Глава 24

С утра в академии царили хаос и беспорядок. Весь штат рабочих в спешке доделывал трибуны вокруг боевого поля. Ректор стремительно перемещался по территории, проверяя работоспособность телепортов, а его заместитель в парадной мантии встречал гостей, которые были приглашены по спискам адептов.

Джейда с Алиссой решили вплотную заняться моим внешним видом и не выпустили из комнаты, пока он полностью не удовлетворил их ожидания. Глядя на себя в зеркало, мне хотелось распустить тщательно завитые локоны, а также смыть искусно наложенный макияж.

— Мне кажется, вы забыли о том, что я собралась не на свидание, а на боевой поединок, — ворчала я, не поддаваясь на их уговоры надеть новенькую парадную форму.

— Ничего ты не понимаешь, Эри, — заверила меня Джейда, задумчиво выбирая подходящие серьги из шкатулки с бижутерией. — Кто бы ни был сегодня твоим оппонентом на поле, у него рука не поднимется испортить такую красоту.

Я промолчала, не разделяя энтузиазма своих подруг. Благодаря Альсару я знала своих оппонентов на сегодня и не представляла, что делать, когда выйду сражаться против Тома. В чём-то боевик был прав: у меня вряд ли хватило бы духу атаковать его в полную силу, но на другой чаше весов была победа в значимом для меня соревновании. Выбыть в первый день — довольно нерадостная перспектива.

“Будь что будет”, - решила я, в сопровождении подруг следуя к боевому полю.

Погода сегодня была хороша: безоблачное небо, яркое солнце, лёгкий, треплющий волосы ветерок. Хотелось устроить пикник вместо того, чтобы проливать пот, слёзы, а может и кровь во время поединка, под громкий рёв возбуждённой толпы. Зрители уже стремились потоком на трибуны, чтобы занять удобные места, а с поля доносился усиленный магией голос Альсара, который раздавал приказы направо и налево.

— Надо же, как старается, — фыркнула Джейда, ухватив меня под локоть. — Словно это он — звезда сегодняшнего дня.

— Отчасти это так, — придав нотки безразличия голосу, ответила я. — От того, как выступят его подопечные, зависит его репутация, как лучшего в Сейдании боевика. К тому же сегодня он не только наш преподаватель и декан, но и судья.

Алисса закатила глаза и выпалила, вложив в голос всё своё презрение:

— Этот так называемый преподаватель ворвался в нашу комнату и выкрал тебя, словно варвар. Зря я послушалась Джейду и не нажаловалась на него ректору де Форнаму. Мартин прав, он слишком распоясался, прикрываясь протекцией нашего короля.

Не желая соглашаться или спорить с де Нурой, я молча проследовала к трибунам, провожая взглядом соседок, которые торопились занять лучшие места. Сама пошла в обход к длинным белым шатрам, куда направлялись мои однокурсники с боевого факультета.

Внутри шатра было светло и просторно. Двумя рядами стояли длинные скамейки, куда боевые адепты складывали взятые с собой вещи. Я нашла свободную скамейку и бросила на неё сумку, в которой лежали защитные перчатки, бутылка воды и комплект спортивной формы, в которой я должна была выйти на поле. Смущаясь, поздоровалась с парнями — боялась, что мой вид вызовет у них насмешки, однако все были так поглощены предстоящим соревнованием, что не обратили внимание на мои кудри и накрашенные ресницы.

— Как спалось, Эри? — ко мне подошёл Том и быстро поцеловал в щёку. — Сильно волновалась?

“Если бы ты видел, что творилось накануне на боевом поле, ты бы не задавал эти вопросы”, - подумала я, рассеянно улыбаясь молодому человеку. — “Удивляюсь, как это декану удалось сохранить наше занятие в тайне. Я так громко кричала от страха! Странно, что вся академия не сбежалась по тревоге. Хотя что это я… Уверена, этот проходимец с косой заранее всё предусмотрел и повесил на ближайшую ветку какой-нибудь артефакт, защищающий от прослушки”.

“Проходимец с косой” тем временем ворвался в шатёр, сверкая глазами. Резкий порыв холодного ветра сдул со скамейки мою сумку, и она упала на пол между нами с Томом. Я возмущённо посмотрела на целого и невредимого Альсара, заметив, что он явно успел побывать в лечебном крыле и залечить свои повреждения. Поймав мой изучающий взгляд, он решительно направился в нашу сторону.

— Чудесно выглядишь, Корра, — завёл привычную песню декан, мотнув головой, отчего цепочка в косе жалобно звякнула. — На танцы пришла или сражаться?

Я густо покраснела и, не выдержав, смущённо опустила глаза, пропуская мимо ушей сдержанные смешки адептов. Лишь Том не побоялся заступиться за меня перед хохмящим боевым магом:

— Зря вы так. В нашей семье много женщин и я знаю не понаслышке о магии причёски и макияжа. У них сразу повышается уверенность в себе и своих силах!

