Глава 25

С чувством глубочайшего удовлетворения Джилл нажала на кнопку, закрывая ворота позади себя. Что ж, весь мир остался там – снаружи, за закрытыми воротами, и пусть это всего лишь на один день, но зато на целый день; день, который будет принадлежать только им.

Она припарковалась рядом с фургоном Кэрри и вышла из машины под теплые лучи солнца. Испытывая эйфорию от перспективы провести целый день с Кэрри, она была не в состоянии удержаться от тихого смешка. Едва Энджи ступила за порог дома, как Джилл схватила сумку, которую она уложила накануне вечером. Сумку, заполненную сменной одеждой, перчатками для работы в саду, двумя бутылками вина и старой джинсовой бейсболкой Крэйга. На протяжении нескольких последних недель Кэрри понемногу добавляла цветы в саду, но только сегодня у Джилл образовалась первая возможность порезвиться в грязи вместе с ней.

«Знаешь, когда ты сказала, что явишься пораньше, ты не обманула».

Джилл обернулась, и увидела Кэрри, подходящую к ней со стороны озера, и вот что интересно - с руками, уже перепачканными в земле. По-видимому, она уже успела поковыряться в саду.

«Ты что, начала без меня?» – обвиняющим тоном произнесла Джилл.

«Нет, что ты. Сегодня почетная обязанность по высаживанию цветов ложится на тебя. Я только принесла их, ну, и заодно выдернула несколько сорняков».

Джилл рассмеялась. «Вообще-то, я не возражаю, чтобы ты навсегда взяла на себя эту обязанность по прополке сорняков».

Кэрри указала на извилистую дорогу: «Ворота?»

Джилл кивнула: «Закрыты и заперты».

«Как прекрасно осознавать, что этот день целиком принадлежит только нам». Кэрри направилась в коттедж, остановившись на секунду, прежде чем войти в него, чтобы смахнуть грязь со своих рук.

«Рискну предположить, что ты не успела позавтракать», – произнесла Кэрри, - «учти, у меня есть домашний салат с курицей, и кроме этого я захватила в булочной свежайший сэндвич». Она замолчала и улыбнулась: «О, а ещё у меня есть сыр - тот самый, который ты так любишь. Ты не забыла про вино?»

Джилл выставила сумку: «Две бутылки».

Кэрри рассмеялась: «Две? Мы - что, собираемся провести весь день за ними?»

Джилл подошла ближе, и наклонившись, слегка поцеловала Кэрри в губы. «Мы собираемся провести чудесный день вместе с ними».

«Да, я думаю, что у нас получится. А после того, как ты весело проведешь время, ковыряясь в земле, мы пойдем на рыбалку».

«Рыбалка? На настоящей лодке?»

«Думаю, наверное, все-таки с берега. После того, как мы выпьем бутылку вина, я не уверена, что нам следовало бы лезть к лодке».

Джилл поместила вино в бар, затем поставила сумку на диванчик и достала перчатки для работы в саду.

«Ну, так что, могу ли я приступить?» – спросила она с блеском в глазах.

Кэрри улыбнулась: «Я последую прямо за тобой. Я приготовила чай со льдом и хочу захватить с собой пару чашек».

Джилл вышла на улицу под лучи солнца и посмотрела ввысь. Закрыв глаза, она несколько секунд провела в безмолвном осознании полного умиротворения, которое наполняло ее всегда, когда она находилась тут. Казалась, словно они были вдвоем в целом мире, оставив всё за запертыми воротами.

«Моя мать, по обыкновению, называла подобное состояние - витанием в облаках», – тихо произнесла Кэрри, стоя позади неё.

Джилл повернулась, встречаясь с глазами Кэрри. «Просто подумалось: как же прекрасно - находиться здесь, рядом с тобой, в тишине и покое».

Кэрри кивнула, слегка склонив голову, а затем удивленно подняла брови. «У тебя все хорошо?»

«О, конечно», – быстро сказала Джилл, отводя глаза в сторону. Затем она вновь подняла взгляд на Кэрри, находя, как всегда, неизменно нежный взор, обращенный на неё. – «Просто… дома возникла целая куча неприятных вопросов», – наконец сказала она.

