38

Иннокентий Самокатов не обманул, и скоро вся троица вошла в неряшливый подъезд с не очень приятными запахами. У нас порой не знаешь, куда от таких запахов деваться. Да и с чего, скажите, окружающим запахам быть приятными, когда люди утром вспотели в метро, потом в обед наелись нездоровой пищи, а вечером еще раз вспотели в метро? Поэтому — что скрывать! — от наших людей нередко пованивает. А уж какие запахи порой растут в подъездах — уму непостижимо! Правда, в этих-то запахах повинно сравнительно небольшое число сограждан. Ей-богу, взять бы хорошую дубинку — и гвоздить их по паскудным головам, пока не раскаются! Короче, подскажите: где здесь записывают в норлы?..

Сева и профессор помогли Самокатову снять его рекламные доспехи, украшенные фривольной надписью, и дотащить их до нужного этажа. В квартире, куда они вошли, вещей было не больше, чем у бедуина в палатке. Правда, был матрас на четырех кирпичах, и еще был книжный шкаф.

На стенах висели большие листы бумаги, исписанные научными закорючками. Сева тут же с неприязнью вспомнил школьный учебник физики, с которым у него были не очень хорошие отношения. Профессор же восторженно воскликнул:

— Потрясающе! Мне кажется, я различаю локальную теорему Муавра-Лапласа, не так ли?

— Верно, — подтвердил хозяин дома. — В свободное время я сражаюсь с теорией вероятности.

— Я не слишком много понимаю во всем этом, но чувствую, что у вас гениальные выкладки, — заявил профессор. — Вы их показывали кому-нибудь?

— Пытался, — признался Самокатов.

— Да вы должны быть академиком! — воскликнул профессор.

— Думаете, легко стать академиком в нашей стране, полной свирепых бездарностей? — хмыкнул хозяин квартиры.

Надо сказать, что я здесь не согласен с Иннокентием Самокатовым. Как часто мы слышим подобные заклинания, что кого-то затирают, обижают, куда-то не пускают… Что может быть приятней, чем убедить себя в подлой злокозненности окружающего мира! Ах, если бы из нашей открытости и непосредственности вычесть расхлябанность, а из талантливости вычесть лень — мы были бы главным народом на Земле!

Но это мое частное мнение. Сева же и профессор отнеслись к новому знакомому с сочувствием.

Выразив восхищение формулами, профессор переключился на книжный шкаф:

— Смотрите-ка! «Коэволюционный феномен в аспекте этнокультурных связей!» Удивительно, что кто-то еще держит такие книги дома сегодня, когда время, отведенное богом для чтения, современный человек тратит на прозябание в автомобильных пробках и посещение супермаркетов!

— Откровенно говоря, я уже давно ничего не читаю, — сказал Самокатов. — Все, что я хотел, уже прочитал, а современная литература — соревнование в цинизме и людоедстве… Впрочем, я когда-то сам сочинял романы. Сочинял, пока человечество не решило поглупеть. Самый толстый роман назывался «Чертова интеллигенция совсем ополоумела».

— И где вы его опубликовали? — поинтересовался профессор.

— Нигде. Не заладилось у меня с человечеством… Ну, да ладно, не я единственный такой. Всегда были и будут чудаки, которые писали и будут писать романы. Через миллион лет наша вселенная свернется в тугой шарик, потом снова будет большой взрыв, родятся новые планеты, и где-то кто-то опять будет писать романы…

— Да!.. — мечтательно протянул профессор. — Я как-то участвовал в одной конференции, и труды участников конференции были опубликованы в виде сборника трудов участников конференции… Но, наверное, написать по-настоящему хороший роман очень непросто?

— Скажу вам откровенно: написать по-настоящему хороший роман ужасно трудно, — подтвердил Иннокентий Самокатов.

— Я думаю даже: умопомрачительно трудно! — подхватил профессор.

— Скажу больше: написать хороший роман почти невозможно, — добавил Самокатов.

