Возле приемного покоя не было ни одного такси. Подумав, Маккалеб решил изменить свой план. Он ничего не ел с самого утра и уже чувствовал урчание в желудке. Тупая боль в висках была первым сигналом того, что если в ближайшее время он не поест, то вскоре от боли будет раскалываться голова. Поэтому Терри решил позвонить Бадди Локриджу и попросить приехать за ним, а самому пойти в магазин с воодушевляющей вывеской и купить сэндвич с индейкой и салат из шинкованной капусты. Чем дольше Терри думал о том, какие вкусные сэндвичи продают в этом магазине, тем больше ему казалось, что он сейчас умрет с голоду. Как только Бадди подъедет, они смогут поехать в «Видеографикс», чтобы забрать кассету и фотографию с кадром, который увеличил Тони Бэнкс.
Быстро вернувшись в вестибюль, Терри прошел к нише с платными телефонами. По одному из телефонов, чуть не плача, молоденькая девушка рассказывала кому-то об общем приятеле, очевидно привезенном на «скорой». Маккалеб обратил внимание, что в одной ноздре и в нижней губе у девушки вставлены серебряные колечки, соединенные цепочкой из мелких булавок.
— Он не знал меня, и Дэнни не знал, — причитала она. — Он по уши в дерьме, и они вызывали копов.
Привлеченный необычной бижутерией, Маккалеб на секунду задумался, что будет, если эта молодая особа зевнет. Он прошел к дальнему телефону и постарался «отключиться» от ее голоса. После шестого гудка он уже собрался повесить трубку, но тут в ней наконец раздался голос Бадди.
— Привет, Бадди. Ну что, готов поработать? — спросил Маккалеб.
— Терри! — воскликнул Локридж и неожиданно перешел на шепот: — Старик, ты где сейчас?
— В «Сидарз». Мне нужно, чтобы ты забрал меня отсюда. А в чем дело?
— Я-то подкачу, но не уверен, что тебе захочется возвращаться на свой катер.
— Бадди, послушай. «Промотай» весь треп и сразу рассказывай, что там происходит.
— Сложно сказать, дружище, но на твоей лодке полно посторонних людей.
— Каких еще людей?
— Ну, двоих я видел вчера. Типы в костюмах.
Невинс и Улиг, промелькнуло у Маккалеба в голове.
— Они внутри лодки? — чуть не крикнул он.
— Да. Внутри. Кроме того, они сняли брезент с твоего «чероки». Похоже, они собираются ее увезти, потому что подогнали эвакуатор. Я заглянул к тебе как бы случайно, так меня чуть на лопатки не уложили. Показали мне свои жетоны и ордер на обыск и велели исчезнуть. Надо сказать, вели себя они грубо. И главное, они обыскивают твой катер.
— Мать их!
Оглядевшись по сторонам, он заметил, что привлек внимание девушки с пирсингом. Терри повернулся к ней спиной.
— Бад, ты внизу или наверху?
— Внизу.
— А мой катер тебе оттуда видно?
— Конечно. На него я сейчас и смотрю из камбуза.
— Сколько людей ты видишь?
— Ну, несколько человек внутри. Еще человек пять или шесть расхаживают по палубе. И двоих я видел у «чероки».
— А женщина среди них есть?
— Да.
Маккалеб как можно точнее описал Джей Уинстон, и Локридж подтвердил, что женщина на лодке подходит под его описание.
— Она сейчас в салоне. Когда я заходил, она вела себя так, как будто просто наблюдает за происходящим.
Маккалеб задумался. Он попытался быстро прикинуть варианты того, что могло произойти. И каждый раз возвращался к одному и тому же. Конечно, Невинс и Улиг знали, что документы из ФБР находятся у Маккалеба. Но само по себе это не давало оснований заявляться к нему на катер всей командой с ордером на обыск. Напрашивался один вывод. И это был самый опасный вариант, который предвидел Терри. Теперь его считают официальным подозреваемым. Учитывая это, он мог себе представить, как ведут себя на катере Невинс и Улиг.
— Бадди, ты не видел, выносили они что-нибудь с лодки? Я имею в виду полиэтиленовые или бумажные пакеты, как в супермаркете.
— Да, несколько пакетов вынесли. Сложили пока на причале. Но ты не должен волноваться, друг.
— Что ты хочешь этим сказать, Бад?
— Не думаю, что они найдут то, за чем явились.
— Ты о чем таком говоришь?
— Не по телефону, старик. Так ты хочешь, чтобы я сейчас за тобой приехал?
