Увидев его лицо, я тут же поняла, что ничего хорошего мне здесь не светит. Передо мной стоял ни кто иной, как Эдвард Силвер — начальник главного полицейского управления Дальстада собственной персоной, главный враг Аллена и тот, кому я здорово нахамила в “Верном друге”.
— Господин Силвер, — как бы я ни старалась, мой голос предательски дрогнул. — Как я понимаю, столь “тёплый” приём был вашей инициативной?
— Весьма сожалею, что заставил вас ждать, — Эдвард говорил со мной официально, однако в его голосе я не слышала сожаления, лишь сладкие интонации долгожданной мести. — Однако поймите, нам надо было проверить и сопоставить некоторые факты. К сожалению, для вас складывается не самая приятная картина, госпожа Корра.
Внутри меня всё содрогнулось от нехорошего предчувствия, а следующие слова Силвера обрушились на меня мощным ударом:
— Госпожа Эрика Корра, вы задержаны по подозрению в убийстве вашей подруги и соседки по комнате, госпожи Джейды Орзо.
Я дёрнулась, словно от пощёчины, и помотала головой, не в силах поверить в то, что я слышу. Приложив к вискам влажные холодные пальцы, я смотрела на довольного начальника полицейского управления и не видела в его глазах ни капли сочувствия. Лишь откровенную ненависть и злорадство.
— Что за бред… Господин Силвер, я хочу воспользоваться законным правом на один сеанс по кристаллу связи, — севшим голосом произнесла я, но Эдвард в ответ лишь рассмеялся:
— Совершенно верно, Эрика, вы имеете право, однако вот в чём загвоздка… Ваши родители проживают на территории другого государства, а сеанс возможен только с гражданином Сейдании.
— Помимо родителей, мне есть с кем связаться в столице, — возразила я, чувствуя явный подвох. Тем не менее, решила стоять на своём до конца. — Я — учащаяся Академии Дальстад и хочу связаться с ректором или его замом.
Нахмурив брови, он сделал вид, что задумался, а потом улыбнулся. Вот только улыбка выглядела зловеще и ничего хорошего мне не сулила.
— Но, госпожа Корра, при нашей первой встрече вы утверждали, что не являетесь адепткой факультета боевых заклинаний.
Я замерла с открытым ртом, понимая, что только что выдала нас с Алленом. Увидев моё замешательство, Силвер ещё больше воодушевился:
— Судя по вашей реакции, я был прав и вы, втайне от Алистера де Форнама, состоите в любовной связи со своим деканом, что строго запрещено правилами Академии Дальстад?
— Это не ваше дело! — возразила я. — Какое отношение это имеет к смерти Джейды?
— Единожды солгав, вам больше не веры, — картинно развёл руками начальник главного полицейского управления. — Однако вы верно заметили: тот факт, что вы спите с Альсаром, не имеет прямого отношения к смерти госпожи Орзо. Вы имеете право на сеанс связи. Ожидайте, я схожу за кристаллом общего пользования.
— Да не сплю я с ним! — с отчаянием воскликнула я вслед Силверу, но он лишь с громким хлопком закрыл дверь и я услышала звук удаляющихся шагов по коридору. — Боги, что происходит…
Ситуация, что была ранее, повторилась: Силвер ушёл и не вернулся. Я успела задремать, сложив на столе руки и опустив на них голову. Складывалось ощущение, что всё это или розыгрыш, или спектакль. Смерть Джейды до сих пор представлялась мне нереальной, будто я вижу дурной сон, а когда проснусь, то увижу как Джейда, сидя на подоконнике с кружкой отвара, негромко переговаривается с Алиссой. Увидев меня, она широко улыбнется и скажет: “Доброе утро, Эри!”
Скрип открывающейся двери вернул меня в реальность. Я медленно подняла голову и заморгала: перед глазами всё расплывалось от усталости и свалившихся на меня переживаний. Незнакомый мужчина с неприятными, хищными чертами лица, молча прошёл в кабинет, захлопнув ногой дверь, и грохнул об стол жестяной кружкой, расплескав часть содержимого.
— Пейте, — приказал он.
Я с подозрением покосилась на кружку и отрицательно замотала головой, несмотря на то, что очень сильно хотелось есть и пить.
