Глава 11. Мертвый лес

«Мы теряли наших братьев и отступали перед тем мраком, который окутал Мертвый лес. Неизвестно какая сила сдерживает эту тьму и не дает распространиться по всему миру. Если она вырвется за пределы леса — многие падут.»

Записи жреца Менно. 419 год


— Гилард, признайся, твой план провалился?

— Мой план? — жрец удивленно посмотрел на Рейнарда. — Вообще, я планировал в это время сидеть в Камне и думать о высоком, а не бродить по Мертвому лесу, где в любой момент могут напасть темные твари.

— Ты всерьез веришь, что здесь водится что–то опасное? — Брегар насмешливо посмотрел на жреца.

— Помолчи, Брегар, — неожиданно Гуннар, только и ждавший момента, чтобы подколоть жреца, вступился за товарища. — В Ланциге мы уже видели то, что выходит за пределы нашего понимания. Неужели ты думаешь, что здесь не может водиться чего–то подобного? Или по–твоему люди такие дураки, что забросили эту дорогу и решили обходить ее стороной, делая крюк в пару дней пути?

Брегар проворчал что–то, но решил не продолжать спор. Отряд двигался среди старых деревьев, на которых почти не было листвы. Из немногочисленных растений, которые все же росли здесь и, похоже, чувствовали себя абсолютно комфортно, были мох и некоторые кустарники. Из деревьев только сосны боролись с темной атмосферой этого места. Все лиственные деревья высохли и стояли безжизненными корягами, расправив свои ветви в стороны.

Каждый из членов отряда чувствовал на себе давление этого леса, будто что–то тяжелое давило сверху, сдавливало грудь и подбиралось к горлу. Дорога, ранее ухоженная и совершенно ровная, покрылась кочками, словно сама земля пошла буграми.

— Что–то не нравятся мне эти бугры, — пробормотал Гуннар. — Кажется, будто они преследуют нас. Готов поспорить, вон тот, со шляпкой мухомора на вершине, остался шагов на сорок позади. А теперь он снова здесь.

— Это просто совпадение, — успокоил его Ральф, но и сам продолжал оглядываться.

— Не знаю о каких буграх вы говорите, ребята, но, если мы не поторопимся, то нам всем конец. Потому что сзади нас преследуют не какие–то выдуманные вами бугры, а самые настоящие культисты, не в добрый час они помянуты, — Лотар повернулся назад и плюнул в ту сторону, словно адресуя свой плевок преследователям.

— Да брось, мне кажется, они не пойдут за нами сюда. Какой еще дурак решится сунуться в Мертвый лес? Не будь у нас жреца, я бы тоже не пошел, — похоже, Гуннар вовсе не переживал об опасности.

— Да с чего вы взяли, что этот лес вообще опасен? — Брегар настаивал на своем. — Ну, высохли деревья. Может, засуха какая или пожар был.

— Давайте лучше вернемся, а? — Орм жалобно посмотрел на наемников, но те сделали вид, будто не услышали призыв своего нового товарища.

— Рейнард, а ты что скажешь? — Гилард посмотрел на командира, ожидая его решения.

Воин на мгновение остановился и посмотрел назад. Затем осмотрелся по сторонам и произнес:

— Назад дороги точно нет. Даже если они не идут за нами следом, наверняка будут ждать у выхода из леса. Единственный способ избежать боя — как можно быстрее пересечь этот лес и выйти с другой его стороны.

— Быстро не получится, — Гилард покачал головой. — Если будем нестись, сломя голову, однозначно вляпаемся в какую–нибудь неприятность.

Позади послышались крики приближающихся культистов, свист и ругань. Стрела пролетела над головами наемников и с треском разлетелась, зацепившись за ствол сосны. Преследователи стреляли на удачу — попасть в таких условиях было почти невозможно.

— Опасно, но придется немного промчаться вперед. Потому как сзади еще опаснее, — ответил Рейнард, вскакивая на лошадь.

Наемники мчались вперед, с трудом успевая разбирать дорогу. Повозка Гиларда подпрыгивала на кочках, грозясь рассыпаться на части в любой момент. Наконец, спустя полчаса погони, преследователи отстали. У Стражей Рины наконец появилась возможность перевести дух и дать отдых своим лошадям.

