Глава 5 Алиби или уловка

Миссис Морган тут же поспешила вслед за Шейном и Хадсоном, в одно мгновение оценила обстановку и сразу же бросилась в туалет, примыкающий к библиотеке, за мокрым полотенцем и нюхательной солью.

Мистер Хадсон поднял жену на руки и понес к кушетке. Опустившись рядом с ней на колени, он гладил ее по волосам и просил миссис Морган поспешить. Через несколько минут она вернулась, и они приложили влажное полотенце к лицу девушки, лежащей без сознания, и поднесли нюхательную соль к носу.

Шейн поднял телефонную трубку, болтающуюся на шнуре. Он крикнул:

— Алло, алло! — Но связь была прервана, так как на том конце положили трубку. Он тихо выругался и тоже положил трубку. В этот момент в комнате появился Пэйнтер.

— Теперь послушайте… — начал Пэйнтер, но никто не обращал на него внимания.

Шейн усмехнулся и сказал:

— Держу пари, теперь всех можно считать виновными, а то, что произошло, не иначе как уловкой, чтобы избежать ответов на ваши вопросы.

— Я спрошу вашего совета, когда в этом будет необходимость, — резко ответил Пэйнтер. С важным самодовольным видом он подошел к ним и спросил: — Что это за фокус она выкинула? И что она хотела этим сказать? — Хадсон повернул к нему напряженное лицо, полное волнения, когда Кристина шевельнулась и слабо застонала.

— Для меня это такая же загадка, как и для вас. Это совсем непохоже на Кристину. Как только она придет в себя, я уверен, она все объяснит. Ну-ну, успокойся, дорогая, — продолжал он обращаясь к жене, — тебе лучше?

Кристина открыла глаза и с удивлением оглянулась вокруг. Ее остановившийся взгляд медленно переходил с одного лица на другое. Румянец постепенно возвращался к ее бледным щекам. Наконец она произнесла:

— О! Я… не знаю, что со мной произошло. Перед глазами все потемнело, и я…

Она схватила мужа за руку и крепко вцепилась в нее.

— Кто вам звонил? — потребовал ответа Пэйнтер. — Что вам такое сказали, что вы сразу упали в обморок?

— Ничего. — Она подтянулась, чтобы сесть на кушетке, все еще прижимаясь к руке Хадсона. — Я ведь подошла к телефону, не так ли? Теперь припоминаю. Я только успела поднять трубку, как меня будто накрыло какой-то волной, и я почувствовала тошноту. — Она выдавила из себя вымученную улыбку и повернула лицо к миссис Морган. — Глупо, не правда ли?

— Вовсе нет, — ответила ей экономка. — Вам надо подняться в свою комнату и отдохнуть немного. — Она посмотрела на Хадсона многозначительным взглядом и сказала: — Будет лучше, если мы сразу же пригласим доктора.

— Я отнесу тебя, — сказал ей муж и взял жену на руки. Миссис Морган последовала за ним.

Пэйнтер крикнул им вслед:

— Я хочу, чтобы все вы вернулись обратно. И брат мистера Хадсона тоже. Немедленно пошлите за ним.

Лесли Хадсон вернулся в библиотеку через несколько минут. Вид у него был озадаченный. Он пробормотал:

— Не понимаю. Как вы полагаете, возможно ли, чтоб миссис Морган была права? — Он внезапно замолчал, как будто неожиданно понял, что высказал вслух то, что не предназначалось для посторонних.

Шейн засмеялся и легонько хлопнул его по спине.

— В медовый месяц такое случается, — заверил он встревоженного супруга. Вам не о чем беспокоиться.

— Но она ничего не говорила мне. Я не знал…

— Вы женаты всего только месяц, — напомнил ему Шейн. Он повернулся к Пэйнтеру и строго сказал: — Вам следует быть осторожнее, когда разговариваете с женщиной в таком положении.

Крошечные капельки пота выступили на лице Пэйнтера. Он вытер их носовым платком и пробормотал:

— Откуда я мог знать? Как бы то ни было, сегодня она мне больше не понадобится. Так что там этот ваш брат, Хадсон?

— Я сомневаюсь, проснулся ли Флойд. Я думаю, миссис Морган пошлет его к нам. А вот и он, — быстро добавил Хадсон. — Я полагаю, нам лучше вернуться в гостиную.

Четверо мужчин отправились в другую комнату. Флойд Хадсон остановился в середине комнаты в ожидании.

Он оказался тем самым человеком, которого Шейн видел в Плэй-Мор клубе с Натали Бриггс накануне вечером.