Маккалеб молчал в раздумье. Что хотел сказать Бадди и не сказал? Что на самом деле происходит?
— Бад, сиди на телефоне, — сказал он наконец. — Я скоро перезвоню.
Маккалеб повесил трубку, тут же бросил новую монету и набрал другой номер. Собственный. Никто не отвечал. Потом включился автоответчик, который его же голосом попросил оставить сообщение. После сигнала Маккалеб сказал: «Джей Уинстон, если ты там, возьми трубку».
В трубке была тишина. Терри собрался повторить свою просьбу, когда телефон вдруг ожил. Маккалеб почувствовал некоторое облегчение, услышав голос Уинстон.
— Уинстон слушает.
— Это Маккалеб, Джей.
И все. Он не хотел продолжать, пока не услышит, как она поведет разговор. По ее реакции на звонок он сможет многое понять.
— Уф, Терри, это ты, — сказала она. — Как ты узнал. Где ты находишься?
Все надежды Маккалеба улетучились. Им на смену пришел страх. Он дал Уинстон возможность говорить с ним анонимно, завуалированно, изобразив, что звонит кто-то из ее коллег, или даже капитан Хитченс. А она сразу назвала его по имени.
— Не важно, где я, — спокойно произнес Терри. — А вот что ты делаешь на моем катере, хотел бы я знать?
— Лучше приезжай сюда и мы спокойно обо всем поговорим.
— Нет. Сначала я поговорю с тобой. Я что, подозреваемый? Поэтому вы устроили обыск?
— Послушай, Терри. Не усложняй все еще больше. Просто давай.
Маккалеб перебил ее:
— У вас есть ордер на арест? Отвечай мне.
— Нет, ордера у нас нет.
— Но я считаюсь подозреваемым?
— Терри, почему ты мне не сказал, что ты водишь черный «чероки»?
Маккалеб онемел, услышав слова Уинстон. Он только сейчас со всей остротой осознал, как все сходится.
— Ты никогда не спрашивала. Ты только подумай, что ты говоришь, что за бредовые мысли. Если бы убийцей был я, оказался бы я сейчас в дерьме? Для чего мне понадобилось влезать в расследование, привлекать ФБР и так далее? Ты серьезно думаешь так, как говоришь?
— Ты вывел из строя единственного свидетеля.
— Что?!
— Ты вызвал Нуна. Ты внедрился в расследование и добрался до нашего свидетеля. Ты загипнотизировал его, Терри. Теперь он бесполезен. Единственный человек, который мог бы опознать убийцу, и теперь мы его потеряли.
Послышался щелчок, кто-то снял трубку параллельного телефона.
— Маккалеб? Это Невинс. Где вы находитесь?
— Невинс, я не с тобой разговариваю. Натяни свою задницу на уши.
— Слушай, я пока действую цивилизованно. Мы можем покончить со всем тихо-мирно, или начнется долгая игра. Тебе решать, дружок. Сдавайся, мы поговорим обо всем и посмотрим, каковы твои шансы.
Маккалеб мысленно прокрутил всю ситуацию. Ясно, что Невинс и остальные пришли к тем же выводам, что он сам. Они нашли совпадение по группе крови, затем по донорам. Получалось, что убийство Торрес было Маккалебу просто необходимо. Это мгновенно превращало его в подозреваемого номер один. Терри представил, как его имя отыскивают в Базе данных больницы, как обнаруживают, что его машина — черный «чероки». Наверное, именно этот факт заставил их подскочить на месте. После этого они получают ордер на обыск и прибывают к нему на катер.
Маккалеб почувствовал, как от страха у него по спине пробежал холодок. Они ищут то, что принес на катер незнакомец прошлой ночью! Как озарение пришла мысль: нечего гадать, что он хотел украсть. Разгадка — в том, что он оставил. Терри подумал о том, что сказал ему минуту назад Бадди. «Они не найдут того, что ищут». И все сразу встало на места.
— Невинс, я приеду. Но сначала скажи мне, что вы нашли? Что у вас есть?
— Нет, Терри, в эти игры мы не играем. Давай приезжай, и мы все обсудим.
— Я кладу трубку, Невинс. Даю тебе последний шанс.
— Мой тебе совет, Маккалеб: не заходи на почту. Твой портрет будет повсюду, как только мы соберем все улики.
Маккалеб повесил трубку. Какое-то время он стоял, прислонившись лбом к телефону. Он был в растерянности впервые за многие годы. Что они у него нашли? Что спрятал у него на катере ночной пришелец?
