Басанта Тхуле в четвертый раз за час остановил «Тойоту-Лендкрузер», под пупырчатыми шинами мелкие камешки, покрывавшие дно долины. Небо над головой было безоблачно голубым, холодный воздух совершенно неподвижным.
— Еще ступы, — провозгласил Тхуле, показывая в боковое окно. — Там… и там. Видите?
— Видим, — ответил Сэм; вместе с Реми они смотрели в опущенное окно со стороны Сэма. Вскоре после того, как утром они покинули Джомсом, Фарго опрометчиво выказали интерес к чортенам. И теперь Тхуле показывал им все попадающиеся по дороге ступы. До сих пор они проехали меньше двух миль.
Сэм и Реми из вежливости вылезли, обошли вокруг и сделали несколько снимков. Хотя все чортены были не выше нескольких футов, они производили впечатление: миниатюрные храмы, выкрашенные белой краской, стояли на вершинах кряжей над ущельем, как безмолвные стражи.
Сэм и Реми вернулись в «тойоту» и поехали дальше. Какое-то время ехали молча, потом Реми спросила:
— А где оползень?
Наступила долгая пауза.
— Недавно проехали, — наконец ответил Тхуле.
— Когда?
— Двадцать минут назад… каменистая осыпь возле валуна, которую мы видели. Понимаете, чтобы перекрыть эту дорогу, нужно немного.
После очередной остановки — на ланч и чтобы в очередной раз посмотреть на чортены, которую Сэм и Реми тактично объявили последней, они поехали дальше на север по извилистому руслу Кали-Гандаки и миновали несколько деревушек, которые почти не отличались от Джомсома. Иногда в предгорьях над собой они замечали пешеходов, издалека похожих на муравьев.
В начале шестого они въехали в более узкую часть ущелья. Утесы, поднимавшиеся над ними на пятьдесят футов, сомкнулись, солнце потускнело. Воздух, врывавшийся в открытое окно Сэма, заметно посвежел. Наконец Тхуле сперва сбавил скорость до пешеходной, потом свернул с дороги в каменную арку едва шире «тойоты», а потом в извилистый туннель. Шины с плеском проехали по воде ручья, и эти звуки эхом отражались от стен туннеля.
Через пятьдесят футов они выехали на продолговатую поляну примерно сорок футов шириной и полмили длиной. На северной стороне долины в скале виднелась вторая расселина. Справа по проточенной в подножии утеса канаве журчала река.
Тхуле повернул налево, сделал широкий круг, так что нос «тойоты» нацелился туда, откуда они приехали, и затормозил.
— Здесь разобьем лагерь, — объявил он. — Здесь мы защищены от ветра.
— Почему так рано?
Тхуле повернулся на своем сиденье и широко улыбнулся.
— Здесь ночь наступает быстро, и температура падает. Лучше до темноты приготовить убежище и разжечь костер.
Работая втроем, они быстро поставили палатки — пару старых штурмовых палаток фирмы «Ванго», с тонкими «пенками» и спальными мешками для минусовых температур. Когда Тхуле развел небольшой костер, Сэм зажег три керосиновые лампы, подвешенные на шестах на краю лагеря. С фонариком в руке Реми прошлась по ущелью. Тхуле упомянул, что пешеходы находили в этих местах следы канг адми. «Снежный человек» в вольном переводе, это было одно из десятка названий для обозначения йети, гималайского бигфута. Фарго не были фанатиками этой легенды, но встречали в своих путешествиях столько необычного, что знали: не стоит легкомысленно отбрасывать местные верования; Реми решила удовлетворить свое любопытство.
Через двадцать минут она вернулась в желтый свет ламп на краю лагеря. Сэм протянул ей шерстяную шапку и спросил:
— Повезло?
— Ни следочка, — ответила Реми, убирая под шапку несколько непослушных прядей рыжеватых волос.
— Не теряйте надежды, — сказал Тхуле от костра. — Ночью мы можем услышать рев этого зверя.
— И что же мы слушаем? — спросил Сэм.
— Зависит от человека, так, да? Ребенком я однажды слышал этот крик. Похоже на… отчасти на человеческий, отчасти на медвежий. Одно из тибетских названий снежного человека «мехтех» — «человек-медведь».
