14

Если бы я побежал улицей, меня растоптали бы в мгновение ока. Единственной надеждой было пробираться задворками и палисадниками. Я так и сделал, но все равно шансы на то, что меня не заметит человек, за мной не погонится собака или кот, были исчезающе малы. Вскорости я оказался нос к носу с яростно рычащим псом, и увернулся, только проскользнув в дыру в заборе, слишком маленькую для него. Кот, мелькнувший вдали, задержал меня еще на секунды. Мне было ясно, что моя задача совершенно безнадежна, и я понимал это с самого начала. Я не доберусь до дворца быстрее этой бегущей толпы, и даже если бы я мог опередить их — как бы я проник во дворец, как бы я нашел Амадею и куда бы она смогла убежать? Я добился лишь того, что в опасности оказалась моя собственная жизнь.

И все-таки я продолжал бежать ко дворцу. Я пробирался под кустами и изгородями, при малейшей опасности я прятался и замирал. Прежде всего выжить. Наконец я добрался до берега реки. Казалось, что мне никак не пересечь ее. Мост был уже полон людей, а плыть было невозможно — река неслась со скоростью скачущей лошади. Но тут мне повезло. Толпа разразилась приветственными криками, когда к мосту медленно подползла карета. Внутри сидели Девлин и его друзья. Мост был узким, и им пришлось подождать, пока толпа расступится. Я использовал этот шанс. Я бросился через траву и камыши, отделявшие дорогу от реки, и незамеченным вскарабкался на запятки. Так Девлин с друзьями перевезли меня через мост, на широкую аллею. Дальше мне было легко соскочить на землю и я опрометью бросился в сторону, в кусты. Из-под кустов я видел, как толпа несется ко дворцу. Топот ног, человеческие крики и вопли были ужасны. Я читал о таких вещах в книгах у Дженкинса, и писатели всегда сравнивали толпу с диким зверьем — но до сих пор я не знал настолько кровожадных животных, способных на такую ярость.

Толпа окружила дворец. Я перебегал от одного куста к другому, пока не выбрал такое место, откуда было видно и парадную лестницу, и золоченые двери. У подножия лестницы стояли двое стражников, которых просто смыло людской волной. Я слышал крики «Ломайте дверь!», но это оказалось ненужным — двери открылись изнутри. Несомненно, это Джон постарался для своего друга Девлина. Люди хлынули внутрь, а я поймал себя на том, что сам взываю к Леди Света, чтобы она пришла на помощь Амадее. Только чудо теперь могло спасти ее от этих сотен и тысяч озверевших от ненависти людей.

Я увидел Девлина с друзьями. Они держались на расстоянии от беснующейся толпы, Девлин махнул рукой двум своим подручным, которые бросились в разных направлениях. И неожиданно я заметил Дженкинса. Он шел прямо к Девлину. Я подавил в себе желание броситься ему навстречу, это было слишком опасно. Девлин обернулся к нему, когда тот подошел поближе, и хотя я не слышал их разговора, но было очевидно, что оба они очень рассержены. Несколько раз Девлин махнул рукой, приказывая Дженкинсу убираться прочь. Дженкинс не уходил, и в конце концов Девлин бросил что-то через плечо одному из своих людей, который тут же нанес Дженкинсу ужасный удар по голове. Когда тот упал, верзила еще пару раз пнул его. Я почувствовал боль, словно это меня били и пинали.

Пока Дженкинс неподвижно лежал там, возвратились подручные Девлина. За ними шли две цепочки слуг с охапками дров в руках. Замыкали процессию стражники, которые встали на караул у лестницы. Девлин указал рукой на место посередине между кустами, под которыми я прятался, и дворцовой лестницей, и слуги стали складывать там дрова в странную кучу, форма которой была мне до жути знакома.

Дженкинс тем временем пошевелился и неуверенно поднялся на ноги. Девлин и остальные не обратили на это внимания, и он потащился прочь от них. По его лицу текла кровь. Я выбежал из укрытия и бросился ему навстречу.

— Дженкинс! Дженкинс! Сюда!

Он заметил меня и шагнул навстречу.

— Быстрее! — торопил я. — Сюда, в сад!

Я снова кинулся под спасительное укрытие кустов, Дженкинс скорчился рядом. Его окровавленное лицо было белым, как мел.

— С вами все в порядке? — спросил я.

— Да, — кивнул он. — Кровь скоро утихнет. Что случилось с тобой?

Коротко, как мог, я рассказал ему о своей встрече с Амадеей, и о том, как Девлин обманул меня.

— Он безумен! — покачал головой Дженкинс. — И все эти люди тоже безумцы, если пошли за ним. Нет, кто бы мог подумать? Он замышлял это, наверное, не один месяц, а я даже не подозревал об этом.

— А чего он надеется достичь? — спросил я.

— Власти. Девлин рвется к власти!

В этот момент толпа у дворца торжествующе взревела. Стражники и простые граждане с триумфом выволокли из золоченых дверей своих пленников. Я увидел принца, Амадею, мажордома и других незнакомых мне, которых по одному выталкивали на верхние ступеньки, на потеху толпе. Их руки были связаны за спиной, волосы Амадеи были растрепаны, платье порвано.