— Я предпочитаю, когда женщины повышают в себе уверенность наличием ума и знаний, — парировал декан и указал на проход в самой дальней части шатра. — Там есть помещение, где можно спокойно подготовиться к поединку, адептка Корра. Но если тебе по нраву переодеваться на глазах девяти молодых парней и декана, никто и слова против не скажет.

Глаза Тома недобро сверкнули и он воскликнул, пылая возмущением:

— Господин Альсар, Эрика — моя девушка, не забывайте об этом. Прошу вас быть повежливее!

Я попыталась влезть между ними и погасить зарождающийся конфликт, но Аллен решительно отодвинул меня рукой в сторону. Приблизившись к Тому так, чтобы его не могли слышать остальные адепты, он тихо, но с вызовом произнёс:

— Что ж ты не позаботился о том, чтобы твоей, как ты утверждаешь, девушке, не пришлось испытывать неловкость?

— Сомневаюсь, что вы бы пошли мне навстречу, — смело встретил взгляд темнеющих глаз Том. — Всем известно, как вы не любите Эри.

— Думаешь, я бы не выделил ей укромный уголок по твоей просьбе? — губы Альсара скривились в злобной усмешке. — Или же ты хотел, чтобы за её приготовлениями бесстыже наблюдали другие парни?

Том застыл с открытым ртом, не зная, что и ответить. Лишь сжимал пальцы в кулак, да буравил наставника суровым взглядом.

— Господин декан, я благодарна за вашу предусмотрительность. Прошу, проводите меня, — быстро выпалила я, стремясь разрядить обстановку. Он кивнул и демонстративно отвернулся от Тома.

“Да что с ними случилось?” — размышляла я, стараясь не отставать от хмурого боевика. — “Ни для кого не секрет, что Том является любимым учеником Альсара. Отчего они так напряглись? Что не поделили? А может, Том узнал, что Аллен тренировал меня для поединка? Нет, это вряд ли. Он примерный адепт и не стал бы покидать стены академии после отбоя”.

Укромным уголком оказалось хозяйственное помещение, проход в которое был закрыт плотной тканью. По углам были разбросаны инструменты для разбора трибун и прочий строительный мусор, а в самом центре стояла небольшая скамеечка, длиной в два раза меньше чем те, что стояли у парней.

— Не гримёрка оперной дивы, но для тебя сойдёт, — проворчал Аллен и направился на выход, но я успела бросить ему вслед:

— Что за детский сад вы устроили с Томом?

Боевик даже не обернулся, лишь бросил через плечо:

— Не бери в голову. У тебя есть десять минут, затем вернись на общий сбор.

Оставшись в одиночестве, я не стала терять времени даром и быстро переоделась в спортивную форму, которая состояла из леггинсов и водолазки черного цвета с эмблемой академии на груди. Подумав, достала из сумки защитные перчатки и положила их на скамейку. Как правило, огневики использовали перчатки, чтобы охладить и восстановить ладони после длительного, изматывающего поединка. Я решила воспользоваться ими перед выходом на поле против Тома. Если удастся победить Оттиса, конечно.

Взгляд упал на бутылку воды и я невольно вспомнила слова декана. Открутив крышку, я сделала глоток, а затем решительно вылила часть воды на голову, желая распрямить кудри, а остатками смыла косметику с лица. Что бы ни говорил Том, я испытывала неловкость и не желала выходить при полном параде на поединок. Джейда и Алисса, возможно, обидятся, но я должна думать в первую очередь о себе.

Пропустив влажные пряди сквозь пальцы, я собрала их в низкий хвост и быстро вытерла лицо ладонями. Почти сразу после этого я услышала шелест тяжёлой ткани и увидела бесцеремонно заходящего в мой укромный уголок Альсара.

Он тоже успел переодеться в спортивные брюки в водолазку такого же кроя, как у меня, которая выгодно подчёркивала его мускулатуру. На шее у него висела длинная, тонкая цепочка с артефактом в виде серого многогранника. Мне было известно, что этот артефакт служил для выявления адептов, пользующихся дополнительной магической поддержкой в обход правил, и без него не проводится ни один важный экзамен.

Декан подошёл ко мне почти вплотную и одобрительно кивнул:

— Умница, Корра. Без лишней краски ты нравишься мне гораздо больше.

Я сделала шаг назад, чтобы увеличить расстояние между нами, и заметила с укором:

— Помнится, когда вы испортили наше свидание с Томом, говорили, что мне надо было накраситься поярче.

— Ошибался, — пожал плечами декан и внезапно коснулся кончиками пальцев моего лица.