— Вам плохо?
Терри вздрогнул и, обернувшись, увидел девушку с колечками в носу и в губе.
— Все нормально. А вы как?
— Теперь ничего. Просто мне надо было с кем-то поделиться.
— Это чувство мне знакомо, — сказал Маккалеб.
Девушка отошла от телефонов, а Маккалеб снова снял трубку, не забыв опустить четвертак. Бадди поднял трубку сразу.
— Слушай меня внимательно, — сказал Терри. — Я хочу, чтобы ты за мной приехал. Но ты не сможешь незаметно покинуть пристань.
— Как это? Мы в свободной стране.
— Потому что я сейчас разговаривал с ними и они уже сообразили, что кто-то сообщил мне об их присутствии на катере. Так вот, ты должен сделать следующее. Снимай свои ботинки и спрячь в них ключи от машины и бумажник. Потом бери корзину для грязного белья и засунь туда свои ботинки. А потом прикрой их как следует тряпьем. Сделай вид, что идешь в прачечную.
— Да я только утром был в прачечной, Терри, когда здесь еще никого не было. И грязного белья у меня нет…
— Ладно, Бадди. Возьми любую одежду или белье и положи их в корзину. Как будто она грязная. А под одеждой спрячь свои ботинки. Люк в шлюпке не закрывай и не забудь взять с собой четыре четвертака. Когда они тебя остановят, изобрази крайнее удивление. Главное, чтобы они поверили и пропустили. После этого садись в машину и езжай сюда.
— А если они поедут за мной?
— Нет. Они забудут про тебя, как только пропустят в прачечную. На самом деле было бы неплохо, если бы ты сначала направился в прачечную, а оттуда на парковку.
— Идет. Где я тебя найду?
Маккалеб ни секунды не колебался с ответом. Он полностью доверял Бадди. Кроме того, он знал, какие меры предосторожности ему следует предпринять.
После разговора с Бадди Терри позвонил Тони Бэнксу, сообщив, что сегодня подъедет. Бэнкс сказал, что будет на месте.
Маккалеб дошел наконец до знаменитого магазинчика «У Джерри» и взял сэндвич с индейкой и капустный салат с русским соусом. Кроме того, он взял маринованных огурчиков и банку кока-колы. Заплатив за покупки, Терри пошел через бульвар Беверли назад к «Сидарз». Проведя в свое время долгие недели в этом здании, он помнил наизусть, куда и как из него можно выйти и вернуться. Маккалеб поднялся на третий этаж в родильное отделение, где была, насколько он помнил, комната ожидания, выходившая окнами на бульвар и магазин, в котором он только что побывал. Будущий папаша, с аппетитом поедавший сэндвич, здесь ни у кого не вызывал подозрений. Маккалеб знал, что в комнате ожидания он может спокойно сидеть, есть и смотреть в окно, не появился ли Бадди.
Он съел свои припасы за пять минут, а ждать Бадди Локриджа ему пришлось почти час. За это время Маккалеб дважды видел, как к больнице подлетали вертолеты, доставлявшие органы для трансплантации, которые перевозили в холодильниках красного цвета.
Он уже собрался снова позвонить Бадди на «Догоню и потоплю», когда увидел знакомый «таурус», притормозивший напротив магазинчика. Значит, агенты не стали задерживать Локриджа. И все же Маккалеб сначала посмотрел вправо и влево, потом взглянул на небо и убедился, что вертолетов не наблюдается. Только после этого он отошел от окна и направился к лифту.
Приблизившись к «таурусу», Маккалеб увидел на заднем сиденье корзину с бельем. Терри сел на пассажирское сиденье рядом с Бадди; тот наигрывал на губной гармошке незнакомую мелодию.
— Спасибо, что приехал, Бад, — сказал Маккалеб. — Обошлось без сложностей?
Локридж засунул гармошку в карман дверцы и взглянул на Терри.
— Ага. Правда, как ты и предупреждал, меня остановили и стали задавать вопросы. Но я прикинулся дурачком, и меня не стали задерживать. Но главное, что у меня было только четыре четвертака. Это ты здорово придумал, Терри.
— Еще посмотрим. Кто тебя остановил? Те двое в костюмах?
— Нет. Другие ребята, двое легавых, не агенты. Ну, они так сказали, а имен своих не назвали.
— Один здоровяк, латиноамериканец, с зубочисткой между зубов?
— Точно. Это был он.
Арранго, кто же еще. Маккалеб удовлетворенно хмыкнул, представив, как Бадди дурачил этого помпезного громилу.