— Мистер Тхуле. Это похоже на басню, сочиненную для туристов, — сказала Реми.
— Вовсе нет, мисс. Я сам его слышал. Знаю людей, которые его видели. Я лично видел овцебыка, голову которому…
— Картина нам ясна, — перебила Реми. — Так что у нас на ужин?
Ужин состоял из сухих концентратов — смешанные с кипятком, они превращались в гуляш. Сэм и Реми едали и худшее, но ненамного. После еды Тхуле искупил свой грех, разлив по чашкам дымящийся тонгба, слегка алкогольный тибетский просяной чай; пока они пили чай, на ущелье опустилась ночь. Они поболтали, еще с полчаса посидели молча, потом погасили лампы и забрались в палатки.
Уютно устроившись в своем спальном мешке, Реми читала путеводитель для пеших туристов, который загрузила в свой айпад, а Сэм при свете фонарика изучал карту местности.
Реми прошептала:
— Сэм, помнишь, Уолли в аэропорте упоминал «чоки»? Мы не расспрашивали Тхуле о них.
— Утром.
— Я думаю, лучше сейчас, — ответила она и протянула Сэму свой айпад, указав на одно место в тексте. Он прочел:
«Известные в просторечии как «чоки», эти узкие лощины, которые встречаются на протяжении всего ущелья Кали-Гандаки, весной могут становиться предательски опасными. По ночам талые воды с окрестных гор нередко мгновенно затапливают эти лощины, поднимаясь до уровня…»
Сэм перестал читать, вернул Реми айпад и прошептал:
— Упакуй вещи. Только самое необходимое. Тихо. — Потом громко крикнул: — Мистер Тхуле?
Никакого ответа.
— Мистер Тхуле?
Через несколько секунд они услышали шорох шагов по гравию, затем последовало:
— Да, мистер Фарго?
— Расскажите нам о чоках.
Долгая пауза.
— Хм… боюсь, это выражение мне незнакомо.
Снова шорох по гравию, отчетливый звук открываемой дверцы «тойоты».
Сэм торопливо расстегнул спальный мешок и выкатился из него. Уже почти одетый, он схватил куртку, натянул и тишком расстегнул клапан палатки. Выполз, посмотрел налево, направо, потом встал. В тридцати футах он с трудом различил силуэт Тхуле, рывшегося в салоне «тойоты». Сэм начал подкрадываться к «тойоте». Он был в двадцати футах от нее, когда вдруг остановился и наклонил голову.
Он услышал вначале слабый, потом все более отчетливый рев воды. Он увидел, что ручей на другой стороне лощины взбурлил, белая вода плескалась об утесы.
Позади Сэм услышал «тссс», оглянулся и увидел, что Реми высунула голову из палатки. Она показала ему поднятые вверх большие пальцы, он выставил ладонь: подожди.
Сэм подкрадывался к «тойоте». Когда до нее оставалось десять футов, он пригнулся, продолжил движение и обогнул задний бампер со стороны водителя. Там он остановился и выглянул.
Тхуле еще рылся в «тойоте», видны были только его ноги. Сэм прикинул расстояние между ними: пять футов. Он вытянул ногу, прочно поставил ее и начал перемещать свой вес вперед.
Тхуле резко обернулся. В его руке был револьвер из нержавеющей стали.
— Стойте, мистер Фарго.
Сэм остановился.
— Встаньте.
Очаровательная ломаная речь Тхуле исчезла. Сохранился лишь едва заметный акцент.
Сэм встал. Он сказал:
— Кажется мне, что следовало пробить ваши личные данные, когда вы предложили свои услуги.
— Очень не помешало бы.
— Сколько вам заплатили?
— Для богачей вроде вас и вашей жены — мелочь. Для меня — жалованье за пять лет. Хотите предложить больше?
— Разве это даст что-нибудь?
— Нет. Эти люди четко объяснили, что со мной будет, если я предам их.
Краем глаза Сэм видел, что река наступает, разливаясь, вода гудела все громче. Сэм понимал: необходимо выиграть время. Он надеялся, что человек перед ним утратит бдительность хотя бы на мгновение.
