Глава XI. Оритания

— Хвала Создателю, мы дома, — довольно произнес Диего, когда они вошли в помпезный прихожий зал дворца.

Дворецкий услужливо поклонился им и почтительно сказал:

— С прибытием, ваше…

— Да-да, Матео, я вернулся и привез гостью императору, — перебил его как-то неучтиво де Лотарго. — Мы устали и хотели бы поскорее поесть и отдохнуть.

— Как прикажете, — поклонился дворецкий.

Диего, тут же подхватив мужчину под локоть, отвел его в сторону, бросив через плечо девушке:

— Я сейчас, Катарина.

Она понятливо кивнула и прошла дальше, с интересом осматриваясь вокруг. Она невольно вспомнила, как они ехали до Сарагосса почти неделю. Им повезло, пару раз их подвозили на телегах, и потому они добрались без приключений.

Диего уже переговорил с дворецким, и тот быстро куда-то направился.

— Внутри дворец кажется еще больше, чем снаружи, — сказала громко Катарина, обернувшись к Диего.

— Неужели? — удивился де Лотарго, подходя к ней. — Катарина, оставлю тебя здесь, — она тут же обратила на него испуганный взор, словно боясь оставаться одна. Он подбадривающе улыбнулся ей и добавил: — Ничего не бойся. Мажордом проводит тебя куда следует. Мне надо срочно к императору доложить о том, что мы прибыли.

— Да, конечно, иди, — как-то неуверенно сказала она.

— Позже увидимся, — заявил он и быстро чмокнув ее в щеку, поспешил куда-то направо по большому коридору.

Не прошло и четверти часа, как около Катарины, так и стоявшей в прихожей, появился невысокий старичок в черной одежде, сшитой из дорогого сукна.

— Сеньорита, приветствую вас во дворце императора. Я провожу вас в ваши покои, следуйте за мной, — распорядился он вежливо и поклонился. Девушка послушно пошла за ним, озираясь по сторонам. Мрачный коридор едва освещался редкими факелами. — Уже поздно, потому вечернюю трапезу Химена подаст в вашу спальню. Химена будет вашей камеристкой.

— Но мне не нужна камеристка, сеньор, — произнесла Катарина, следуя позади вежливого старика. — Да и не голодна я.

— Приказ, сеньорита, — заявил безапелляционно мажордом. — Камеристка и ужин. Я только исполняю.

— Простите, я понимаю, — закивала Катарина.

— Вот ваша спальня.

Когда важный мажордом оставил ее одну в комнате, Катарина не поверила своим глазам. Огромная великолепная комната, с большими окнами, кровать с балдахином, несколько пуфиков, диванчиков и стульев с резными ножками. Вся обстановка комнаты была в красно-охровых тонах, прекрасно сочетаясь с белыми гобеленовыми стенами, украшенными золотыми росписями.

Катарина подумала о том, что в такой комнате, наверное, пристало жить только инфанте или королеве, не меньше. Отчего ее поселили здесь, она не понимала. Немного опешив от этого великолепия, Катарина так и замерла с открытым ртом посреди комнаты, рассматривая все детали чудесного интерьера. Когда же ее камеристка Химена принесла на большом подносе еще и обильный ужин, девушка утвердилась в том, что император был очень заинтересован в ее услугах, раз ее так баловали не только с комнатой, но и с едой. Однако, может, всех гостей встречали так в Сарагосском дворце?

Наевшись и помывшись в прохладной ванне, которую ей приготовила услужливая Химена, Катарина, уже плюхнувшись на мягкую постель, зевая, спросила:

— Химена, а ты знаешь, где во дворце живут офицеры королевской охраны?

— Конечно, сеньорита.

— Ты сможешь завтра проводить меня туда? — попросила Катарина, желая увидеть Диего.

— Непременно.

.

На следующее утро едва Катарина закончила с завтраком, который услужливо принесла приставленная к ней камеристка, как в ее комнате появился лысый лакей.

— Император примет вас в фарфоровом кабинете, сеньорита, — уведомил галантно слуга, поклонившись. — Прошу вас следовать за мной.

Катарина последовала за осанистым мужчиной в синем дуплете. Небольшая дрожь охватила ее тело, и она шла, осматривая все вокруг. Вчера с Диего они прибыли так поздно, что она не успела разглядеть дворец в потемках. Сейчас же она, глазея по сторонам, была поражена. Богатое убранство дворца впечатляло. Ни разу она не видела подобного великолепия, этой позолоты, обилия фарфоровых ваз, люстр из венецианского стекла, черного эбенового дерева под ногами.

Однажды в детстве Катарина побывала в доме богатого дона Карлоса вместе с матушкой. И убранство того особняка богатого сеньора даже на сотую долю не походило на великолепие, окружающее ее сейчас.