«Представляю себе. Ладно, давай спустимся к озеру, там и поговорим», – произнесла Кэрри и направилась вниз по тропинке.

Джилл взяла чашку с чаем и снова взмахнула перчаткой. «Я слышу, как цветы выкрикивают моё имя, зовя к себе», - напомнила она.

«Что ж, в таком случае мы поговорим после того, как закончим с ними».

Так они и поступили, беседуя обо всем на свете под лучами солнца, прежде чем Кэрри, наконец-то, подняла тему о семейной жизни Джилл.

«Одно дело, когда Крейг желает подискутировать о нашем браке, и совершенно другое, когда моя дочь пытается поступить так же», – произнесла Джилл. Она стащила перчатки и вытерла пот со лба, перед тем, как поджав ноги, сесть на землю.

Рассеянно смахнув налипшую грязь с колен, она продолжила: «Арлин настойчиво наводит Крэйга на мысль, что нам нужно встретиться с семейным психологом», - Джилл подалась вперед. – «Ты представляешь - Крейг рассказывает ей обо всем. Я думаю - это просто ужасающе, когда сын обсуждает свою сексуальную жизнь со своей матерью».

Кэрри кивнула, не говоря ни слова.

«У нас - у меня и Крейга, был разговор на эту тему», – тихо произнесла Джилл. – «Он... ну, он предполагает, что у меня имеется любовная связь на стороне».

Кэрри склонила голову: «А что - нет?»

Джилл медленно покачала головой. «Нет. Я не рассматриваю наши отношения, как банальную интрижку».

Улыбнувшись, Кэрри с облегчением выдохнула воздух. «Спасибо тебе», – прошептала она.

«Но я не знаю, что делать со всем этим», – произнесла Джилл. – «Я не могу… сама мысль о его прикосновениях ко мне отвратительна до тошноты».

«Пожалуйста, только не говори мне; я не желаю знать - спала ли ты с ним», – попросила Кэрри. – «Я не смогу вынести этого».

Джилл отвела взгляд. «Ты никогда не говорила... имею в виду о Джеймсе», – сказала Джилл.

Кэрри покачала головой. «У меня нет секса с ним, и, говоря откровенно, я сомневаюсь, что он даже обратил на это внимание».

«Что ты имеешь в виду?»

Кэрри встала и смахнула кусочки земли с джинсов перед тем, как ответить. «Джеймс является классическим трудоголиком, у него практически нет свободного времени, спит же он не более четырех - пяти часов в сутки», - она пожала плечами. – «Так что, как видишь, для него это совершенно нормально». Когда Джилл захотела что-то произнести, Кэрри подняла руку.

«А не сменить ли нам чай на вино, я, вообще-то, не прочь, что скажешь?”

«Отлично».

«Хорошо. Тогда давай-ка заодно и пообедаем», - Кэрри указала на столик для пикника, стоящий под открытом небом на берегу. – «Ты предпочитаешь поесть здесь, или мы пройдем в коттедж?»

Джилл, улыбнувшись, произнесла: «Я предпочитаю оставаться здесь до тех пор, пока тебе не надоест».

Затем, умывшись и приведя себя в порядок, они принесли на берег свой ланч в большой корзине для пикника, не забыв прихватить бокалы и само вино. Кэрри постелила голубую скатерть на столик, а Джилл открыла первую бутылку вина.

В течение следующего часа, они сидели под солнцем, рассказывая друг другу истории, неспешно поедая домашнюю курицу, салат, сэндвичи с сыром, ведя при этом нелегкую борьбу с вином.

«Ну, а теперь ты понимаешь, как я наслаждаюсь твоей компанией и временем, проведенным с тобой?» - произнесла Кэрри, откладывая опустевшую бутылку в сторону.

Джилл потянулась через стол и сжала руку Кэрри. «Да», – без малейших возражений согласилась она.

Кэрри хихикнула.

«Я вовсе не хотела сказать это так, чтобы оно прозвучало - как-то чересчур самоуверенно, – произнесла Джилл. - Я чувствую то же самое». Покрутив салфетку в своих пальцах, она, наконец, подняла глаза, встречаясь взглядом с Кэрри.

«Ты знаешь, мы можем обсуждать что угодно - все. Мы ведь действительно можем осуждать и говорить обо всем?» – сказала она.