— А может быть и совершенно невозможно! — подвел черту профессор Потапов.

— А может лучше пройдем на кухню и слегка перекусим? — предложил Сева, оказавшийся за бортом этой замечательной беседы. — Надеюсь, что там хотя бы табуретки есть?

На кухне они выложили из кульков купленные по дороге колбасу, сыр и хлеб, а хозяин достал из холодильника большую стеклянную банку — и в воздухе сильно и вкусно запахло солеными огурцами.

Быстро и жадно проглотив бутерброд, Сева сказал:

— Надо позвонить. Может, Катю уже обменяли на чемодан…

— Катя — Севина жена, — объяснил Потапов хозяину кухни.

— Зачем ее менять на чемодан? — удивился Самокатов.

— О! Это непростой чемодан! — сказал Чикильдеев. — В нем находится нечто.

При этих словах в глазах у Иннокентия Самокатова тоже промелькнуло нечто, но Сева и профессор не заметили этого, а Сева продолжал:

— Мы сами не знаем, что там. Деньги? Золото? Бриллианты? Он совсем легкий, и ничего внутри не гремит и не катается. Наверное, в нем какой-нибудь секретный документ. Хотя, непонятно, зачем информацию держать в таком громадном футляре. Есть более продвинутые способы.

— Действительно, — сказал Самокатов, — наука в наше время делает чудеса. Я слышал, изобрели маленькие такие магнитные листочки (он показал — какие маленькие). Их можно человеку под кожу зашить — и им с расстояния командовать. Вы слушаете любимое радио или смотрите телевизор, а вам в этот момент передают приказ…

— Например, приказ мазать мороженым неправильно припаркованные автомашины! — со смехом подхватил Сева.

— Напрасно смеетесь! — строго сказал Самокатов.

Профессор же заметил:

— Ну и что в этом такого? Я вижу беды этого мира, но не понимаю, как с ними бороться. А тут, глядишь, — всем запрограммируют отвращение к коррупции, лжи и насилию! Появятся идеальные чиновники, судьи и милиционеры.

— А как насчет тех, кто будет эти чипы вставлять? — поинтересовался Самокатов. — И насчет тех, кто будет в чипы программы закладывать?

— Ну… им тоже вошьют что-нибудь, — предположил профессор. — С другой — правильной — программой.

— Это будет уже не человечество, а стадо машин! — мрачно заметил Самокатов. — Так что вы какую-то ерунду говорите!

— Позвольте! — заерепенился профессор. — Но почему бы не обеспечить, наконец, человечеству хотя бы таким образом основные человеческие ценности? А то все твердим-твердим — а толку никакого! К примеру, возьмем хотя бы уважение к историческим памятникам…

— О! Кстати! — встрепенулся Иннокентий Самокатов. — Когда сносили дом Бальмонта, я спас из него печную задвижку, две дверные ручки и голову кариатиды.

— Вы имеете в виду усадьбу Андреевых? — уточнил профессор. — Тот самый дом, где Константин Дмитриевич Бальмонт встретил свою любовь и будущую жену? Так там, насколько я помню, не кариатиды, а просто настенные скульптуры.

— Да что вы мне говорите! Она у меня на антресолях лежит! Хотите, покажу?

Потапов и Чикильдеев не успели вежливо возразить, чтобы не утруждать хозяина, как Иннокентий Самокатов резво вскочил на табурет, на котором только что сидел, и распахнул дверцы антресоли, благо в советской малогабаритной кухне все под рукой.

В следующий миг, однако, произошло нечто совершенно неожиданное. Блеснув металлическим боком, с антресолей на Самокатова вывалился чемоданчик — точь-в-точь такой, какой ушедшей ночью держали в руках Чикильдеев и Потапов, и который у них затем отобрал Костик.

После того, как чемоданчик упал на Самокатова, Самокатов, в свою очередь, упал с табуретки.