У нужной двери слуга остановился, как-то критично оглядел девушку, кивнул и распахнул перед ней двери.

— Ваше величество, ведьма Катарина Демар по вашему приказу доставлена!

Девушка не услышала ответа монарха, и слуга, так и стоя в дверях, показал ей глазами входить. Она понятливо кивнула и проворно вошла внутрь, лишь обернувшись на звук захлопнувшейся за ней двери. Окинув взором просторный кабинет в светло-палевых тонах, она сцепила пальцы в замок, чуть дрожа.

Император стоял у окна, заложив руки за спину, спиной к ней. Высокий, темноволосый, неподвижный и величавый. В бордовом костюме из дорогого бархата, высоких ботфортах и светлом колете с золотистой вышивкой. Что-то невероятно знакомое привиделось ей в его позе, в наклоне его головы. И Катарина замерла посреди комнаты, почтительно ожидая, когда король обратит на нее внимание.

В следующий миг мужчина повернулся и хрипловатым голосом спросил:

— Как тебе мой дворец, Катарина?

Замерев, девушка вперила в короля Родриго взор и непонимающе заморгала. Она подумала, что ей мерещится или она тронулась умом. Перед ней стоял Диего, такой знакомый и родной, только облаченный в дорогие одежды и с красиво завитыми волосами по бокам. Он даже был выбрит, лишившись многодневной щетины, и теперь его скулы четко выделялись на загорелом лице.

— Я не понимаю, — пролепетала она в недоумении.

— Чего, моя сладкая? — ласково произнес он, подходя к ней и протягивая руку.

Катарина же, словно ошпарившись, чуть отскочила от него, окончательно потеряв разумность мыслей.

— Это же я, что с тобой? — нахмурился он.

— Так ты император? — выдохнула она единственную разумную фразу, которая в этот миг заполоняла ее сознание.

— Да, Катарина. Я император Родриго-Хуан-Диего I, король Оритании и восточных островов Гарийского моря. Диего — мое третье имя.

Он довольно оскалился, остановившись в трех шагах от нее.

Она была так поражена, что никак не могла выстроить в логическую цепочку все происходящее. Как Диего оказался императором, или же это был не он? Судя по его мимике и кривой ухмылке, перед ней стоял именно он, Диего де Лотарго. Но если он был королем Оритании, то как он мог отправиться в соседнее вражеское королевство сам, чтобы разыскивать ведьму? Это было просто непостижимо. Во-первых, это было явно ему не по статусу, а во-вторых, опасно. Его могли опознать, схватить и использовать в качестве заложника ламбрийцы. Что еще это за бред, самому шастать по дорогам лишь с двумя рыцарями? Почему было не послать своих лазутчиков на ее поиски?

— Но я не понимаю уже ничего, — лепетала она пораженно. — Если ты император, зачем сам поехал в другое королевство, взяв собой всего двух людей.

— Двух, чтобы не вызывать подозрения, — объяснил он. — Не мог же я в самом деле взять целый отряд, Кати. Это было бы глупо. Взял самых преданных и умелых в бою.

— Но сам! Зачем сам?! — не унималась она.

— Мне позарез нужна была древесная ведьма. На всех этих олухов-офицеров, что в моей страже, уже надежды не было. Сначала они не довезли ведьму до королевства, я рассказывал тебе — ее выкрали гендерийские монахи и сожгли. Во второй раз привезли шарлатанку, которая не являлась ведьмой. А в моем королевстве не осталось больше ни одной ведьмы! Потому я был в бешенстве. На других надежды не было. Мне требовалась ведьма. Более я не хотел полагаться на кого-то. Потому решил сам, никто лучше все равно бы не сделал этого.

— Но это было так опасно, если бы в Ламбридоре узнали, что сам император ходит по их земле, еще и с такой незначительной охраной, вас бы взяли в плен или убили!

— Для этого я и выдавал себя за инквизитора, ведь на святую церковь замахнуться у любого ламбрийца кишка тонка. Почитай, почти три месяца я спокойно передвигался по твоему королевству, пока ты, моя сладкая, не сдала меня латникам.

— И все же я не могу тебя понять.

— Что же, Кати? Мне надоело, что эти тупые вояки не могут выполнить мой приказ уже пять лет! Пять! При том, что древесная ведьма мне нужна как воздух.

— Но зачем?

— Я уже говорил тебе. Ты должна совершить обряд на священном капище. Избавить меня от бесплодия, только древесной ведьме это под силу.

— Разве у тебя нет детей, Диего?

— Ни жены, ни детей. Была жена в юности, но умерла от степной лихорадки почти сразу после венчания.

— Я думала, это вранье, что король Родриго не женат, — произнесла задумчиво она.