«Мы говорили обо всем, кроме нас. Мы никогда не обсуждали нас - наше будущее».

Кэрри смотрела прямо в глаза Джилл ещё несколько секунд, а затем отвела глаза.

«Это из-за того, что я боюсь получить ответы».

«О чем это ты?»

«Мы хотим проводить больше времени вместе, но не можем позволить себе этого. У нас есть дети и мужья».

Джилл откашлялась и вновь нервно затеребила салфетку.

«Как долго мы сможем продолжать вести такую жизнь?» - она посмотрела на ясное безоблачное небо над головой. – «Как долго я смогу притворяться, что у меня есть муж, хотя единственное, чего я хочу - просто быть с тобой?»

«Ты что - не понимаешь? Я же чувствую то же самое! Однако у тебя есть четырнадцатилетняя дочь, чьи отношения с тобой и так весьма далеки от идеальных. Ты же не желаешь потерять её?» – Кэрри взяла руку Джилл и нежно погладила ее ладонь. – «Мои парни... совсем другое», – произнесла Кэрри. – «Прежде всего - они старше. Джош - он такая лапочка, он так любит меня. А Аарон готов целовать землю, по которой ступала нога его отца. Я уверена в том, что их добрые отношения и любовь ко мне, вероятней всего, будут похоронены. И Джеймс… вечно занятый Джеймс, не способный заметить что-либо, выходящее за пределы обыденности. Он, должно быть, будет полностью уничтожен, думаю – да, все будет именно так. Но это не является тем, что беспокоит меня больше всего. Ты - та, о ком я беспокоюсь больше всего».

«Я понимаю. Энджи никогда не сможет простить и понять меня. Крейг будет опустошен», - она сжала руку Кэрри. – «Только я не уверена: как долго смогу нести это бремя. Мне плохо, я несчастна, когда я нахожусь дома. И они оба знают об этом, но не понимают от чего».

Кэрри облокотилась о стол и уткнулась подбородком в ладони, пристально смотря на Джилл.

«Ты даже представить себе не можешь, когда я ночью лежу в своей постели, как я хочу... страстно желаю, чтобы ты была рядом, лежащая около меня. Я хочу засыпать рядом с тобой, просыпаться с тобой», - с этими словами Кэрри откинулась на спинку стула, бессмысленно теребя пустой бокал. – «Но мы не в состоянии позволить себе подобную роскошь».

Джилл впилась взглядом в женщину, ставшую такой важной для неё, поражаясь мыслям, которые роились в её голове. Отважится ли она вымолвить то слово, которое пока так и не было произнесено? Невзирая на их знакомство, едва длившееся пять месяцев, она что, на самом деле, всерьёз отважилась помыслить о разводе? Она что, в самом деле, готова порвать с Крейгом? Она что, действительно готова к отчуждению со стороны Энджи? Но, возможно, она опрометчиво подгоняет события, торопится. Развестись, даже вопреки доводам Кэрри? Джилл пристально посмотрела на Кэрри, в ожидании взгляда её голубых глаз, взгляда, который проникнет и увидит все, лежащее в глубинах её души.

И они так и сделали. И как всегда, когда эти глаза обняли, захватывая её, она вновь в который раз убедилась, что уже не раз смотрела в них когда-то давным-давно, много жизней тому назад.

Кэрри, наконец, улыбнулась, отпуская её. «Помнишь, я пригрозила тебе рыбалкой, а?»

Джилл расслабилась, ощущая, что Кэрри уже устала от их разговора. Так что, она позволила ему уйти прочь, взмахнув на прощание своей рукой.

«Угроза - самое подходящее слово».

«Ближе к середине лета я устану слушать тебя, умоляющую меня пойти на рыбалку, причем обязательно с лодки, и никак иначе», - Кэрри встала и указала на стол. – «Пока ты будешь убирать остатки нашего ланча обратно в корзину, я схожу за удочками и червяками».

Глаза Джилл расширились в ужасе: «Червяками?»

Кэрри молча улыбнулась и направилась обратно в направлении к гаражу. Джилл убрала остатки ланча, и в её голове продолжали вертеться мысли об ужасных, трепыхающихся червях.

«Она ведь несерьезно, она что, в самом деле, думает, что я смогу прикоснуться к ним», – прошептала она.