— А где настоящий Тхуле? — спросил Сэм.
— В двух футах справа от вас.
— Вы его убили?
— Это входило в задание. Когда вода спадет, его найдут — вместе с вами и вашей женой, ему разбило голову о камень.
— Вместе с вами.
— Прошу прощения?
— Если только у вас есть запасной ключ от зажигания, — ответил Сэм, похлопав себя по карману.
Тхуле невольно посмотрел внутрь «тойоты». Предвидящий это Сэм начал движение, когда еще хлопал по карману. Он был на середине прыжка, руки в футе от Тхуле, когда тот опять резко обернулся и хлестнул его дулом пистолета; удар пришелся Сэму в лоб — скользящий удар, который тем не менее рассек кожу. Сэм, спотыкаясь, попятился и опустился на колени, он тяжело дышал.
Тхуле сделал шаг вперед и замахнулся ногой. Сэм видел, что сейчас получит пинок, и приготовился, одновременно пытаясь откатиться в сторону. Тхуле носком ноги саданул его в бок и опрокинул на спину.
— Сэм! — крикнула Реми.
Он повернул голову вправо и увидел бегущую к нему Реми.
— Хватай вещи! — прохрипел Сэм. — Следуй за мной!
— За тобой? Куда?
Двигатель «тойоты» ожил.
Двигаясь на автомате, Сэм перевернулся на живот, заставил себя подняться на колени, потом на ноги. Спотыкаясь, он добрался до шеста с лампой в шести футах от него слева. В глазах темнело от боли, но Сэм увидел вдали в расселине бурлящий двадцатифутовый белый водяной вал. Левой рукой он схватил шест с лампой, повернулся к «тойоте» и заставил себя побежать, приволакивая ноги.
Включилась коробка передач «тойоты», колеса машины закрутились, разбрасывая гравий, осыпавший ноги Сэма. Не обращая на это внимания, он продолжал двигаться. Когда «тойота» тронулась вперед, Сэм прыгнул. Его левая нога приземлилась на задний бампер, а правой рукой он ухватился за багажный рейлинг на крыше.
«Тойота» устремилась вперед, рыская на гравии, так что Сэма бросало из стороны в сторону. Он держался, подтягиваясь поближе к багажнику. Тхуле выровнял машину и помчался к выходу из ущелья, до которого теперь оставалось пятьдесят футов. Зажав ручку лампы зубами, Сэм левой рукой подкрутил фитиль. Пламя затрещало, замерцало, потом вспыхнуло ярче. Сэм снова перехватил лампу в левую руку.
«Всего один шанс», — сказал он себе.
Переведя дух, он мгновение держал лампу на расстоянии вытянутой руки, потом размахнулся и бросил ее, как гранату. Лампа крутясь пролетела над крышей машины, ударилась о капот и разбилась. Горящий керосин разлился по ветровому стеклу.
Эффект был немедленным и драматическим. Ошеломленный огненной волной перед лобовым стеклом, Тхуле запаниковал, крутанул руль сперва влево, потом вправо, и этот двойной зигзаг поставил «тойоту» на два колеса. Сэм сорвался. Он почувствовал, что летит. Увидел несущуюся навстречу землю. В последнее мгновение свернулся в клубок, врезался бедром в землю и покатился. Сознание смутно отметило грохот, звон стекла и скрежет металла. Сэм перевернулся и заморгал, чтобы прочистить глаза.
Разбитая «Тойота» застряла капотом в узком выходе из расщелины.
Сэм услышал шаги, потом голос наклонившейся к нему Реми:
— Сэм… Сэм! Ты ранен?
— Не знаю. Не думаю.
— У тебя кровь.
Сэм коснулся пальцами лба и посмотрел на кровь.
— Рассечение, — понял он. Схватил горсть земли и приложил к ране.
Реми сказала:
— Сэм, не надо…
— Видишь? Уже лучше.
— Что-нибудь сломано?
— Не чувствую. Помоги мне встать.
Она поднырнула ему под плечо, и вместе они встали.