— Интересно из–за чего это они отстали? Может, стряслась что? — Рейнард внимательно посмотрел назад, ожидая подвоха в любой момент.

— Если их сожрут оборотни, я совсем не расстроюсь, — ответил Гуннар и спешился. — Орм, а ты что делаешь?

Воин заметил как новичок делает едва заметные зарубки на деревьях.

— Как это что? Помечаю наш след, чтобы не заблудиться. Мы же ушли с дороги, и может потеряться. А так мы будем знать, что здесь мы уже были.

— Ты с ума сошел? Здесь дорога петляет, но не идет по кругу. А вот нашим врагам твои зарубки будут очень на руку, — Гуннар пришел в бешенство и, казалось, готов был растерзать бедолагу. — Конечно, зачем им торопиться? Они ведь все равно найдут нас по зарубкам Орма.

— Орм, больше никаких зарубок. Понял? — Рейнард сердито посмотрел на новичка и решил присматривать за ним более внимательно.

— Нет, ну каким же болваном надо быть, чтобы…

— Тихо! — Гилард прикрикнул на Гуннара и поднял руку вверх, призывая всех к тишине. По дороге с глубины Мертвого леса к наемникам шел человек. На нем была меховая шапка и кожаная одежда, обшитая мехом. В длинной бороде, спускающейся до самого пояса, торчали старые листья и засохшая трава.

— Не жарко это ему? — прошептал Гуннар. Он сам не знал почему говорит так тихо, но предупреждение жреца заставило его быть осмотрительным.

Гилард не шевелился. Он так и замер с поднятой вверх рукой. Добродушный старик, выглядящий немного нелепо в этой одежде, приближался к наемникам. Он вертел головой по сторонам, будто пытался рассмотреть кого–то.

— Куда вы запропастились? Я же слышал, что вы были здесь. Ау!

Гуннар хотел было ответить старику, но вся эта ситуация его смущала. Было невежливо не отвечать старикам — в Редене так было не принято. Воин уже плюнул на предостережения и собрался было ответить, но изменения в лице одинокого путника заставили его замолчать лучше, чем все приказы жреца.

Старик медленно приближался к наемникам. С каждым шагом его все лучше было видно. Теперь стало понятно почему старик крутит по сторонам головой — он был слепым. Пустые глазницы угрожающе встречали взгляды наемников.

— Можете прятаться сколько угодно, я все равно вас найду! — голос старика изменился. Теперь он был холодным и злобным. Гуннар мог поклясться, что увидел, как на лице незнакомца пульсировали вены, а в пустых глазницах загорелся огонь.

Лошадь Лотара испуганно заржала, и старик с нечеловеческой скоростью метнулся в ее сторону. В одно мгновение он прыгнул шагов на пять вперед и вцепился клыками в горло лошади. Бедное животное завалилось набок, а Лотар лишь беспомощно взмахнул топором, рассекая воздух. Воин никак не мог ожидать, что старику удастся сделать такой прыжок.

Воин упал на землю, а лошадь едва не привалила его. Тут же с рук жреца вырвался синий сгусток энергии, ударивший в спину чудовищу. Это был уже никакой не старик. Кожаная куртка разошлась по швам, являя миру огромное тело клыкастой твари. Заклинание жреца ослабило тварь, но она почти не пострадала. Повернувшись, тварь устремилась в сторону своего обидчика, но Рейнард оказался на ее пути быстрее. Воин ударил тварь щитом, отбросив ее в сторону. Меч скользнул по толстой коже, но не причинил вреда.

Чудовище собралось разобраться с новым обидчиком, но очередное заклинание, ударившее теперь в бок, отбросило ее и заставило отступить.

— Что это было? — Гуннар все еще не пришел в себя после встречи с чудовищем.

— Позже, давайте сперва уберемся отсюда. Лотар, полезай в повозку. Твоей лошади уже не помочь. Эта тварь выделяет такой яд, что спасти человека будет сложно. За лошадь и браться не стану, — Гилард подождал пока воин окажется внутри повозки, а потом взмахнул поводьями, приказывая своей лошадке помчаться вперед.