Сева и профессор вскочили со своих мест. Не берусь утверждать, что именно взволновало их больше: опасение за жизнь хозяина дома или появление серебристого чемоданчика. К счастью Иннокентий Самокатов сильно не пострадал. Когда же он поднялся на ноги, чемоданчик уже был в Чикильеевских руках.

— Очень похож на наш, — сказал Сева, осматривая серебристые бока. — Не правда ли, Аркадий Марксович?

— Осторожней! — предупредил Самокатов. — Во время своей недолгой политической карьеры насмотрелся я на такие чемоданчики.

— У вас была политическая карьера? — удивился профессор Потапов.

— Да. Однажды я выдвинул себя кандидатом в районные депутаты.

— И как?

— Мне не удалось опровергнуть аргументы некоторых политических противников.

— Такие серьезные были аргументы?

— Довольно серьезные. Сначала от моего имени пенсионерам раздали тухлые консервы, а потом в подворотне меня ударили по затылку тяжелым твердым предметом.

— И какое отношение имеет к этой истории чемоданчик?

— В данном случае никакого, — сказал Самокатов. — Просто боюсь я этих чемоданчиков и не знаю, что с ними делать.

— Что значит: «этих чемоданчиков»? — спросил Сева. — Вы не один такой что ли видели?

— Дело в том, — сказал Самокатов, понизив голос и показывая пальцем на антресоли, — что у меня там еще два почти точно таких же.

— Так давайте их сюда! — радостно воскликнул Сева. — На все три впридачу к тому, что у Костика, мы Катю наверняка обменяем!

— Я вижу, вы не поняли моих предостережений, — огорчился Самокатов. — Я призываю вас даже не касаться этих чемоданчиков.

— Какие еще предостережения! — отмахнулся Сева. — Нам надо Катю выручать! Показывайте, что там у вас еще есть из обменного фонда!

— Показывайте! — поддакнул профессор.

— Опомнитесь! — попытался урезонить их Самокатов. — Вы даже не представляете, как это опасно!

— У нас безвыходное положение, — твердо сказал Сева. — Аркадий Марксович, подвиньте табуретку, я сам все достану.

Иннокентий Самокатов попытался было помешать беспардонным гостям, но Потапов растопырил локти, и пока хозяин малогабаритной кухни пытался отодвинуть худосочное профессорское тело, стукаясь вместе с ним то об стол, то об стену, Сева обшарил на антресолях все, до чего смог дотянуться, и действительно выудил еще два серебристых чемоданчика.

— Отдайте их сейчас же! — потребовал Самокатов.

— Э, нет! — возразил Сева. — Давайте сначала разберемся, что это за чемоданчики, и откуда они берутся.

— Пожалуйста! — выкрикнул Самокатов. — Извольте! У меня секретов нет! Один я нашел на пустыре возле плавающего в крови трупа. Другой меня попросил на денек оставить у себя знакомый, а через час этот знакомый взорвался в собственной машине. Третий я отобрал у бомжа, на которого он, по его словам, упал прямо с неба. Не хотелось бы мне знать, что в этот момент происходило на том небе, откуда упал чемоданчик! Теперь вы довольны?

— Интересная у вас получилась коллекция, — заметил Сева. — И зачем она вам?

— Я понял, что такие вот чемоданчики уносят жизни, поэтому держу их у себя и никому не показываю.

— Давайте их откроем! — предложил профессор.

— Этого я и боялся! — горько сказал Самокатов.

— Лучше притворитесь, пока не поздно, что вы их не видели. А то и двух шагов не сделаете, как вас убьют.

— Кто? — удивился Сева.

— Они. Их хватает, поверьте. Даже один такой чемоданчик вас убьет, а три убьют в три раза быстрее.

— Что же, интересно, может быть в таком чемоданчике? — спросил в конец заинтригованный Сева.

— Допускаю, что всего лишь одна бумажка, — сказал Самокатов.