«Это всего лишь навсего червяк», – успокаивающе сказала Кэрри.

Джилл потрясла головой. «Нет, не надо этого».

«Почему нет?»

«Ну, мне сразу приходит на ум что-то мерзкое и противное».

«Вот как, если ты собираешься ловишь рыбу, то ты хочешь, чтобы я насаживала на крючок червяков и для тебя тоже?»

«Поверь, я вовсе не хочу ловить рыбу».

«Не будь столь самоуверенной. Я всегда ловлю рыбу здесь», - произнесла Кэрри, а затем Джилл с отвращением наблюдала, как она насадила ужасающе-мерзкого червяка на крючок.

«Это, должно быть, одно из самых вопиющих зрелищ из всех тех, что я видела до сих пор», – прошептала Джилл.

«Ты что, никогда не ходила на рыбалку, будучи ребенком?»

Джилл отрицательно покачала головой. «Я ведь городская девочка».

«А. Ну, а мой дедушка обожал рыбалку. Всякий раз, когда я приезжала погостить к нему, он брал меня с собой на рыбалку. Надо сказать, довольно долго я была его единственной внучкой, так что рыбачили мы вдвоем - только я и он».

«А что насчет твоих парней?»

Кэрри качнула головой. «Нет. Их никогда не волновала рыбалка. То же относится и к Джеймсу. Когда они были маленькие, он никогда не проводил время вместе с ними, занимаясь подобными вещами», - она вручила Джилл удочку. – «А сейчас просто аккуратно метни крючок с наживкой подальше».

«А если эта желтая штуковина уйдет под воду, это ведь будет хорошо, да?»

Кэрри улыбнулась. «Поплавок. И да, это хорошо. Если, конечно, ты не рыба», – добавила она.

Джилл сидела спокойно, терпеливо наблюдая за поплавком, безвольно болтающимся на воде. Какая-то часть в глубине её души желала, чтобы эта чертова штука, наконец-то, ушла под воду, говоря ей - ты поймала рыбу. При этом можно сказать, что другая ее часть, отвечающая за здравомыслие, молилась, чтобы ничего подобного не произошло. Только нескольку минут спустя, когда поплавок Кэрри нырнул в воду, Джилл возбужденно уставилась на Кэрри, наблюдая, как та сжала удочку обеими руками и потащила её вверх. Из воды появилась нечто, что, как Джилл предположила, было рыбой, рыбой весьма приличных размеров. Но прежде чем Кэрри успела поместить под неё сетку, рыба извернулась в воздухе и нырнула обратно в воду.

«О, нет», - воскликнула Джилл. – «Она почти находилась в твоих руках».

«Да. Она была чересчур хороша», – сказала Кэрри, а затем указала на поплавок Джилл. – «Смотри. Видишь, как он движется, это скорее всего окунь или кто-то другой грызет твоего червяка».

Джилл напряглась, крепче вцепившись в удилище. «Что это значит, что мне делать?» Но прежде чем Кэрри успела ответить, поплавок исчез. «О, Боже!»

«Давай тяни, тяни вверх», – сказала Кэрри, стоявшая рядом. – «Легче, полегоньку».

Как только Джилл резко дернула за удилище, рывком размашисто посылая его вверх, рыба пролетела над их головами и шлепнулась на землю позади них. Кэрри, с широкой улыбкой на лице, схватилась за леску, удерживая рыбу на земле.

«Ну как? Я говорила тебе, что ты обязательно поймаешь какою-нибудь рыбу».

Джилл уставилась на крошечную рыбку, а затем бросила взгляд на Кэрри. «А что дальше?»

Кэрри подтащила рыбу поближе. «А сейчас ты снимешь её с крючка».

Глаза Джилл расширились, и она помотала головой. «Ни за что».

«Дорогая, это обязательная часть рыбной ловли. Раз ты поймала свою добычу, то тебе и снимать её с крючка».

«Ладно, не то чтобы я имею что-то против рыбы, хотя, честно говоря, я все же предпочитаю её жареной, но я ни за что не прикоснусь к этой склизкой маленькой рыбке».

«Ага, и поэтому ты хочешь, чтобы я сделала это?»

«Угу», – согласно кивнула Джилл.

