручения владыки, и носилки были почти готовы, когда вернулся Хусейн с незнакомым человеком.

— Это врач.

— Я фармацевт, — робко ответил тот, — и смогу только оказать первую помощь и дать обезболивающее.

— Делайте. — Хетт был краток, и аптекаря пропустили к пациенту.

— Владыка, — Хусейн обратился к Хетту понизив голос. — Снаружи хаос, Азиатский шатер упал, несколько вампиров пострадали. Они выглядят лучше этого, но не восстанавливаются. Мы должны немедленно уходить.

Ткань с шатра сняли для носилок, и я увидела столпотворение на выходе с площадки фестиваля. Люди и вампиры бежали. Несколько шатров лежало на земле и один из них уже начинал гореть от зажженного костра.

— Сломаны кости ног и повреждены коленные суставы, правая рука — тоже перелом… — перечислял врач, вынимая ампулу и шприц из пакета с чеком.

Я не могла помочь Жану. Подобравшись к нему, сквозь мечущихся помощников Хетта, я прошептала:

— Я должна найти Леонарда.

— Нет, ты останешься, ты поедешь со мной. — Он ухватился слабеющей рукой за мою куртку и, не отрываясь, умолял глазами не делать того, что я задумала.

— Мэхмет и Хетт позаботятся о тебе, а я выясню, как тебя вылечить.

— Если ты сейчас уйдешь, то я тебя потеряю. Ты не вернешься. Или погибнешь. — У него в уголках глаз скопилась влага, смешавшаяся с кровью из пореза над бровью. Охрипший голос трепетал в груди, как свеча, которая вот-вот погаснет.

— Ты знаешь, где я работаю. — Слеза скатилась по моей щеке, будто мы расставались навсегда. — Ты все равно придешь ко мне получать новый биопаспорт. Я буду тебя ждать. Или нет, я сама найду тебя.

Он усмехнулся через боль, укол оксиконтина начинал действовать, и его веки потяжелели. Мне нужно было идти. Суматоха вокруг нас начала двигаться, два вампира перекинули Жана на самодельные носилки из полога. Кто-то спешно затушил только-только разгоревшийся костер.

— Ты моя. — Донеслись до меня его беззвучные слова, сказанные одними губами. Когда носилки направились к выходу, он еще обессиленно тянул свою руку, пытаясь ухватиться за меня. Но нас заслонили Хетт и несколько его помощников, которые принесли вторые носилки и пытались уложить в них какую-то женщину с жутким проникающим ранением в грудь.

Несколько стонущих фигур лежало среди разбитого стекла в центре площадки у поваленного большого шатра. Фестиваль погрузился во тьму, когда упавший столб снес освещающие фонари. С разных сторон доносились крики и плач. Десятки тел людей и вампиров лежали, распростертыми на полу, словно по ним проехал трактор.

— Леонард! — Я побрела в сторону упавшего полога, минуя раненных и неподвижных людей и вампиров.

Попыталась поднять ткань шатра, но она была слишком тяжелой. Оглянувшись, нашла край и, попыталась пролезть внутрь, но это была плохая идея. Встав прямо на него ногами, я принялась ощупывать шатер сверху, и я почти сразу нашла что-то мягкое, выхватив шило с наплечного ремня, я с трудом распорола ткань. Это без сомнения было мертвое тело.

— Эмиль…

Он не ответил. Его шея была свернута, а в глазах застыло удивленное выражение лица.

— Что ты здесь делаешь, девочка? Надо уходить, здесь опасно! — позади меня стояла пара вампиров пожилого возраста, жавшаяся друг к другу в тревоге.

— Вы видели бывшего мейстера Кармайкла?

— Он только что отправился в аэропорт. Идем, мы на машине.

Я встала и, отряхнувшись кровоточащими руками пошла за ними. Они не были ранены и передвигались осторожно и быстро, лишь поддерживая друг друга, как любящая много лет пара.

— Что здесь произошло?

— Когда третий костер зажегся, явился Энгус. — Испуганно переглянулись старики. — Он был в бешенстве и бросился на брата, избивал всех, кто пытался их разнять. Что было дальше, после того как шатер упал, мы не видели, потому что началась давка.

Я села на заднее сиденье небольшой машины, и мы понеслись в направлении аэропорта, вдоль мерцающих огней спящего поселка, оставляя позади шатры Собора, которые занимались от пожара. Небо вдалеке начинало светлеть, приближая рассвет.

Надеюсь, раненным удастся уйти и спрятаться от солнечных лучей.

— Откуда вы? — вежливо поинтересовалась я.