Лишь через несколько минут отряд остановился, чтобы перевести дух.

— И все же, что это было? — Гуннар не отставал от жреца.

— Заплутник, — жрец брезгливо поморщился. — В Орсаге его называют блукун. То еще создание. Принимает вид заплутавшего путника, а потом, когда приближается ближе, сбрасывает свою маскировку и впивается тому в горло. Как правило, когда он уже превратился в чудовище, остановить его сложно. Нам повезло, что он испугался и отступил. Но это только на время. Заплутник вернется, потому что будет слышать топот копыт и наши голоса. Вот тогда он уже будет более осторожен.

— А почему нам нужно было молчать?

— Ты разве не заметил? Он слепой и реагирует только на голос. Лошадь Лотара заржала, и эта тварь точно знала куда прыгать, чтобы напасть.

— Гилард, прими мои извинения, — Гуннар протянул руку жрецу и крепко ее сжал, едва не сломав жрецу пальцы, — я был невысокого мнения о тебе и твоих собратьях. Но теперь, вижу, что ты — единственный, кто сможет вывести нас из этого леса.

— Глупости. Из леса можно выбраться и без жреца. Вот только вопрос с какими потерями нам удастся это сделать?

— Ладно, тихо вам. Если помните, за нами погоня, так что давайте продолжать путь, — Рейнард вмешался не просто так. Ему не понравился настрой Гиларда и то, как он произнес последнюю фразу. Выходит, без потерь не обойтись? Отряду лучше не знать этого, иначе мораль упадет до нуля.

Словно в подтверждение слов, нападающие напомнили о себе. Где–то среди наполовину засохших сосен послышались их голоса. Стрелять не было смысла — вряд ли стрелы прошли бы сквозь кучу веток к своей цели, поэтому враги пытались обступить наемников со всех сторон.

— Как они нас нашли? — Гуннар обнажил свои мечи и развернулся лицом к врагу. — Мы же свернули с основной дороги и больше не делали засечек.

— Они и не нашли, — ответил Рейнард, внимательно следивший за приближением врага. — Они растянулись цепью и пытаются найти нас. Стоит кому–то вступить в бой, остальная цепочка сомкнется вокруг нашего отряда.

— Идиоты, — Гилард выругался, бросив взгляд на мелькающие среди деревьев силуэты. — Так они только проблем найдут на свои и наши головы. Нельзя будить Мертвый лес. Уходим!

— Лошади уже не могут ехать, — Орм взмолился, рассчитывая на передышку.

— Значит, пойдем пешком. Или ты собрался встречаться с культистами? — Рейнард повернулся к новичку, но тот уже бежал в сторону преследователей. Вскочив на холм, поросший мхом, он принялся кричать и размахивать руками:

— Мы здесь! Здесь!

Стрела вылетела из–за деревьев и прошила плечо незадачливого предателя. Он упал на спину и съехал к основанию холма. Каким–то чудом ему удалось подняться на ноги. Похоже, от боли и страха он не понял что с ним произошло и насколько серьезна его рана. Орм продолжал махать уцелевшей рукой, пытаясь вскарабкаться на холм, но ноги лишь беспомощно скользили по мху, заставляя предателя падать раз за разом.

— Это я, Орм! Не стреляйте! Это же я! Неужели вы меня не узнали?

— Гуннар! — Рейнард тихо позвал наемника, который был ближе всех к Орму. Воин повернулся к командиру и увидел, как тот едва заметно кивнул. Большего наемнику и не требовалось. В два прыжка он оказался рядом с Ормом и одним взмахом перерубил тому горло, заставив замолчать на веки.

Преследователи были все ближе, отступать уже не было смысла. Наемники сбились в кучу, выставив перед собой щиты, и ждали нападения. Но там, в нескольких десятках шагов, что–то произошло. Один за другим преследователи кричали и замолкали, заходясь в предсмертном хрипе. Началась паника и заваруха. Лишь двое культистов выскочили из–за деревьев, случайно помчавшись на Стражей Рины, но клинки Рейнарда и Гуннара тут же остановили их.

