Глава 9. Ланциг

«На пути каждого человека будут встречаться испытания, которые попытаются сбить его с верной дороги. Только преодолев их можно достигнуть истинного величия».

Записи жреца Инофия. Тарвинг. 107 год


— Рейнард, ты уверен, что мы идем по тому пути? — Лотар оглядывался по сторонам и пытался отыскать хоть какую–то зацепку.

— Не думаю, что они будут двигаться по дороге. Компания у них, мягко говоря, не самая подходящая для встречи с торговцами и случайными путниками.

— Думаешь, их это остановит?

— На месте огров я бы двигался по привычному маршруту — бездорожью. Да и меньше слухов будет. Кто–нибудь на дороге их обязательно увидит и выживет, чтобы рассказать всем.

— Гляди, дым. Может, это те, кого мы ищем?

— Сомневаюсь, но предлагаю посмотреть. Гуннар, что скажешь? — командир наемников посмотрел на друга.

— Да кто же еще? — удивился Гуннар. — Не думаю, что кому–то в своем уме придет в голову разводить костры вдали от дорог и вообще шастать где попало. В такое–то время!

— Хорошо, посмотрим. Будьте наготове, но без необходимости не нападайте!

Наемники растянулись в линию и медленно приближались к источнику дыма. Лошадей пришлось оставить в стороне. Гилард с Нимаром остались охранять их и нисколько не расстроились по этому поводу.

— Гунна–ар, — Лотар говорил шепотом, чтобы не спугнуть тех, кто находился впереди. — Ты чувствуешь этот ужасный запах?

— Мертвечина. Но это ни о чем не говорит. Могут быть огры, а могут — и нет. Бояться нужно другого. Внимательно смотрите себе под ноги и вокруг. Если увидите подозрительную корягу, ветку, любой предмет, который покажется подозрительным, держитесь подальше! Огры частенько заговаривают ловушки, которые обрекают невнимательных путников на страшные муки.

— И что же, они повсюду расставлены и только ждут своего часа? — Рейнард не мог поверить, что ловушки огров работают так долго. В таком случае, на севере все пространство усеяно ими.

— Со временем их сила рассеивается. Или же исчезает, когда создавший ловушку огр умирает.

Со стороны поляны не доносилось никаких посторонних звуков. Создавалось впечатление, будто те, кто там был, спали или же притаились, ожидая появления незваных гостей. Оказавшись у края поляны, наемники увидели жуткое зрелище. Тела огров и людей были собраны в одну кучу, завалены ветками и тлели. Рядом располагались восемь аккуратных кострищ, на которых были сожжены тела стейнмаркских ратников.

— Похоже, мы опоздали, — заметил Лотар. — Судя по погребальным кострам, княжеское войско настигло отряд огров быстрее нас.

— Настигло, да не всех. Видишь, пленников нигде нет. Да и огров здесь куда меньше, чем мы предполагали.

— Может, они пленников сожрали, а пока двигались от Колодца, понесли потери. Не думаю, что им так легко было пройти через Реден незамеченными, — Брегар вертел носком топора огромную дубину огра, потому не увидел взгляд, который бросил на него Рейнард. Командиру явно не хотелось признаваться себе, что жители убиты, как и Вилда…

— Если бы мы настигли их немного раньше. Плевать бы на всех этих торговцев, нужно было сразу гнаться за ними, еще от Колодца! — Рейнард осмотрелся вокруг, словно надеялся, что за ближайшими деревьями прячутся испуганные люди и сейчас выйдут из своего укрытия, заметив спасителей.

— Ты не виноват. Кто знал как они себя поведут? Это вообще счастье, что нам удалось найти их след, — Лотар выступил вперед и положил руку на плечо Рейнарда, пытаясь поддержать друга. — Честно говоря, мы отправились с тобой только чтобы поддержать и попытаться сделать правое дело. Никто не верил, что мы сможем найти людей. Но ты, Рейнард, совершил почти невозможное. Теперь ты можешь успокоиться и решить что делать дальше.

Рейнард удивленно посмотрел на Гуннара с Лотаром, которые были абсолютно серьезны. Выходит, они и правда не верили в успех похода?

— Я не стану решать за вас. Для себя я решил — отправлюсь до конца, в самое логово огров. Предлагаю проверить нашу догадку и пойти до конца. Нам нужно выяснить что это за люди с клеймом на груди и зачем ограм понадобилось появляться здесь. Возможно, это даже важнее, чем спасение наших друзей и… и Вилды.

— Пойдем до самого Камня? — Рудольф удивленно посмотрел на командира.

— Если будет нужно, и до Туманных гор доберемся. Пойдут только те, кто захочет. Остальные в любой момент могут вернуться домой.

Путники вернулись к лошадям, оставленным среди деревьев. Искать княжеский отряд было бессмысленно. Воины вряд ли рассказали бы что–то новое.