— Мы с Юга, тоже прилетели на самолете. — добродушно ответила старая женщина, немного поглядывая на мои пальцы в царапинах от стекла.

Червь сомнения зашевелился в моем мозгу, тревожно заставляя извилины работать.

— Если вы не видели, что было после падения шатра, то откуда вы знаете, что Кармайкл выжил? И направился в аэропорт?

Они переглянулись. И я поняла, что снова сглупила, но мы уже въехали на взлетную полосу, где из шести стояло только три самолета: Хетта, Аргия и, скорее всего, Марии. Последний готовился взлетать.

Старуха проворно открыла дверь машины и за ногу вытащила меня на асфальт. Я больно ударилась об нижний борт автомобиля и расцарапала щеку.

Второй вампир с неожиданной энергичностью схватил меня сзади в охапку и, не взирая на брыкания и крики, внес в самолет.

Люк за его спиной задраили, и я очутилась в ловушке.

Я не могла вырваться и добраться до самолета Аргия, сквозь иллюминатор я увидела, как ко второму самолету быстро движется процессия с несколькими носилками.

— Что вы себе позволяете! Я представитель ком..!

Молодой вампир ударил меня по лицу, и я отшатнулась, присев на диван.

— Заткнись и сядь.

— У вас будут большие проблемы!

— Голод моя единственная проблема.

Он развернулся и ушел в хвостовую часть. Я бросилась к двери, но открыть ее не смогла. Бить в стены и кричать тоже оказалось бесполезно. Самолет начал разворачиваться и выехал на взлетную полосу. Уже через несколько минут мы были в воздухе, оставляя на земле суетившиеся возле двух самолетов маленькие фигурки. Я осмотрелась, чтобы убедиться, что прямо сейчас мне ничего не угрожает.

На диване у дальнего края салона сидела аккуратно подстриженная, крупная женщина со скуластым лицом и угловато-мужским телом. Красивая одежда не скрывала ее накачанной фигуры, а над верхней губой были заметны темные женские усики.

Это была Мария. Шесть вампиров, включая пожилую пару окружили своего владыку и обсуждали случившееся.

Мария бросила на меня напряженный уставший взгляд.

— Пора поесть. Что-то вы выбрали тощую, были и получше. — Произнесла она, хлопнув в ладоши. И молодой вампир направился ко мне. Схватив меня за руку, он потащил меня к ним. Я выхватила из кармана шило из оленьего рога, но он легко выбил его из моих рук, и оно укатилось под диван.

Безуспешно отбиваясь в панике, изо вех сил закричала.

— Вы знали! Вы знали, что Энгус придет за этим оружием! Он ваш друг! Он пощадил вас, потому что вы ему помогали!

Меня схватили за руки и опустили на колени, стянув куртку. Холодный пот побежал по моей шее и распростертым рукам.

— Глупое создание. Это вопрос выживания. Никто не сможет противостоять ему. И мы только что получили свой билет в будущее.

Штанины заскользили по моим упирающимся ногам. Я вцепилась руками в лицо одному из державших, но сразу несколько вампиров вонзило зубы в мои запястья, вгрызаясь в тонкие вены на руках, а Мария прильнула к моему бедру. Оставленный Жаном след окрасился кровью, цепкие пальцы с длинными ногтями глубоко вошли под кожу, причиняя не меньшую боль, чем острые зубы.

По мне прокатилась волна режущей боли с холодным потом, и я почувствовала, как кровь покидает меня. Через отверстия, на руках и ногах вытекала моя жизнь.

Голова начала кружиться, и потолок самолета вращался перед глазами как будто пульсировал. С холодеющими конечностями я начала терять сознание, беспомощно подергиваясь, уже не надеясь на свободу. В ноздрях запечатлелся запах жесткого велюрового сиденья, по которому я проехалась лицом. Упав, я отключилась, ощущая ковер под своей щекой, и вспоминая взгляд Жана, который просил меня остаться. Не уходить.

Я не смогла помочь мейстеру. Я бросила Олава одного в руках психопата. Жан никогда не найдет мое тело. Я даже не представляла, куда именно летел этот самолет.

Из носа и глаз катились горячие соленые слезы. Последней мыслью в моей голове стало слишком поздно пришедшее понимание того, что, если бы я осталась в лесу с Виктором, шприц с болезнью мог бы никогда не покинуть резервацию, и она не распространилась бы без контроля за любые стены, отнимая жизни десятков жертв на Соборе. Сотен вампиров в резервациях, когда выжившие утром вернутся домой. Тысяч, когда люди узнают о ней и попытаются найти лекарство.


Загрузка...