Теперь по ступенькам поднимался Девлин. Он остановился перед Амадеей и плюнул ей в лицо. Затем обернулся к толпе, воздел руки и вскричал:

— Как мы поступим с тиранами?

— Головы с плеч, головы с плеч, головы с плеч! — стала скандировать толпа.

— А как мы поступим в ведьмой?

— На костер! На костер!

— А как мы поступим с предателями? — неожиданно воскликнул принц.

Его слова прозвучали так веско и так вовремя, что толпа словно осеклась и ответила ему тишиной.

— Я не тиран! — заговорил принц. — И моя жена — не ведьма! Разве я притеснял вас? Разве я мучил вас? Разве я убивал вас? И в чем виновна моя жена? Каким колдовством она занималась? Кто смеет обвинять нас в этом?

— Я смею! — торжествующе ответил Девлин. — Я и народ! Твоя тирания не в притеснениях а в безразличии. Посмотри на этих несчастных, скверно одетых, голодных и бездомных — а вы жили в огромном дворце, украшали себя золотом и набивали себе в рот больше, чем могли прожевать! Ты наслаждался богатствами, пока простые люди гнули на тебя спину! Вот почему ты тиран, принц!

— Принцы жили в этом дворце с незапамятных времен! — гордо отвечал принц. — Государь правит, а простые люди трудятся. Как может быть иначе? Если вы убьете нас, кто же будет править вами?

— Мы сами будем править собой! — закричал Девлин. — И все богатства будут принадлежать народу, а не принцу!

Он снова повернулся к толпе.

— Этот дворец будет ваш! И все богатства тоже будут ваши, и золото, вино и кушанья. Здесь все будет ваше! Вы хотите этого?

Толпа, до сих пор слушавшая тихо, встретила это предложение громким воплем: «Да!».

— Да, мы будем править сами, принц, — продолжал, ухмыляясь, Девлин. Ты нам больше не нужен. И твоя жена-колдунья тоже.

— Она не колдунья! У вас нет оснований называть ее так!

— У нас есть такие основания. Спроси-ка ее, кто сотворил говорящую крысу? Кто превращал мышей в лошадей? Кто превращал тыквы в золоченые кареты? Кто обещал превратить крысу в человека?

Дженкинс наклонился ко мне.

— Роберт, — взволнованно начал он, — ты пойдешь со мной? Их надо спасать!

— Да! — ответил я. — Нам надо поторопиться!

Дженкинс подхватил меня и мы побежали к лестнице.

— Это не колдовство! — оправдывалась тем временем Амадея. Слезы бежали по ее бледным щекам. — Я никому не причинила зла!

— Превратить крысу в человека, а человека в крысу! — зашипел Девлин. — Можно ли сделать это без помощи черной магии?

— Можно! — громко закричал Дженкинс, протиснувшись сквозь толпу к ступеням. Все головы повернулись к нам.

— Она не ведьма! Вот вам говорящая крыса, она сама скажет вам это!

И он поднял меня высоко над головой.

— Принцесса Амадея — сама доброта! — закричал я изо всех сил. — Вы не должны убивать ее! Она не может колдовать, все волшебство — доброе волшебство — творила Леди Света!

— Вот вам! Говорящая крыса! — взвизгнул Девлин. — Вы сами слышали крыса говорит! Вот вам доказательство! Взять их!

И тут же Дженкинса схватила стража. У подножия лестницы перед толпой выстроилась шеренга стражников, а Дженкинса поволокли за шиворот вверх по ступеням, к остальным пленникам. Я был все еще у него в руках. Я заметил, что один из стражников, держащий принца — это Джон.

— Нами правили, — закричал Девлин в толпу, — приспешники сил тьмы! Они процветали, пока мы страдали! Теперь настало время освободиться! Богатство и зло будут наказаны, а все их владения мы раздадим бедным! От имени народа я требую справедливости! Вы народ, вы будете править, вам решать!

— Отрубить ему голову! Отрубить ему голову! — словно заклинание, твердила толпа.

Девлин повернулся к Джону.

— Ну, значит, отруби ему голову.

— Нет! — вскрикнула Амадея.

— Не плачь, — обратился к ней принц. — Мы расстаемся ненадолго.

Пока стражники держали принца, Джон сорвал с его плеч одежды.

— И кто из вас готов пролить королевскую кровь? — спросил принц.

— Королевская кровь ничем не отличается от крови других людей, возразил Девлин.

— Но короли рождены, чтобы править. И моя смерть станет нарушением всех естественных законов этого мира. Кто же из вас готов нарушить эти законы?

Солдаты смущенно переминались, и никто не вышел вперед.

— Я отдам его одежды и корону тому, кто отрубит ему голову, — не выдержал Девлин.

Тогда вперед вышел чернобородый стражник.

— Я сделаю это. Такова воля народа. Таково его решение.

Толпа притихла, когда принца силой поставили на колени, прямо на ступенях, положив голову на самую верхнюю. Чернобородый стражник обнажил свой тяжелый меч и стал рядом. Меч поднялся высоко вверх.

— Я люблю тебя, Амадея, — сказал принц.

И меч опустился.

Загрузка...