— Бумажка? — не поверил Сева. — Какая же бумажка?

— Например, протокол с результатами голосования в Институте рыбы.

Сева засмеялся.

— Причем здесь какая-то несчастная рыба? Из-за рыбы — и убьют?

— В этом протоколе Институт дает научную квоту на дополнительный вылов рыбы, — объяснил Самокатов.

— Ну и что?

— Это значит — несколько процентов от двух миллиардов долларов. То есть, цифра с семью нулями.

Все помолчали, представляя себе эту цифру.

Потом Сева покантовал в воздухе чемоданчик. Тот не издавал никаких звуков, ничего не ворыхалось внутри и не перекатывалось.

— Действительно, такое впечатление, что он совсем пустой. Наверное, там всего-навсего один листок бумаги. Какая-нибудь расписочка на десять миллионов.

Сделав такое предположение, Сева встряхнул другой чемоданчик. На этот раз внутри что-то прыгнуло и загремело.

— Слышите? — взволнованно сказал Сева. — А вдруг там видеокассета, о которой нам в бане говорил Беноко Меноно? Очень похоже гремит!

— А третий чемоданчик — вероятно, тот, о котором говорил замминистра! — высказал догадку профессор Потапов.

— Ну, что же, с такими козырями можно звонить Костику, чтобы оформить неплохую сделку с бандитами! — заявил Сева. — Сначала предложим один чемоданчик из трех…

— Вы самоубийцы! — предупредил Самокатов.

— Мы просто хотим спасти Катю, — строго объяснил ему Чикильдеев.

После этих внушительных слов он нажал нужную кнопку на мобильном телефоне, а когда на другом конце отозвались, бодро сказал:

— Костик, это Сева. Какие новости?

— Могу сформулировать главную новость тремя словами: «Как ты меня достал!»-неприветливо отозвался Костик.

Следующей фразой он собирался отправить Чикильдеева далеко-далеко и навсегда, но Сева успел быстро и радостно сообщить:

— Лучше послушай наши новости: мы добыли еще один чемоданчик, чтобы отдать его за Катю!

Слова «…и вообще пошел ты, козел!» остановились у Костика в горле и сползли обратно. Вместо этого он спросил:

— Чемоданчик?

— Ну да! Точь-в-точь такой, как у тебя! Его нашел бомж вчера ночью.

— И… где именно нашел? — поинтересовался Костик, слегка запнувшись, — Какая разница! Говорит, что он на него с неба упал! Представляешь? — беспечно сказал Сева. — Но главное — этот чемоданчик такой же серебристый. Думаю, что бандитам, которые похитили Катю, он может понравиться. Если отдадут Катю сегодня же, то получат сразу два чемоданчика: тот, что у тебя, и тот, что у нас! Если хочешь — я им сам позвоню.

— Нет-нет! — поспешно сказал Костик. — Лучше я. Общаться с такими людьми надо на их языке. А то будет как с моим знакомым Вовой Бубенцовым, который поехал в Японию, не зная японского. У него сломалась молния на куртке. Он пришел в большой магазин и за неимением японских слов стал показывать жестами, что именно ему надо. Продавец посмотрел-посмотрел, закивал — и принес меч для харакири.

— Ладно, — сказал Сева. — У тебя, наверное, это действительно лучше получится.

— А чемоданчик точно у тебя? — недоверчиво спросил Костик.

— У меня, — сказал Сева и громко похлопал ладонью по серебристому боку.

Костик на несколько мгновений лишился дара речи.

— Ты что молчишь? — спросил Сева.

— Мне почему-то подумалось, насколько парадоксально в этом мире все устроено, — сообщил Костик. — Однажды на острове Корфу в гостинице надо мной жили два сильно поддающих шотландца. Поскольку день и ночь у них перепутались, один из них каждое утро ни свет ни заря будил меня диким криком с балкона, обращаясь к другому: «Джон! Иди сюда! Смотри, какой закат!».