Он заморгал по-совиному, уставившись на собравшихся, затем заявил:

— Какого черта? Что, собственно, произошло, Лес? Миссис Морган сказала, что меня здесь спрашивают?

— Это простая формальность, Флойд, — заверил его брат мягким голосом. Это шеф Пэйнтер из сыскной полиции. Сегодня утром они обнаружили в бухте тело Натали, поэтому он хочет задать тебе несколько заведенных порядком вопросов.

— Натали? В бухте? — Флойд Хадсон был потрясен. — Ты всерьез это говоришь? Она совершила самоубийство?

— Я буду задавать вам вопросы, — строго предупредил Пэйнтер. — Насколько хорошо вы были знакомы с прислугой, мистер Хадсон?

Флойд пожал плечами и выдавил из себя:

— Что вы имеете в виду под этим вопросом? Вы намекаете…

— Вопросы здесь задаю я, — повторил Пэйнтер.

— Насколько хорошо я знаю прислугу? — резко спросил младший брат. Он прижал ко лбу короткие, похожие на обрубки пальцы. — Натали не была находкой, знаете ли.

— Когда вы видели ее в последний раз?

Флойд слегка повернул голову и, впервые с тех пор как вошел — в комнату, взглянул на Шейна. Он прищурил налитые кровью глаза и, казалось, на чем-то сосредоточивался. — Подождите минут-ку, — пробормотал он. — Дайте вспомнить. Когда она это сделала?

— Натали Бриггс была убита прошлой ночью, — сказал ему Пэйнтер. — Прямо здесь, в заднем дворе вашего дома, если я не ошибаюсь. В ожидании вскрытия доктор предположил, что убийство было совершено около полуночи.

Флойд вновь взглянул на Шейна и спросил:

— А это тоже полицейский?

— Извини, — сказал старший брат. — Мистер Шейн, это мой брат. Мистер Шейн давнишний приятель Кристины, — продолжал он, — частный детектив, который помогает полиции расследовать дело об убийстве Натали.

Шейн шагнул вперед и взял протянутую, но не отвечающую на пожатие руку Флойда в свою.

— Насколько я помню, мы встречались с вами в Плэй-Мор клубе вчера вечером?

— Вот как? Возможно. — Флойд провел языком по пересохшим губам и вздохнул со стоном. — О боже, моя голова. Она просто раскалывается от боли. Пожалуй, будет лучше, если я поскорее отвечу на ваши вопросы, — сказал он, обращаясь к Пэйнтеру: — Вчера вечером я взял Натали с собой в Плэй-Мор клуб. — Он заметил, как его брат вздрогнул от удивления, и добавил, как бы защищаясь: — С тех пор как Натали появилась в нашем доме, она просила меня сводить ее в какое-нибудь подобное заведение. Я не видел в этом ничего дурного.

Пэйнтер делал заметки в своей записной книжке.

— Мистер Хадсон, вы впервые пригласили ее?

— Разумеется. Боже, неужели вы думаете, я мог делать это часто? — Он закрыл глаза и содрогнулся. — После пары рюмочек спиртного она захмелела и настояла на том, чтобы поиграть в азартные игры. После того как она проиграла все свои деньги, она намекала на то, чтобы я заплатил за нее. К тому времени она поднадоела мне, и я улизнул от нее, оставив ее в клубе.

— В котором часу это было?

— Около десяти. Пэйнтер взглянул на Шейна.

— Вы говорите, что видели его там с прислугой?

— Я сказал, что видел его в Плэй-Мор клубе с девушкой, похожей на ту, которую описал мистер Хадсон.

— Сколько было времени?

— Когда я заметил их за рулеткой, было около десяти. Я проиграл сорок долларов и пошел в бар, чтобы выпить. Около десяти тридцати я вновь заглянул в игровой зал. Она была все еще там, но его я не видел.

— Я вам сказал то же самое, — устало произнес Флойд. — Я удрал от нее и провел время сам по себе.

— Где? — язвительно спросил Пеййтер. Флойд покачал головой.

— Только богу одному известно. Сначала я заскочил в Ден и опрокинул там несколько стаканчиков. Думаю, что побывал и в Яхт-клубе, и, возможно, в таверне «Тропикал». — На его пухлых губах появилось подобие улыбки.

— И вы не приходили сюда между делом?

— Какого черта? Нет. Мне не хотелось домой.

— Как долго вы пробыли в Плэй-Мор клубе? — требовательно спросил Пэйнтер у Шейна.

— Я добрался до своего отеля в одиннадцать часов. Я больше не возвращался в игровой зал после того, как заглянул туда в десять тридцать.

— И девушка была там в то время?