— Возвращаемся на дорогу, — скомандовал Рейнард. — Теперь нам нет причин двигаться по бездорожью. Даже если кто–то уцелел, у них всего два пути — мимо Камня или же через Мертвый лес к Левому берегу. Вот там и будем их ждать.

Ночь застала путников в дороге. Пришлось искать место для ночлега подальше от дороги, но и такое, чтобы в случае чего отбиться от диких животных. Большие расстояния между поселениями и густые леса играли на руку местной фауне, рождая на свет бесчисленные множества хищников, которые не отказались бы от охоты даже на человека. Рейнард не особо доверял новичку, поэтому поставил его с собой в дежурство чтобы присмотреться и выяснить что может представлять из себя такой опытный, но совершенно незнакомый ему человек, как Брегар.

Воин вел себя спокойно и невозмутимо, следил за всем, что происходит вокруг и прислушивался к ночным звукам. Никаких подозрений к нему не возникало. После полуночи их сменили Гуннар с Рудольфом, которые с первыми лучами солнца они растолкали друзей.

Пока все просыпались и приводили себя в порядок, Лотар уже развел костер и поставил вариться ароматную похлебку. Запах от рыбы и зелени расползался по окрестностям.

— Лотар, гляди, своей похлебкой огров приманишь. От нее идет такой аромат, что эти твари с самых Туманных гор прибегут! — Гуннар жадно вдыхал воздух и готовился завтракать.

— Да, старина Лотар всегда готовит вкусно. С этим нельзя поспорить! — согласился Рейнард, копаясь в своей сумке в поисках ложки.

Котелок с ухой разлетелся на семерых за считанные минуты. Гуннар поглядывал на друга и обдумывал какую–то важную мысль. Наконец, он решился поделиться своими соображениями с остальными.

— Предлагаю, чтобы Лотар всегда занимался готовкой, если он не против. Можно даже освободить его от ночных дежурств.

— А что, я могу! Мне это только в радость, — воин даже просиял, услышав предложение.

— Да–да, вкусно! Даешь Лотара в повара! — все как один поддержали идею, и Рейнард согласился. Пусть на одного опытного бойца в ночном дежурстве станет меньше, зато все будут сыты и довольны. В этот момент Рейнард еще раз убедился в том насколько сложно управлять отрядом. Хорошо, что между ними нет тайн и недомолвок. Если есть что предложить, друзья всегда выскажутся.

Первой деревней, которая попалась на пути наемников, стал Ланциг. Это была небольшая деревенька к северо–востоку от Стейнмарка, ничем особо не примечательная. Ее важность заключалась в том, что она была связующим звеном между Стейнмарком и Тарвингом, от которого дорога расходались в разные стороны. Здесь путники планировали пополнить запасы и отдохнуть, а по возможности поискать пополнение для своего отряда. Хардук, староста Ланцига, лично вышел посмотреть на прибывших наемников. Присмотревшись со стороны, он решил, что опасности от них ждать не стоит и отважился подойти поближе.

— Эй, наемник!

— Ты и вправду считаешь, что ко мне стоит обращаться «Эй»? — Рейнард повернулся к старосте и сердито посмотрел в его сторону.

— Ты смотри, важная птица! Это с каких это пор продажные мечи о себе такого высокого мнения?

— С тех пор, как эти «продажные мечи», рискуют своей жизнью, чтобы спасти твою неблагодарную задницу и жизни других селян, — огрызнулся Рейнард.

Хардук замолчал, а его лицо стало серьезным.

— Ну, ты не серчай, господин наемник. Знаешь ли, вашего брата мы насмотрелись за долгие годы. Разные бывают твои братья по ремеслу. Одним только денег надо, другие — не прочь в городе и посуду побить да девок пощупать. А третьих и вовсе от разбойников не отличишь. Видишь сам, силы у Стейнмарка не хватает, чтобы держать округу в узде…

— Мы не относимся ни к одним из описанных тобой наемников. Если ты волнуешься за свою посуду и девок, как ты выразился, мы купим все, что нам нужно и поедем дальше. Надеюсь, на рынок нам заглянуть хотя бы можно? Лишняя копейка вашим торговцам уж точно не помешает.

— Что ты, что ты! — староста замахал руками, пытаясь успокоить Рейнарда. — Оставайтесь сколько вашей душе будет угодно, только соблюдайте правила приличия. К тому же, для вас даже есть задание.

— Мы торопимся на север, потому, если нужно кого сопроводить, можем провести только до Тарвинга.

— Проблема немного другая. Нам идти никуда не нужно. Тут бы дома усидеть в безопасности. Повадились к нам темные создания ночью наведываться. В окна заглядывают, завывают. На улицу ночью выйти — жуть берет. Мне однажды стоило на крылечко выскочить — страху натерпелся, до конца жизни хватит.