«По крайней мере, ты хотя бы будешь наблюдать за этим процессом?»

«Нет, ни за что».

Но она все же смотрела широко открытыми глазами, как Кэрри взяла рыбу в руку, удерживая неподвижно, а затем другой рукой, потянула за рыболовный крючок, пытаясь вытащить его.

«Ты же причиняешь ей боль, разве нет?»

«Я скажу тебе то же, что, вероятно, скажет каждый рыбак - рыба не чувствует ничего, не ощущает подобных вещей», - затем Кэрри улыбнулась. – «В одном я совершенно точно уверена, что эта боль гораздо меньше той, которую она ощущала бы, если бы ты вздумала пожарить её».

В конце концов, рыба была освобождена. Кэрри положила удочку и медленно подошла к воде. Опустившись на колени, она осторожно отпустила рыбу обратно в воду. Джилл зачарованно наблюдала, как маленькая рыбка хлестнула хвостом и метнулась прочь в глубину.

«Ой, это было так мило», – очень серьёзно произнесла Джилл. – «Ты не стала мучать её. Вот почему я так люблю тебя…» – она запнулась, её глаза расширились. Затем она медленно качнула головой. – «Прости. Я не имела в виду словно... ну, я не хотела…»

Кэрри подошла ближе, прожигая своими глазами Джилл.

«Ты любишь меня?» – прошептала она.

Джилл нервно сглотнула, все мысли в её голове понеслись галопом. «Я… я…»

Кэрри молчала, не говоря ни слова, и склонила голову в ожидании ответа.

Наконец Джилл пожала плечами. «То ли это, Кэрри?» - тихо спросила Джилл. – «Любовь ли это?»

«Мы обе знаем, ведь так?» – Кэрри крепко сцепила кисти рук. – «Мы... мы как-то, каким-то необъяснимым образом связаны между собой. И это лежит далеко за пределами дружбы, вне нашего физического стремления друг к другу. И Джилл, поверь мне, это именно так и гораздо глубже того, что сейчас происходит между нами. Разве нет?» - с этими словами она склонилась ближе и, невесомо прикоснувшись, поцеловала Джилл. – «Я не могу объяснить и описать словами ту неведомую силу, которая ведет и направляет нас, так же как и ты», - Кэрри взяла руку Джилл и прижала к своему сердцу. – «Но я знаю, я чувствую её».

«Да», - Джилл на мгновение закрыла глаза. – «Да, я тоже чувствую её».

«Это любовь?»

Джилл кивнула, её улыбка была нежной и уверенной. «Да. Да, это она».

И она не на миг не заколебалась, когда Кэрри потянула её за руку, направляясь вверх по тропинке, а затем в коттедж. Они обе стянули свою одежду, бросая её тут же, где попало. Только Кэрри тащила Джилл не в спальню, а в ванную комнату с ярко красными стенами и громадной душевой кабиной.

«Рыбалка и работа в саду», – напомнила Кэрри и включила на полный напор душ.

«Не бери в голову», - пробормотала Джилл и втащила Кэрри в душевую кабинку, где они обнялись, прижавшись друг к другу мокрыми телами. Джилл ощутила еле заметный привкус вина на языке Кэрри, когда тот проник в её рот. Её руки жадно скользнули по коже Кэрри вдоль её спины к ягодицам и, по-собственнически обхватив их, резко прижали Кэрри к себе. Ладони Кэрри, полные жидкого мыла, протиснулись между их телами, нежно поглаживая груди Джилл и одновременно с этим нанося мыльную пену с пузырьками воздуха, прежде чем двинуться ниже. Бедра Джилл раздвинулись, и она громко ахнула, когда пальцы Кэрри завладели ей. Их глаза замерли, сплавляясь в единое целое, и полностью растворились друг в друге с такой страстью, которая казалось была просто невозможна, которой не было объяснений. Рот Джилл приоткрылся, когда она безнадежно пыталась вздохнуть. Пальцы Кэрри, не зная пощады, продолжали терзать её.

Колени Джилл обессиленно подкосились, и в поиске поддержки, она оперлась обеими руками на стенки кабинки, удерживая саму себя стоящей на ногах. В это самое мгновение губы Кэрри перекинулись на её грудь, а её язык принялся терзать сосок.