— Похоже, заплутник все же нашел своих жертв, — произнес Гилард. — Берите лошадей и уходим. Культистов слишком много, надолго он их не задержит.

Снова тропинки, протоптанные в лесу. Ни Рейнарду, ни кому другому в отряде не хотелось знать кто протоптал их в Мертвом лесу. Одно было ясно — нужно скорее возвращаться на главную дорогу, конечно, если там нет засады. Отряд блуждал по лесу до самих сумерек, пытаясь отыскать тот самый путь через лес. Ориентировались по солнцу и мху, а когда солнце зашло и небо затянуло тучами, пришлось остановиться на ночлег.

— Гилард, мы можем хотя бы костер разжечь? — Рейнард совершенно не смутился, когда Лотар обратился к жрецу, а не к нему. Сейчас Гилард лучше понимал какая опасность им может грозить и формально был лидером отряда.

— Соберите валежник и подготовьте костры на всякий случай, но не разжигайте. Надеюсь, они нам не понадобятся. Лучше будет посидеть в темноте, чтобы не привлекать внимание. Сейчас в Мертвом лесу будет слишком опасно — наши преследователи здорово нашумели, потому нужно вести себя потише. Но, если увидите опасность, сразу разжигайте костер. Эти твари не жалуют огонь.

— Главное, чтобы наши недруги не нашли нас раньше, — пробубнел Брегар и увалился на плащ, который перед этим заботливо расстелил на траве.

— За это не волнуйся. Предателей среди нас теперь точно нет, поэтому теперь найти нас будет сложнее, — в голове Рейнарда крутились воспоминания, как они встретили Орма, как он делал засечки, наводя врагов на след отряда и как отчаянно пытался привлечь их внимание. Впредь нужно осторожнее выбирать попутчиков и друзей. Культ Вуйтара слишком силен, и успел проникнуть даже в их отряд, пусть и подослав заведомо предателя.

— Кто будет дежурить первым? — Лотар возился среди мешков с припасами, пытаясь сообразить хоть какое–нибудь съедобное блюдо в качестве ужина.

— Гилард? — командир отряда внимательно посмотрел на жреца. Нужно было понять может ли жрец помочь им пережить эту ночь, или они требуют от него слишком многого?

— Я сегодня и глаз не сомкну, можешь не сомневаться, — успокоил его жрец и принялся выводить какие–то рисунки на земле, сверяясь со своей книгой.

— Лотар, Рудольф! — наемники бросили свои дела и подскочили к командиру. — Вы дежурите первыми. Не думаю, что сейчас кто–то нападет на нас. Гуннар, берешь Ральфа себе в помощники и дежуришь ближе к рассвету. А мы с Брегаром будем дежурить после полуночи.

Брегар проворчал что–то нечленораздельное, но согласился. От Рейнарда не ускользнуло это недовольство. После того, что произошло в Ланциге, Брегар все еще не отошел и был слишком вспыльчивым. Гилард обещал, что через несколько дней приема зелья все нормализуется, но остальные члены отряда пришли в себя раньше. Брегар же высказывал свое недовольство при малейшей возможности.

Перекусив солониной и вчерашними пшеничными лепешками, Рейнард устроился на сон. Ему долго не удавалось уснуть. Перед глазами пробегали события дня — встреча с Ормом, старые враги, заплутник… Сколько опасностей хранит в себе Мертвый лес? Храни, Риа, лучше и не знать! Командир и сам не заметил, как его глаза сомкнулись. Где–то неподалеку раздавался вой и противное уханье, но Рейнард не услышал его во сне.

Казалось, он проспал все несколько минут, но кто–то уже тормошил его. Неужели уже полночь и Лотар с Рудольфом собираются сдать свой пост?

— Рейнард, вставай скорее, беда! — в свете луны лицо Лотара было особенно бледным. Или же дело было не в лунном свете?

Рейнард подскочил на ноги и осмотрелся. Остальные члены отряда тоже просыпались и ошарашенно вертели головами. Значит, не показалось. Действительно прошло всего несколько минут.

— Что случилось?

— Бугры! — Лотар махнул рукой в ту сторону, откуда отряд пришел. — Гуннар был прав, они шевелятся. То есть, двигаются. И они идут на нас.