— Куда едем? — спросил Бадди.
Маккалеб думал об этом все время, пока ждал Бадди. Конечно, он должен был разобраться со списком реципиентов как можно быстрее. Это было очевидно. Но Терри также знал, что должен собрать все улики в строгом порядке. Он давно привык сравнивать расследование с выдвижной пожарной лестницей. Чем выше ее выдвигаешь, тем неустойчивее она становится. Так же и в расследовании. Нельзя упускать из виду основу. Все должно быть поставлено точно на свое место, иначе вся конструкция рухнет. И сейчас Маккалеб кожей чувствовал, что должен прояснить расхождение между временем, зафиксированным на видеозаписи, и реальным временем убийства Торрес. Прежде чем двигаться к концу расследования, надо ответить на вопросы, поставленные в самом начале. Так Терри думал, так он чувствовал. Опираясь на свою интуицию, он в клубке противоречий всегда отыскивал истину.
— Едем в Голливуд, — сказал он.
— Это куда мы отвозили видеокассету?
— Точно. Первым делом туда, а затем в Долину.
Локридж проехал несколько кварталов до бульвара Мелроуз, а потом свернул на восток, к Голливуду.
— Так. Давай колись, Бад, — сказал Маккалеб. — О чем это ты не хотел говорить мне по телефону? Будто они не найдут то, что ищут?
— Загляни в корзину с бельем, дружище.
— Это еще зачем?
— Загляни туда.
Отстегнув ремень безопасности, Терри потянулся к корзине. А заодно посмотрел в заднее стекло на машины, которые ехали за ними. Машин было много, и ни одна из них не вызвала у Маккалеба подозрения.
Он опустил глаза на корзину, полную нижнего белья и носков. Маленькая шутка Бадди. Вряд ли Невинс захотел бы рыться во всем этом.
— Это все чистые вещи? — спросил Терри.
— Конечно. Ты в самом низу ищи.
Маккалебу пришлось встать коленями на сиденье и перегнуться всем телом назад. Корзина показалась ему слишком тяжелой для кипы белья. Терри вывалил содержимое на сиденье и под яркими боксерскими трусами Бадди увидел пластиковый пакет с пистолетом.
Маккалеб, не сказав ни слова, скользнул на свое сиденье, держа в руках пакет с оружием. Разгладив пластик, испачканный изнутри смазочным маслом, он смог рассмотреть его марку. Терри почувствовал, как его спина покрывается испариной: это был «Хеклер-Кох П-7». Без всякого баллистического анализа Маккалеб знал, что это тот самый пистолет, из которого застрелили Кеньона, потом Корделла, а потом Глорию Торрес. Поднеся пакет поближе к свету, он разглядел, что серийный номер на оружии был выжжен кислотой. Проследить, кому оно принадлежало, было невозможно.
Вид орудия убийства вызвал у Маккалеба почти паническую дрожь. Он привалился к дверце, отчаянно пытаясь собраться с мыслями. Ему стало ясно до боли, что у оружия, использованного в страшных целях, сейчас совсем иное предназначение. Кто-то подставил Маккалеба очень умело, и Терри вряд ли сумел бы выбраться из западни, не найди Бадди пистолет. Правда, для этого ему пришлось нырять вчера в темную воду под «Обгоняющим волны».
— Господи Иисусе, — едва слышно прошептал Маккалеб.
— Поганая штука, да?
— Где точно ты его нашел?
— Пакет с пушкой был привязан леской к одной из проушин под кормой и болтался под корпусом. Кто знал, что он там, мог легко подцепить леску багром и вытянуть пакет наверх. Но это если знал. А с палубы ничего не было видно.
— Те, кто обыскивал катер, в воду спускались?
— Ныряльщик спускался. Только я все проверил до него, как ты просил. Утер я нос этому типу.
Маккалеб утвердительно кивнул и бросил пистолет себе под ноги. Глядя на маленькую вещицу из черного металла, Маккалеб снова вздрогнул, как будто был не в силах избавиться от жуткого наваждения. Чуть не попался. И хотя рядом с ним сидел человек, который его спас, горькое чувство полного одиночества охватило Терри. Он был один в пустыне. На мгновение Маккалебу вдруг захотелось сделать то, что делают герои приключенческих романов: захотелось исчезнуть, испариться, раствориться в воздухе. Забыть обо всем и убежать как можно дальше.
— Похоже, я в полной заднице, Бадди, — невесело проговорил он.
— Я уже понял, — отвечал его водитель.