«Не останавливайся, хочу, чтобы ты продолжала», – прошептала Джилл.

Кэрри приподняла свою голову: её голубые глаза потемнели от страсти, а короткие с проседью волосы намокли от мелких брызг воды. Её руки замерли, а затем отстранились перед тем, как вцепиться в бедра Джилл, разворачивая её вокруг. Оказавшись позади Джилл, она вжалась в её ягодицы, в то время как руки Кэрри крепко обняли Джилл, чтобы изо всех сил прижать её к себе.

Джилл простонала, ощущая груди Кэрри, прижатые к её спине. Руки переместились ниже, снова проникая между бедрами Джилл. С неторопливой осторожностью пальцы Кэрри неспешно двинулись сквозь её влагу, одновременно лаская её клитор и пробуждая низкие стоны в глубинах Джилл. Её бедра двигались, медленно покачиваясь, она ощущала каждое прикосновение пальцев Кэрри в то время, как та терзала её.

«Умоляю», – прохныкала Джилл.

Кэрри нежно прикусила Джилл за плечо, её собственные бедра, покачиваясь, двигались в едином ритме с Джилл.

«Помедленнее», - прошептала Кэрри на ухо Джилл.

Она вняла её просьбе: их тела слились, двигаясь, как единое целое. Джилл прогибалась то вперед, чтобы ощутить волшебные прикосновения, даруемыми пальцами Кэрри, то назад, вновь встречая ее толчки. Медленно, медленно, а затем, когда их дыхание стало рваным, а движения ускорились, их бедра двигались вместе все быстрее и быстрее, энергичней, настойчивей - до тех пор, пока Джилл не откинулась назад, желая получить удовольствие от ощущения проникающих прикосновений Кэрри, от животного трепета их танца, от дразнящих ласк пальцев и жгучего желания, простреливающего её с каждым толчком.

«О, Боже, Кэрри, не останавливайся», - молила Джилл. – «Не останавливайся, не останавливайся», – с трудом, задыхаясь, произнесла она, в то время, как их бедра неистово двигались на встречу друг другу. Глаза обеих были закрыты… Этот миг, этот крошечный миг между восторгом и экстазом, этот самый крошечный миг, когда все замерло, остановившись… это крошечное мгновение захватило, удерживая Джилл вне времени и пространства, оставляя её бездыханной и не видящей ничего вокруг себя, словно кто-то украл свет из её глаз. Это крошечное мгновение, казалось, продолжалось целую вечность, прежде чем отпустило её, неся избавление её телу, содрогающемуся в конвульсиях, одновременно позволяя сделать крошечный вздох, а затем оргазм накрыл её, словно эхо, проходя ее насквозь и прикасаясь к её душе.

И затем, когда Джилл подумала, что уже не осталось ничего, никаких сил, Кэрри без колебаний, решительно и жестко схватила её за бедра и почти насильственно притянула её обратно к себе, чтобы получить своё собственное избавление. Пытаясь удержаться на ногах, Джилл широко растопырила руки, опершись о стену душевой кабины, в то время, как Кэрри в последний раз дернулась перед тем, как громко выкрикнуть имя Джилл, а затем обессиленно осела позади, и волны дрожи сотрясали её тело.

«О, боже», – прошептала Кэрри. – «Это было потрясающе убийственно».

Джилл медленно развернулась, становясь лицом к Кэрри, и, присев, обняла её, прижимая к себе. Они так и стояли в объятиях друг друга, приходя в себя, достаточно долго для того, чтобы теплая вода начала остывать. Только тогда они пошевелились, медленно отстраняясь, но все ещё прикасаясь руками, продолжая поглаживать друг друга. Кэрри потянулась, выключая воду, а затем вывела Джилл из душевой кабинки. Они не позаботились о полотенцах, и как были голыми, так и прошли в спальню.

Кэрри бережно уложила Джилл в кровать и встала на колени перед ней. Она медленно начала перемещать свои руки вверх по икрам Джилл к её бедрам и в конце своего пути раздвинула их. Джилл наблюдала за ней, сопровождая руки взглядом и ожидая, когда они раздвинут ее бедра, но все равно вздрогнула в это мгновение.