— Вдовец. Более не хотел жениться. Мне нужен наследник, которому я передам трон, а без него жена мне ни к чему. Только маячить будет передо мной и ныть.

— Конечно, свои мужские потребности ты, видимо, привык удовлетворять блудом, — поморщилась Катарина, сделав логический вывод.

— Ни одна моя официальная любовница не оставалась недовольной. Они все имеют титулы маркиз и земли в награду. Более того, они вполне удачно вышли замуж, после того как я отстранил их от двора. Все у них хорошо.

— Да уж… — пролепетала она, и ее сердце траурно забилось.

Она понимала, что теперь, когда Диего оказался императором, Катарина станет одной из тех самых прошлых фавориток, которые ублажали его, а потом, возможно, он наградит ее титулом и землями. А может, и не наградит. Впрочем, землю он обещал ей и ранее за ее ведьмовство. Ревность и горечь заполонили мысли девушки. Теперь она точно не станет его женой, ведь он явно не женится на бедной ведьме, к тому же, как он сказал, ему нужен был наследник. Возможно, потом, после обряда, он и сможет зачать дитя, но кто знает, захочет ли он иметь дитя от нее, Катарины? Скорее всего, нет.

— И много их было? — глухо спросила она.

— Кого?

— Девиц-маркиз, которые ублажали тебя в постели, а потом получили отставку.

— Шесть, — не задумываясь, ответил он, пожав плечами. Диего внимательно посмотрел на нее и спросил: — Ты ревнуешь, Кати? — он приблизился к ней, властно прижимая ее к себе. Склонившись, он продолжал хриплым голосом: — Ты не должна думать об этом. Пока мне нравишься ты.

— Бедные девушки…

— Ничего себе бедные! Я был щедр с ними, поверь, — усмехнулся Диего. — За их руку рыцарский турнир устраивали, они выбирали мужей из десятков самых достойных кавалеров. Ведь они получили в подарок замки и земли, и селения.

— И я тоже когда-то получу отставку, — она высвободилась из его рук и чуть отошла.

— Кати, зачем ты начала разводить это недовольство? — нахмурился он. — Ты, главное, проведи магический обряд, я скажу тебе как, и потом будем думать о другом.

Она долго молчала и потом тихо выдохнула:

— Ты хочешь, чтобы я совершила обряд, избавляющий тебя от бесплодия?

— Да. После этого у меня будут наследники, и я женюсь.

— И все у тебя будет прекрасно, — кисло ответила она, чувствуя, что он все это время только получал от нее телесное удовольствие.

И, едва избавится от бесплодия, сразу же найдет себе девицу красивее и благороднее ее. Он все же император, тут наверняка очередь до соседнего города из желающих стоит. Он был довольно молод, красив, напорист, все было при нем. Вообще, мог жениться на дочери короля соседней страны. Как делали это все монархи. Катарина смертельно побледнела. Вот и ответ, почему он не женился на тех девушках-любовницах, они были для интимных утех. А женится он непременно на инфанте.

— Конечно, прекрасно, — кивнул он. Вновь подойдя к ней, он обнял ее, прижав к своей груди, и, склонившись, на ухо произнес: — У нас будет все прекрасно.

— Я тут при чем? — вспылила она нервно, пытаясь высвободиться из его объятий.

Но Диего крепче прижал ее к себе и не опустил.

— Потому что ты станешь моей женой, как я и обещал.

— А инфанта?

— Какая инфанта? — не понял он.

— Ты разве не хочешь жениться на дочери одного из королей?

— Нет. Зачем? Меня и так все боятся, моя армия непобедима. И вряд ли мне нужны союзники. Я не собираюсь делить свое ложе с неприятной девицей, только чтобы оберегать трон. Дома мне нужна любовь и понимание, а не холодная расфуфыренная королевишна. Довольно на войне всяких мерзких вещей.

— Первый раз такое слышу.

— Знаешь, я вообще уникален, — улыбнулся он. — Не зря я добился очень многого. Мое королевство увеличилось в три раза, за семнадцать лет моего правления, потому что я не поступаю как обычные короли. Кто не боится опасности, может получить многое.

— И ты сам поехал искать ведьму… — будто в продолжение его слов сказала она тихо, констатируя факт.

— Вот! Ты и сама видишь, что я прав. Ты станешь моей женой?

— После обряда?

— Да. Его совершим на днях. Все пройдет удачно, и мы обвенчаемся, Кати.

Она облегченно выдохнула и обняла его сама. Заглядывая в карие глаза, она тихо произнесла с придыханием:

— Я так хочу тебе верить, Диего. Я так люблю тебя.

— Я рад, моя сладкая, — проворковал он, целуя ее.

Загрузка...