— Она сидела за столом с рулеткой, когда я вышел и сел в такси, — ровным голосом ответил Шейн.

В комнату тихо вошла миссис Морган. Она легонько коснулась плеча Лесли Хадсона и сказала:

— Я полагаю, вам лучше подняться к миссис Хадсон, сэр. Она спокойно отдыхает, но пожелала увидеть вас.

— Разумеется. — Хадсон торопливо поднялся. — Извините.

— И я, — продолжал Флойд, — рассказал вам все, что знал. У нас есть горячий кофе, миссис Морган?

— На плите. Я принесу…

— Вы останетесь, — строго заявил Пэйнтер, — пока не ответите на несколько вопросов.

Когда она повернулась со взволнованным и несчастным видом, Флойд прошмыгнул мимо нее, бросив на ходу:

— Я налью себе сам. А вы не говорите ему ничего, кроме того, что должны сказать.

Миссис Морган села и сложила руки на коленях. Она спокойно и четко отвечала на вопросы Пэйнтера. Она помогала воспитывать Кристину и, когда та вышла замуж, она была счастлива поехать с ней в Майами и стать экономкой в доме Хадсона. Она не была знакома с Натали Бриггс до тех пор, пока та не появилась в доме в качестве прислуги. Девушка выполняла свою работу надлежащим образом. На нее нельзя было пожаловаться. Она ничего не знала о ее прошлом и о ее друзьях. К ней никто не заходил в течение тех нескольких недель, когда она работала в доме Хадсона, и, насколько известно миссис Морган, писем она тоже не получала.

Миссис Морган и девушка жили в соседних комнатах в заднем крыле дома, наверху, и, когда она в полночь легла в постель, Натали еще не было в комнате. Она не пыталась постучать к ней рано утром, предположив, что девушка еще спит. Но, приготовив завтрак, поднялась наверх и тогда узнала, что Натали ночью не возвращалась. Она не слышала ночью никаких странных звуков. К тому же она всегда крепко спала и вряд ли услышала бы их, даже если бы они и были.

Закончив с миссис Морган, Питер Пэйнтер резко захлопнул записную книжку, раздраженно фыркнув. Ногтем большого пальца он погладил свои тонкие темные усы, пожал плечами и с важным видом направился к входной двери.

Попрощавшись с миссис Морган, Шейн тоже вышел из дома. Он молча следовал за Пэйнтером по той самой тропинке, по которой торопливо шла Натали прошлой ночью. Они обогнули дом сбоку и оказались в заднем дворе.

Дорожка, выложенная из каменных плит, вела через просторную лужайку к каменным ступеням и устремлялась к эллингу, выходящему из волнолома прямо в бухту. Он был достаточно большим. В нем вполне мог разместиться тридцатифутовый катер. Крыша эллинга была плоской, на одном уровне с верхней частью волнолома. В дальнем конце крыши, глядя в воду, на животе лежал человек.

Он передвинулся и сел, увидев, как Пэйнтер, а вслед за ним и Шейн, ступили на крышу и направились к нему.

— Мы кое-что вычислили, шеф. Уотли внизу, в гребной шлюпке. Он соскабливает образцы с дверей эллинга. Кровь — вот что это такое. Потерявшая окраску от воды, омывающей двери эллинга, к которым прибило тело девушки. Уотли и я считаем, что ее грохнули по голове прошлой ночью, когда она повернула за угол, чтобы войти в дом. Потом этот тип притащил ее сюда и перерезал ей горло, держа над кромкой воды, чтобы не осталось следов крови. Мы считаем…

— Оставьте свои рассуждения при себе, — рявкнул на него Пэйнтер. Он повернулся к Шейну и сказал: — Убирайтесь отсюда! Я предупреждаю вас держитесь от меня подальше.

Шейн усмехнулся и кивнул головой. Он сказал:

— О'кей, — повернулся и медленно, ленивым шагом, направился к передней части дома.

Позади такси, ожидающего Шейна, стоял «бьюик родстер», а вслед за ним служебная машина Пэйнтера. Рядом был припаркован «седан», автомобиль сыскной полиции.

Шейн сел в такси и сказал водителю:

— Проезжайте пару кварталов вперед, затем, обогнув их, вернитесь обратно и встаньте так, чтобы нас не видели, а мы могли бы наблюдать за этими машинами.

— Послушайте, босс, — запротестовал таксист, — «ожидание» в наши дни дорого стоит. Не слишком много метров я накручу, если все время буду стоять.

Шейн дал ему пять долларов и спросил:

— Это вас устроит?

— Это другое дело, — ответил водитель и сделал то, что просил Шейн.

Загрузка...