«Я люблю тебя», – прошептала Кэрри, и быстро посмотрела на Джилл, встречаясь с её глазами и захватывая их своим взглядом. – «Я люблю тебя».

Эти слова эхом прозвучали в голове Джилл, и её глаза медленно закрылись. От горячего дыхания Кэрри она потеряла способность говорить и думать. Она совсем забросила эти попытки, когда руки Кэрри обхватили её ноги, подтягивая ближе к себе и к своему рту. Джилл разжала ладони, вцепившись пальцами в простыню и пытаясь удержаться на месте в то время, как язык Кэрри вошел в неё. Она громко простонала, когда тот самый язык окружил её трепещущий клитор, выводя круги и почти приводя в беспамятство. Это продолжалось до тех пор, пока губы Кэрри не сомкнулись, посасывая её клитор, что привело Джилл на грань за считанные секунды. Её спина изогнулась, бедра бесконтрольно вздыбились, но даже сейчас - в эти мгновения, Кэрри продолжала удерживать Джилл, не отрывая от нее своего рта. Громкий вопль Джилл, вырвавшийся из её горла в тот миг, когда она кончила, взорвался в воздухе, сотрясая окружающее пространство, а её ноги судорожно соединились, захватывая голову Кэрри в ловушку и удерживая её там до тех пор, пока бесконтрольная дрожь в них не пошла на убыль.

Наконец она успокоилась, безвольно лежа в кровати. Её веки затрепетали, открываясь, и тут же встретились со взглядом Кэрри, по-прежнему лежащей между её ног. Джилл попыталась выдавить слабую улыбку, но тут же бросила эту затею.

«Я подозреваю, что ты намеревалась убить меня», – прошептала Джилл, вновь закрывая глаза, не в состоянии пошевелиться. В ответ она услыхала тихий смех Кэрри и почувствовала, как та перебирается по кровати, обустраиваясь рядом с ней.

«Иди сюда», – прошептала Кэрри, накидывая на себя покрывало. – «Мы должны немного поспать».

«А я говорю тебе – нет», – запротестовала Джилл, но тем не менее вползла под покрывало к Кэрри. – «Я не желаю тратить попусту наше время на сон».

«Только чуть-чуть», – сказала Кэрри и сгребла в объятия Джилл, подтягивая её поближе к себе, где они и встретились голыми телами под одеялом, переплетя свои ноги.

«Мне так нравится лежать рядом с тобой», – прошептала Джилл, уткнувшись в шею Кэрри и чувственно перемещаясь губами по её коже. Её язык выскользнул наружу, и, дразня Кэрри, двинуться ниже.

«Надо же, а я полагала, что ты совсем обессилела».

«Мммм. Именно так», – произнесла Джилл в то время, когда её рот продолжил свой штурм. В момент прикосновения её губ к груди Кэрри, она услышала резкий вздох со всхлипом, и тут же её губы сомкнулись вокруг соска, а язык принялся вращаться вокруг упругих пиков. Джилл почувствовала, как руки Кэрри перемещаются вдоль её спины и проскальзывают в ее волосы, уверенно прижимая голову Джилл к груди Кэрри. Так, лежа на груди, она бросила взгляд наверх, найдя там Кэрри, смотревшую прямо на неё. Её сердце ёкнуло, увидев взгляд Кэрри, взгляд, полный вожделения и любви.

Она слегка приподняла голову, отстраняясь на дюйм от груди Кэрри. Но ее грудная клетка при дыхании то поднималась, то опускалась, заставляя соски то приближаться, то удаляться. Язык Джилл выскользнул наружу, едва прикасаясь к соску Кэрри в невесомой ласке. Она услышала ее стон, почувствовала, как её пальцы вонзились в спину. И тут она снова взглянула на Кэрри, на её приоткрытый рот, на потемневшие от желания, едва открытые глаза.

«Я люблю тебя, Кэрри», – прошептала Джилл.

Глаза Кэрри, затрепетав, открылись, нежная улыбка промелькнула на её губах. Её рука выскользнула из волос Джилл и пробежалась по её лицу, лаская губы.

«Просто люби меня», – прошептала Кэрри. – «Ты будешь любить меня?»

«Всегда», – прошептала Джилл, перед тем как вновь овладеть соском Кэрри.


Загрузка...