— Я не понял, как эта история связана с чемоданчиком, — признался Сева. — Но это не важно. Главное — Катя.

— Жди известий, — пообещал Костик.

Окрыленный известием, что чемоданчик нашелся, он почувствовал себя бодро, словно петух, увидевший восходящее солнце. Все устраивалось как нельзя лучше. Даже появилась мысль, что можно поднять ставки. Например, до «лексуса». Костикова спина тут же словно бы утонула в мягкой коже, а рука словно бы нащупала гладкую грушу рычага коробки передач… А ведь еще вчера он ездил на ржавых «Жигулях»!..

Стряхнув сладкое наваждение, Костик нажал на телефоне номер Потерянного.

— Ну, что там? — нетерпеливо спросил Кирилл Петрович. — Болты пинаешь?

— Да нет, все в порядке, — сказал Костик. — Но, во-первых, я забыл сказать, что вы должны отдать девушку Катю ее ненаглядному мужу. А во-вторых, я решил, что мне больше нравится не «хонда», а «лексус».

— Ты весь в бреду? — удивился Потерянный. — «Лексус» не дадим. Рылом не вышел. Выбирай: «хонда», какую заказал, или «опель». Но «Опель» без наворотов, по’л?

«Лексус» испарился. Костик вздохнул.

— Тогда мне все равно. Это разве выбор! Мне как-то приснилось, что у меня между ногами вдобавок к тому, что имеется у каждого мужчины, выросли еще два таких же предмета. Я пошел к врачу, а он говорит: «Лишние надо отрезать. Выбирайте, какой оставить». Вот уж я всю ночь мучался, выбирая!

— Ясно, — сказал Потерянный. — Дадим «хонду». Куда подогнать? Где меняем мулды на шмулды?

— Что? — не понял Костик.

— Зарядитесь с фуцаном… сазаном, то есть, на тихую беседу в спокойном месте, по’л? — нетерпеливо сказал Потерянный. — Ты приносишь чемодан, я отдаю ему его цацу, а тебе — чудо на колесах.

— Понял, — согласился Костик.

Но прежде чем договариваться с Севой, он верноподданнически позвонил Штопору:

— Все срослось, готовлю встречу в укромном месте.

— Валяй, — одобрил Штопор. — Сведи его с собой «ты» на «ты», а я подгребу. Тачку тебе пригонят?

— Обещают, — сказал Костик.

— Ну, ты на этот базар не закладывайся, не лохов стрижешь. Все обставь, как надо.

— Да уж постараюсь, — пообещал Костик.

Для обмена Кати на чемодан он придумал отличное место: позади гаражей в районе станции метро «Фили», и позвонил Чикильдееву.

— Что? — возмутился Сева. — Какие гаражи? Не нужна нам эта конспирация! Я сам назначу встречу. В людном месте!

Разъединившись, он сказал профессору и Самокатову:

— Давайте придумаем подходящее людное место для обмена Кати.

— Театр! — предложил профессор. — Метро! Ресторан!

— Точно! — обрадовался Сева. — Ресторан! Роман Степанович как раз упоминал какой-то ресторан. Вроде бы, он советовал туда пойти… или, наоборот, не советовал…

— А я помню название ресторана, о котором говорил Роман Степанович! — обрадованно сообщил профессор. — «Это ел Пушкин»! Роман Степанович сказал, что там почему-то будет много этих… вроде как милиционеров…

— Полно оперативников! Это как раз то, что нам надо!

Сева тут же набрал номер Костика и сообщил:

— Передай Катиным тюремщикам: место встречи — ресторан «Это ел Пушкин». Пусть сообщат, когда смогут туда прибыть вместе с Катей. И пусть не пытаются нас обмануть, а то второго чемодана не увидят!

Изложив условия, Сева весело посмотрел на Потапова и Самокатова.

— Заодно там же отпразднуем Катину свободу!

Загрузка...