— Мне влить в тебя это силой? — с угрозой в голосе произнёс незнакомец.
Дурное предчувствие вновь накатилось на меня волной, и я вжалась в спинку стула. Где же этот чёртов Силвер и кристалл связи? Всё бы сейчас отдала за возможность связаться с Алленом или де Ареоном: прямо сейчас я могла доверять только им обоим.
— Мне обещали дать кристалл связи, — произнесла я, стараясь не встречаться взглядом с противным “хищником”, как я окрестила про себя мужчину с кружкой.
— Вот незадача, он сломался, — осклабился незнакомец. — Новый получим только в понедельник.
— Да что за бред! — закричала я в отчаянии. — Вы собираетесь держать меня здесь двое суток? Если я не вернусь до отбоя в академию, меня будут искать, и, поверьте, найдут! И у вас будут большие проблемы!
Хищник взял в руки кружку и приблизился ко мне:
— Угрожаешь представителю власти?
— Всего лишь предупреждаю о возможных последствиях. Мой отец — народный герой Хатрэй и близкий друг короля!
— Интересно, что скажет твой геройский папаша, когда узнает, что его смазливая дочурка — расчётливая убийца? Расскажи, каково это — прикончить собственную подругу?
От такой вопиющей наглости я пришла в ярость. Не осознавая своих действий, я выхватила кружку из рук противного незнакомца и выплеснула ему на одежду. Хищник злобно сверкнул глазами и стряхнул красноватые капли с костюма. Чувствуя, что перегнула палку, я принялась отступать спиной к стене, не сводя взгляд с мужчины.
— Боишься? — зловеще усмехнулся хищник, глядя на меня с неприкрытым превосходством.
— Что вы собираетесь делать?
— Предлагаю тебе не мучить нас и себя в первую очередь. Напиши чистосердечное признание. Всего лишь пара строк и мы отправим тебя в Хатрэй, а там уже пусть ваш король решает твою судьбу.
Я нервно рассмеялась, услышав столь наглое предложение. Они меня держат за круглую дуру? Или настолько уверены в своей неприкосновенности? Неужели всё это — ни что иное, как месть за мою дерзость в “Верном друге”? Или здесь что-то другое?
— Я отказываюсь от вашего предложения и настаиваю на своём праве воспользоваться кристаллом связи в самое ближайшее время.
Хищник лишь хмыкнул и велел мне подождать, а сам скрылся за дверью. Я обессиленно сползла спиной вниз по стенке и закрыла лицо руками. Как же мне сейчас не хватало Аллена!
Сидя в пустой комнате под ярким светом магических фонарей, я потеряла счет времени. Уверена, что Силвер пойдёт на многое, чтобы надавить на меня, сломить моё сопротивление, получить чистосердечное признание и повесить на меня это преступление. Вот только причём здесь Джейда? Он узнал, что я нашла тело своей подруги, и тут же решил воспользоваться ситуацией? Но опять же, с момента обнаружения её тела в гостиничном номере и до прибытия отряда полиции прошло слишком мало времени.
А если… Могли ли убить Джейду только для того, чтобы подставить меня и поквитаться таким образом за нанесённое прилюдно оскорбление?
“Ну нет, это слишком, Эри,” — я тут же отвергла данное предположение. Даже самому отъявленному мерзавцу не могла прийти в голову столь жестокая и кровожадная затея.
За мной пришли ночью. Магические фонари слегка потускнели, а за окном светились бледно-жёлтый полумесяц с россыпью звёзд на чёрном небе. Услышав скрежетание ключа в замке, я встала на ноги, пошатываясь от голода и усталости, но полная решимости держаться до конца. Сжав пальцы в кулаки, я устремила полный ненависти взгляд на дверь, готовая испепелить любого, кто войдёт в этот кабинет.
— Госпожа Корра, на выход! — мужчина-хищник вызывающе ухмыльнулся, встретившись со мной взглядом, и издевательски поманил меня пальцем.
— Куда и с какой целью? — осторожно спросила я, стараясь держаться как можно дальше от этого противного мерзавца.
— А вы смелая.
Он сплюнул на пол, решительным шагом пересёк просторный кабинет, схватил меня за руку и поволок за собой, не обращая внимания на моё отчаянное сопротивление.