Сэм спросил:
— Где…
Словно в ответ на его вопрос, их ноги окатило водой. Через несколько секунд она добралась до лодыжек.
— Помяни черта, — сказал Сэм.
Они одновременно повернулись. Вода врывалась через северный конец ущелья.
Теперь вода поднялась до икр.
— Холодная, — заметила Реми.
— «Холодная» — это очень мягко сказано, — ответил Сэм. — Что наше снаряжение?
— Все стоящее — в моем рюкзаке, — сказала Реми, поворачиваясь, чтобы он увидел рюкзак у нее за плечами. — Он мертв?
— Либо мертв, либо без сознания. Иначе бы он уже стрелял. Надо завести эту колымагу. Единственный способ обогнать воду.
Они направились к «тойоте». Реми впереди, Сэм хромал следом. Подойдя к заднему бамперу, она сбавила шаг, прокралась к дверце со стороны водителя и заглянула.
Потом сказала:
— Вырубился.
Шаркая, подошел Сэм, вдвоем они открыли дверцу и вытащили Тхуле. Он упал в воду.
На невысказанный вопрос Реми Сэм ответил:
— За него переживать некогда. Через минуту тут все уйдет под воду.
Реми залезла в «тойоту» и перебралась на пассажирское сиденье. Сэм последовал за ней и захлопнул дверцу. Повернул ключ зажигания. Стартер зашумел, затарахтел, но двигатель отказывался заводиться.
— Ну же… — потребовал Сэм.
Он снова повернул ключ. Мотор завелся, кашлянул, стих.
— Еще раз, — сказала Реми, улыбнулась и скрестила пальцы.
Сэм закрыл глаза, перевел дух и снова повернул ключ.
Стартер затрещал, двигатель кашлянул, потом снова и с грохотом заработал.
Сэм уже собрался включить передачу, как они почувствовали, что «тойота» дернулась вперед. Реми повернулась и увидела, что вода плещется о нижний край дверцы.
— Сэм, — предупредила она.
Не отрывая взгляда от зеркала заднего обзора, Сэм ответил:
— Вижу.
Он дал задний ход и вдавил акселератор. Колеса четырехприводной машины вгрызлись в землю. «Тойота» начала пятиться, задние боковые панели заскрежетали о скалы.
Их снова заталкивало вперед.
— Пробуксовываю, — сказал Сэм, тревожась, что поднимающаяся вода зальет двигатель.
Он снова нажал на газ, и они почувствовали, как шины сцепились с поверхностью, но тотчас снова утратили сцепление.
Сэм ударил по рулю.
— Проклятие!
— Мы поплыли, — сообщила Реми.
Не успели эти слова слететь с ее губ, как капот «тойоты» глубже оттолкнуло в расселину. Нос у нее был тяжелее из-за двигателя, и машина начала наклоняться вперед. Поток толкал ее под заднюю часть вверх.
Мгновение Сэм и Реми молчали, слушая, как шумит вокруг машины быстрая вода, и упираясь в приборную доску по мере того, как машина все больше наклонялась.
— Сколько мы продержимся в воде? — спросила Реми.
— Если нас не раздавит в кашу? Пять минут. Потом до нас доберется холод, а затем тело перестанет нас слушаться и мы уйдем под воду.
Вода хлынула сквозь щели в дверцах.
Реми предложила:
— Тогда давай не будем так делать.
— Верно. — Сэм закрыл глаза, соображая. Потом: — Лебедка. Они есть в каждом бампере.
Он поискал на приборной доске. Нашел переключатель с надписью «Назад» и переставил его из положения «выключено» в нейтральное. Потом сказал Реми:
— Когда я скажу, переставь на «включено».
— Думаешь, он достаточно мощный, чтобы вытащить нас?
— Нет, — ответил Сэм. — Мне нужен налобный фонарь.
Реми порылась в рюкзаке и достала фонарь. Сэм прикрепил его к голове, чмокнул жену в щеку и перебрался через сиденье, используя в качестве опоры подголовник. Он повторял этот маневр, пока не оказался в грузовом отсеке «тойоты». Потом отпер замок стекла пятой двери, лег на спину, уперся в сиденье и пинал это стекло, пока то не сорвалось с петель в воду.