Я вздрогнула, будто бы меня пронзило электрическим разрядом, и дёрнула головой, на что он со смехом заметил:

— У тебя на щеке остался след от туши, Корра. Если хочешь выглядеть так, словно целовалась с трубочистом — твоё право.

Вздохнув, я закрыла глаза и задрала голову, позволив ему коснуться своего лица. Тёплые пальцы аккуратно прошлись по моей щеке, но через мгновение вдруг оказались на моих губах, мягко очертив их контур. Сердце сразу же пропустило удар. С моих губ сорвалось хриплое дыхание, похожее на всхлип, а мысли в голове превратились в сплошной хаос.

С трудом я нашла силы отвернуться и с обидой в голосе прошептала:

— Когда вам надоест издеваться надо мной?

— Я стёр остатки помады, чтобы ты не выглядела грустным клоуном, — не слишком убедительно ответил Аллен и убрал руку за спину.

— Не держите меня за идиотку. Я не красила губы, — с дрожью в голосе ответила я, желая, чтобы невыносимый боевик сейчас же провалился в преисподнюю и перестал мучить меня. — Вы позволяете себе слишком многое, господин Альсар. Мне скоро выходить на поле, а вы…

— А что я?

— А вы не можете оставить меня в покое! Вы ненормальный! У вас сегодня одно, а завтра другое. Найдите себе другой объект для издевательств и хватит цепляться к Тому!

Вопреки моей просьбе оставить меня в покое, Аллен поднял бровь, изучая меня пристальным взглядом:

— Хочешь сказать, я был неправ? Подумай, нужен ли тебе сопляк, который только и может на лестницах тебя зажимать, но не способен защитить или обеспечить хоть немного комфорта?

— Идите вы… На общий сбор к своим адептам, — процедила я сквозь зубы и указала рукой в сторону прохода. — Вы и так провели здесь слишком много времени. Больше, чем нужно. Не хочу, чтобы среди однокурсников пошли разные сплетни.

Альсар фыркнул и картинным жестом показал на выход:

— Только после тебя.

Выпускной курс, ожидавший в шатре последний инструктаж от декана, с удивлением смотрел как мы вдвоём выходим из-за полога. Том мгновенно напрягся, но наши с Альсаром недовольные лица убедили его в том, что ничем постыдным в тайне от всех мы не занимались. Боевик собрал подопечных вокруг себя и объявил:

— Через пять минут начало первого поединка. Адепты будут вызываться на поле по одному. Никто не узнает, с кем и когда он будет сражаться, кроме последней пары. Может быть кому-то придётся провести два поединка подряд, такой возможности я не исключаю. Когда дам сигнал, вы начинаете атаковать или защищаться. Сразу предупреждаю: запрещено использовать атаки первого уровня, которые могут привести к смертельному исходу. Ваша задача — лишить противника возможности сопротивляться, а не сломать ему жизнь. Проиграет тот, кто не сможет встать на ноги после отсчёта. Считаю до пяти. Всё ясно?

Всем всё было ясно. Декан кивнул нам напоследок и размашистой походкой вышел из шатра. Проводив его взглядом, Том подошёл ко мне и прошептал:

— Это он велел тебе умыться?

Я с улыбкой покачала головой, глядя в сторону боевого поля:

— Нет, сама. Но я с ним согласна: мы не на вечеринку пришли, а сражаться друг с другом за право защищать члена королевской семьи. Всё это, — я коснулась руками волос и лица, — была лишь инициатива моих соседок, которым я не смогла отказать.

Глаза Тома блеснули и он заговорщицки прошептал:

— Альсар просто завидует, что такая красавица, как ты, не удостоит его даже взглядом. Как бы он ни старался, его характер неисправим. Хвастается, что меняет любовниц, словно перчатки, а на самом деле это они бегут от него без оглядки. Многим хватает даже одного свидания с ним. Хороший преподаватель, но как человек он — дерьмо, уж прости.

Рассеянно кивнув, я отстранилась от парня. Объяснила своё поведение тем, что хочу настроиться на предстоящий поединок, и отошла к краю шатра, стараясь разглядеть сквозь неплотную ткань очертания боевого поля и трибун, заполненных людьми. Мне было неприятно слушать, как Том очерняет Аллена, несмотря на то, что в последний месяц я не испытывала к нему ничего кроме злости и обиды. Однако я не могла не признать, что любое упоминание его личной жизни, той, что находится за стенами академии, царапало по-живому, а его прикосновения, даже случайные, волновали меня.

Я помотала головой, желая выкинуть лишние мысли из головы. Даже если бы мне действительно нравился декан как мужчина, у меня нет ни единого шанса. Он столько раз говорил, что адептки его не интересуют, что я уже сбилась со счета. Да и вообще, после выпускного я планировала вернуться обратно в Хатрэй. Вот только Том ещё об этом не знает…

Загрузка...