Я заорала благим матом. Райан одним прыжком оказался рядом со мной.
Он нагнулся. И сдернул с моей кроссовки длинный корень какого-то растения.
— Я подумала… — Сердце отчаянно колотилось. Я прочистила горло. — Мне показалось, меня кто-то схватил.
Райан рассмеялся:
— Да это же просто корень. Ты за него ногой зацепилась. Надеюсь, у тебя не съезжает крыша…
Я наклонилась и потерла лодыжку. Голова шла кругом. Кожа покрылась мурашками.
— Пойдем, Элисон, — потянул меня за руку Райан.
— Нет. Подожди. — Я вырвала руку. И сделала еще несколько шагов по сырой траве в направлении надгробий.
Ветер усиливался, колыхая передо мною траву. В призрачном свете бледного месяца могильные камни тускло светились.
— Такие маленькие, — пробормотал Райан.
Стараясь держаться поближе друг к дружке, мы вступили в первый ряд могил. Камни покосились и торчали в разные стороны. Некоторые вовсе рухнули, и теперь лежали, окруженные густою травой.
Я наклонилась, чтобы прочесть слово, выгравированное на низкой каменной плите: ДРУЖОК.
— Что за имя такое? — спросила я Райана.
Он двинулся вперед, читая имена, которые еще можно было разобрать:
— КОЛЮЧКА… МИЛЛИ… ОГОНЕК… БЕЛЯШ…
Он повернулся ко мне с обескураженным видом.
— Это кладбище домашних животных, — сообщил он.
— А? — Казалось, его голос доносится из неведомой дали. Прищурившись, я разглядывала ряды надгробий, мерцавших в жутковатом бледном свете. — Домашних животных?
— Ну и зачем ты нас сюда притащила? — снова спросил Райан. — Это кладбище для животных. Тут одни собаки и кошки. Смотри. Вот, например, пес по кличке «Пират». Подумать только, кто-то назвал пса Пиратом!
Райан продолжал что-то говорить. Он шел между могил, пробегаясь пальцами по верхушкам надгробий.
Наверное, он зачитывал имена умерших животных. Но я его не слышала. В ушах стоял негромкий свист. Голос Райана, казалось, звучал за милю отсюда.
Передо мной вздымались надгробные камни. Они напоминали мне кривые, выщербленные зубы.
Голос Райана затихал в отдалении.
Я двинулась по рядам, не оглядываясь по сторонам. Не сознавая даже, куда иду.
Мне казалось, будто я плыву — плыву в какой-то собственной, безмолвной реальности.
Я остановилась перед низким надгробием. Сверху и по бокам его поверхность покрывали трещины и сколы.
Я пыталась прочесть имя, высеченное на камне. За долгие годы оно практически стерлось. Мне пришлось почти вплотную приблизить к надгробью лицо, чтобы разглядеть буквы.
Свист в ушах сделался громче. Пронзительнее.
А потом оборвался.
Я стояла, окруженная тишиной.
И смотрела на имя, выгравированное на камне: РИП.
Мой взгляд был прикован к надписи.
РИП. 1981–1993.
— Он мертв, — пробормотала я. — Он уже мертв. Вот почему я не могла его убить. Кот мертв уже много лет!