— Гилард, что скажешь? — Рейнард подскочил к жрецу, который что–то бормотал из своей книги. Несколько секунд он продолжал свое занятие, а потом отвлекся на друга.

— Дела плохи. Это гнильники. Точнее, не так. Это Гнильники, потому что так их называют. Это сгустки темной материи, нашедшие благоприятное для них место среди мертвых птиц, зверей или чего хуже — людей. Они появляются возле источников темной магии и веками копят свои силы, а потом пробуждаются, если рядом появится кто–то, кто тревожит их покой. Через Мертвый лес почти никто не ходит, потому они и спали спокойно, накапливая свою энергию.

— Ладно, нет времени болтать. Что нам делать?

— Бежать! — жрец указал на ряд бугров, которые уже появились на поляне. От надписей на земле, сделанных жрецом, начало исходить яркое сияние. На какое–то мгновение показалось, будто оно способно остановить этих созданий, но после непродолжительного колебания эти существа перебрались через надписи, засыпая их охапками горящей листвы и ветвей.

— Да что могут сделать эти бугры? — Рудольф схватил булаву и огрел ближайший холм. Он сплющился, но тут же выпрямился снова, направив во все стороны сгустки темной энергии, которые словно щупальца, обвились вокруг рук рыбака и оставили на них глубокие раны.

— Не троньте их, они опаснее, чем вам кажутся! — Гилард выпустил в противников поток энергии, а Лотар схватил незадачливого борца с буграми за шиворот и потащил его в сторону. Рудольф еще кричал, то ли от испуга, то ли от боли.

Обида своего сородича заставила бугров поторопиться. Они уверенно пошли в наступление, несмотря на все защитные знаки, нарисованные жрецом. Второй бугор тут же испустил поток черной энергии, и она, словно щупальца осьминога, помчалась во все стороны. Один из потоков ударил Гиларда в грудь. Жрец упал на колени, и распластался бы на земле, если бы Рейнард не подскочил к нему и не схватил на руки.

— Уходим! — наемники отступали назад, туда, где бугров еще не было.

Лошадей и повозку пришлось оставить — никто просто не успел бы добраться до них. В глубине души Гилард надеялся, что эти создания не станут трогать животных, хотя, судя по той ненависти и решимости, с которой они наступали, нельзя было быть уверенным ни в чем.

Бежать было тяжело. Дыхание сбилось, и казалось, что им не уйти от врагов. Неожиданно из темноты впереди показались руины заброшенного храма. Дорожка к нему была выложена камнем, поросшим мхом. Рейнард заметил, что бугры, преследовавшие их, не стали приближаться к этому месту. Может это руины храма Рии или кого другого из светлых богов? Тогда понятно почему им здесь может быть неуютно.

— Смотрите, эти твари не могут пересечь дорожку! Скорее всего, они могут двигаться только по земле, — закричал Ральф. Его теория тоже имела право на жизнь.

— Все в руины! — Гуннар первым достал из своей дорожной сумки факел и поджог его.

Наемники укрылись в стенах давно покинутого храма. Бугры преследовали их до самой дорожки, и словно по команде, остановились.

— Где мы? — Гилард пришел в себя и осмотрелся по сторонам, пытаясь понять где он находится.

— Все в порядке, мы в безопасности. Бугры сюда не пройдут.

— Что это за место?

— Какие–то руины. Да какая разница? Главное, что опасность осталась позади, — Рейнард пытался успокоить друга.

— Гуннар, поднеси факел к тем фрескам на стенах, — жрец едва шевелил губами, но в гнетущей тишине храма его голос звучал громко.

Воин послушно подошел ближе к стене и осветил факелом узоры, украшавшие стену.

— Что это?

На стенах были вырезаны фигурки людей с черепами вместо головы, а в руках они сжимали кривые ножи, более походившие на серпы. Вокруг них лежали тела людей и животных.

— Лучше бы мы остались с теми буграми, — простонал жрец, увидев рисунки.

— Это еще почему?

— Это храм Жнецов. Если их магия еще сильна и сохранилась в этих стенах, нам конец.

Загрузка...