Внизу вода струилась под шасси «тойоты». Вокруг клубился ледяной туман. Реми крикнула:
— Мотор заглох.
Сэм высунулся из машины по пояс, опустил руки и ухватился за крюк лебедки. Перебирая руками, он начал выбирать слабину.
Лебедку заело.
— Перебирайся ко мне!
Реми перелезла через спинку переднего сиденья, потянулась назад, вытащила оттуда свой рюкзак и передала Сэму. Потом, держась за его вытянутую руку, начала перелезать к нему.
— Нет! — вскрикнула она.
— Что?
Сэм посмотрел вниз. Луч его фонаря осветил призрачно белое лицо, прижатое к пластику.
— Прости, — извинился Сэм. — Забыл тебя предупредить. Познакомься с настоящим мистером Тхуле.
— Бедняга.
«Тойота» содрогнулась, скользнула на несколько футов в сторону и остановилась, крепко зажатая в узком выходе, стоя строго вертикально.
Реми оторвала взгляд от мертвеца и сказала:
— Полагаю, придется опять лезть по скалам.
— Если повезет.
Сэм заглянул за заднюю дверь. Вода уже закрыла задние колеса.
— Сколько у нас времени? — спросила Реми.
— Две минуты. Помоги.
Он повернулся боком, и Реми помогла ему надеть рюкзак. Затем Сэм перекинул через край заднего окна правую ногу, потом левую, потом медленно встал, раскинув руки для равновесия. Обретя устойчивость, он осветил фонарем скалу рядом с «тойотой».
Только с третьего раза он нашел, что искал: вертикальную щель два дюйма шириной в пятнадцати футах над ними и в пяти футах справа. Выше ряд опор для рук вел к вершине утеса.
— Хорошо, давай сюда, — предложил Сэм Реми.
Она протянула ему крюк лебедки. Сэм наклонился и схватил его. Поскользнулся и упал на колено. Вернул себе равновесие и снова выпрямился, на этот раз левой рукой ухватившись за багажник на крыше «тойоты».
— Лови, ковбой, — с отважной улыбкой сказала Реми.
Держа трос с болтающимся на нем крюком в правой руке, Сэм раскрутил его, как пропеллер, и когда крюк набрал достаточную инерцию, Сэм метнул его. Крюк со звоном ударился о скалу, скользнул по трещине вбок и упал в воду.
Сэм вытащил его и повторил попытку. Вновь неудачно.
Почувствовав, как вода заливает левую ступню, он посмотрел вниз. Вода поднялась выше бампера и теперь плескалась о заднюю дверь.
— У нас прибавилось течей, — сообщила Реми.
Сэм снова метнул крюк. На этот раз он аккуратно вошел в трещину, но сразу выскочил и съехал вниз.
— Три раза отмерь, в четвертый отрежь, верно?
— Мне кажется, там говорится…
— Фарго, поддержи меня.
Сэм усмехнулся.
— Ладно.
Сэм постарался забыть о воде и о том, как колотится его сердце. Он закрыл глаза, собрался, открыл глаза и снова начал раскручивать крюк.
И бросил.
Крюк полетел вверх, лязгнул о камень и заскользил к трещине. Сэм понял, что скорость слишком велика. И, когда крюк оказался над трещиной, рванул трос в сторону. Крюк, как атакующая змея, дернулся назад и засел в трещине.
Сэм осторожно потянул трос. Тот выдержал. Сэм потянул снова. Крюк сорвался и снова закрепился. Тогда, перебирая руками, Сэм начал выбирать слабину, пока крюк не ушел в расселину по самое ушко.
— Йии-хо! — крикнула Реми.
Сэм протянул руку и помог Реми перебраться через задний борт. Вода заливала им ноги и лилась в салон «тойоты». Реми кивком показала на труп мистера Тхуле.
— Мы ведь не сможем взять его с собой?
— Давай не искушать судьбу, — ответил Сэм. — Но мы добавим его к списку дел, за которые придется ответить Чарлзу Кингу и его злобным отродьям.
Реми со вздохом кивнула.
Сэм величественно показал на трос.
— Дамы вперед.