У самой двери мне удалось вырваться: я ухитрилась пнуть хищника под коленку и попыталась вызвать из пальцев языки пламени, но тщетно: стены городского полицейского управления с лёгкостью блокировали мою магию. Я закричала, в надежде привлечь хоть чьё-то внимание, но мужчина был быстрее. Он произнёс несколько слов на незнакомом мне языке, и я поняла, что не могу проронить ни звука.
Заклятье немоты! Но как? Разве здание не должно блокировать любые магические проявления?
Хищник воспользовался моим замешательством и, щёлкнув наручниками, сковал руки у меня за спиной. Грубо схватив за локоть, он потащил меня по коридору, больно дёргая за руку всякий раз, когда я сбивалась с шага.
Меня притащили в небольшую комнату, которая была поделена надвое крепкой металлической решёткой с толстыми прутьями, по которой время от времени пробегали магические искры. По одну сторону решётки стояли несколько грязных лавочек, на которых вповалку лежали бездомные, от которых невыносимо пахло нечистотами, а в углу сидели пятеро человек бандитской наружности. По другую — стоял широкий стол, выкрашенный белой краской, за которым пил чай тучный мужчина в полицейской форме. Скривившись от ужасного амбре, я жадно втянула носом воздух со стороны толстяка — на его половине дышалось гораздо легче, пахло свежеиспеченными булочками и фруктовым чаем.
— Последний раз предлагаю написать чистосердечное признание, — вкрадчивым шёпотом произнёс хищник. — Ночь в таком месте не пойдёт на пользу юной, красивой девице.
Я попыталась возразить, но лишь промычала что-то неразборчивое и дёрнула головой, желая очутиться как можно дальше и от мерзавца, и от этого ужасного места.
— Драйс, хватит жрать! — раздражённо крикнул он толстяку, откусывающему от булочки внушительный кусок, а я почувствовала как рот против воли наполняется слюной. — Заводи девчонку на ночёвку.
Тучный полицейский что-то злобно проворчал, не спеша доел сдобную булку и глотнул чаю. После этого, он с брезгливым выражением лица подошёл к решётке, задержал дыхание и открыл маленькую дверь, которая располагалась прямо по центру.
Хищник схватил меня за шиворот, освободил руки от наручников и резким движением втолкнул меня на другую половину комнаты. Упав на колени, я испуганно посмотрела на окружающих и с ужасом поняла, что моё появление здесь вызвало интерес всех, кто находился по эту сторону клетки. Даже пьянчуги проснулись и попытались сфокусировать на мне взгляд мутных глаз.
Я зажала нос руками и отползла назад, вжавшись спиной в прутья решётки. Пятеро бандитов, недобро скривившись и перебрасываясь скабрезными фразами, встали со своих мест, но их тут же осадил полицейский-хищник.
— Сели на место, — рыкнул он в сторону человеческого отребья, ставшего моими соседями на ближайшее время. Те смерили его злобным взглядом, но не решились ослушаться прямого приказа. — Пока ещё рано. Драйс даст вам добро, когда придёт время.
Хищник ушёл, а тучный полицейский вернулся к прерванному занятию — непрерывному поеданию булочек с чаем. Я забилась в угол, стараясь дышать как можно реже и исподлобья смотрела на обитателей этой отвратительной клетки. К счастью, трогать меня и заводить со мной разговоры они не спешили, но я и без этого чувствовала себя препогано.
За ночь я так и не осмелилась сомкнуть глаз. От запаха пота, перегара и нечистот нестерпимо болела голова и тошнило. Колени, ободранные от приземления на грязный каменный пол нещадно саднило. Я чувствовала себя загнанным в угол зверем, который не может даже позвать на помощь. Мою душу медленно, но уверенно заполнял страх, поглощая решимость и желание стоять на своём до конца.
“Вам не сломить меня”, - судорожно повторяла я про себя, словно мантру. — “В академии обязательно хватятся меня и начнут искать. У ректора и зама обширные связи в столице, первым делом они обратятся в главное полицейское управление, чтобы не допустить слухов о пропаже адептки. Держись, Эри, они обязательно спасут тебя”.
Вот только верилось в это с каждым часом всё меньше и меньше.