Глава 22

Что делать женщине, которая кипит от злости? Бить посуду? Швырять вещи? Но в замке и так полный бардак! Тогда я сделала обратное — принялась за уборку. Расставляя книги на полки, заодно бегло знакомилась с их содержанием и откладывала в сторону те, что хоть немного увлекали меня.

Совместив полезное с очень полезным, уже отложила в сторону не стопочку, а небольшую горку, как в библиотеку вошёл Фирст Бакстер. Окинул восхищённым взглядом прибранное пространство и прошёл к креслу у камина, но не сел в него, а остановился рядом.

— Неужели это всё поваренные книги?! — поражённо глянул на «стопку», что я отложила.

— Нет, я так ни одной и не нашла, — призналась, устало разгибая спину. Даже юное тело ломило после такой зарядки. — Как вы и предрекали, были лишь рецепты проклятий и ядов.

— Они тут? — он потянулся к самой верхней книге.

— Не трогайте! — вырвалось у меня.

Именно её я хотела прочитать первой, поскольку там была информация о тёмных ведьмах и их фамильярах. Возможно, это прольёт какой-нибудь свет на нашу запутанную ситуацию. Или, в крайнем случае, научит, как общаться с вредными питомцами мёртвых ведьм.

— Почему? — удивился мужчина и, кажется, ещё сильнее заинтересовался.

В принципе, ничего такого бы не случилось, загляни Бакстер в книгу, и я сама не могла объяснить, почему прикрикнула на диира. Надо было срочно найти логичное объяснение, и я улыбнулась блондину.

— Дело в том… — шагнула к нему и втиснулась между Фирстом и столом с книгами: — Это ёлка! Он моргнул, а потом прищурился с выражением искренней заботы.

— Вы переутомились, ниир Эрбах?

— Я в своём уме, диир Бакстер, — рассмеялась и указала на пирамиду из книг, которая действительно немного напоминала очертаниями ёлку. — Мне захотелось добавить интерьеру атрибутов праздника. Скоро Новый год, а в доме даже ёлочки нет!

В этом мире тоже принято наряжать ёлки, я заметила в доме Кристин лесную красавицу, украшенную бантами и конфетами. В моём мире некоторые люди сооружали ёлку из подручных материалов, в том числе из книг. Обмотав её мишурой и гирляндой с огоньками, получали стильный и экологичный атрибут праздника.

И пусть у меня не было ни мишуры, ни дождика, я не унывала. Разобрала сложную причёску и, вынув из волос шпильки, гребни, ленты, распустила. А всё, что оказалось на столе, взяла в работу. Шпильками закрепила золотистые ленты на «ёлке», а потом отступила на шаг и полюбовалась результатом.

— Красиво?

— Э… — растерялся мужчина. Я кивнула.

— Мне нравится!

Особенно замечательно то, что отобранные мной книги не тронут, и я смогу ознакомиться с содержимым во время, когда никого не будет рядом. Поспешила перевести тему:

— Как Лиус?

— Страдает, как всегда, — хмыкнул Фирст и окинул меня масленым взглядом. — Вам невероятно идут распущенные волосы, — Кри…

— Ниир Эрбах, — напомнила я.

— Верно, — скривился мужчина и поинтересовался: — Что же вы будете готовить, если не нашли ни одной поваренной книги? Будто в ответ на его любопытство у меня заурчало в животе.

— Придётся снова довольствоваться бутербродом, — виновато улыбнулась я и предложила: — Вы присоединитесь к вечерней трапезе?

Его ноздри хищно дрогнули.

— Только если к десерту!

Я лишь покачала головой и направилась к выходу. За работой даже не заметила, что уже почти наступила ночь. У двери обернулась и ещё раз окинула удовлетворённым взглядом ровные ряды книг на полках и чистый пол. В лунном свете на нестандартной ёлочке переливались ленты, и выглядел атрибут праздника волне неплохо.

Даже настроение поднялось.

И потом подумалось, что, прибираясь, я не нашла больше ни одного послания таинственному «зверю».

Загрузка...