— Так и сидите ночью дома, нечего по улицам бродить, — ответил Рейнард. Воина все же задела встреча, оказанная его отряду в Ланциге, а тут еще и россказни старосты о каких–то ночных чудовищах. Наверняка придумали себе чего–то.

— Так ведь воют. И коров наших режут.

— Прям–таки режут? — удивился Рейнард. — Разрывают на части?

— Нет, шею перегрызают и всю кровь выцеживают.

— Не похоже на огров, — заметил Гуннар и Брегар его поддержал.

— Давно это у вас? — Гилард, обычно хранивший молчание, вдруг заинтересовался происходящим.

— Да с начала года повелось. Они две недели лютуют, а потом затихают. И в новом месяце все по новой.

— Разберемся! — уверенно заявил Гилард и тут же поймал на себе удивленный взгляд Рейнарда. Обычно командир принимал решение браться за задание или нет. А тут жрец самовольно вмешался. — Что? Ну ведь не ехать же нам в ночь по лесу, когда не пойми какие твари ходят. Да и людям добрым помочь надо. Вон, гляди. Небось, на ужин нас пришли позвать.

Староста тут же понял намек жреца и состроил довольную мину.

— Конечно, милости просим! Теленка только зарезали на ужин.

— Не того, что твари разодрали, надеюсь? — Гилард недоверчиво посмотрел на старосту.

— Нет–нет, тех, что задрали, мы уже прикопали. Мало ли какая зараза их жрала.

— Верно, так и поступайте! — ответил Гилард. — Кстати, я тут одного знакомого ищу. Должен был через Ланциг ехать. Может, он у вас задержался? Есть кто в деревне, кто недавно приехал?

Жрец темнил, и если Рейнард понял это, то старосте это было не понять.

— Не было никого уже давненько. А все, кто проезжали мимо, давно уехали. Все дольше года живут.

— Жаль. Видимо, не стал заезжать в Ланциг. Будут боги милостивы, в Тарвинге свидимся. Ну, не будем тянуть. Давайте ужинать! — Гилард довольно потер ладони и алчно посмотрел на Хардука.

— Гилард, на минутку, — Рейнард кивнул головой, приглашая жреца на разговор.

— Потом все объясню, — жрец подошел к командиру и прошептал ему на ухо так, чтобы никто другой не услышал.

После сытного обеда староста отвел наемников к единственному постоялому двору, который располагался аккурат возле его дома. Рейнард отметил, что староста побеспокоился и выделил им комнаты, окна которых выходили на его двор.

«Надеется, что в случае чего, к нему первому на помощь придут», — решил Рейнард.

Когда староста удалился, наемники собрались в комнате Рейнарда на совет.

— Гилард, жду объяснений, — командир постарался изобразить максимально суровый взгляд.

— Все очень интересно. Надеюсь, вы знаете, что в Рианоре могут появляться жуткие чудовища?

— Ни разу не встречал в Рине, — отозвался Лотар.

— Это все потому что у вас есть жрец, который отгоняет одним своим видом колдунов и призванных ими существ.

— Ты что ли? — Рейнард не сдержал смешка.

— Конечно же я! — жрец произнес эту фразу с гордостью, без тени сомнения. — Помните, как лет семь назад в деревне появилась колдунья? Старик Отто ее быстро вывел на чистую воду, и она убралась пока была цела. Теперь мой черед настал защищать деревню от темных существ и их хозяев.

— Ладно, к чему ты это все рассказал? — Гуннар уже терял терпение и хотел поскорее перейти к сути.

— А к тому, что в Ланциге своего жреца нет. Вы же слышали, что у животных были перегрызены глотки? Гуннар, Брегар, вы знаете повадки огров. Им это свойственно?

— Ни капли! — воины ответили почти в один голос.

— В таком случае, это не огры. И не волки.

— А кто же?

— Упыри или оборотни.

— Да ну! Скажешь тоже.

— Нет, я серьезно! В Ланциге определенно завелся колдун. Я не зря спросил о том были ли в деревне новые люди. Но староста говорит, что все старые. Значит, либо колдун обитает где–то поблизости, либо он живет здесь!

— Хорошо, но зачем ему кровь животных?

— Получает силу бедной скотинки, заодно и кормит своего питомца.

— Почему тогда нападения не регулярны? Боится, что его вычислят? Ходит по другим деревням? — Гуннар явно взялся развеять догадки жреца, но у Гиларда уже нашелся ответ.

— Сейчас растущая луна. Колдун набирает силу для обряда. Потом будет две недели, когда жертвоприношение будет бесполезным. А твари… Скорее, он или она просто убивают животное и отпугивают случайных свидетелей пока колдун занят делом.

— Хорошо. Предположим, колдун живет здесь. Тогда он знает что мы прибыли в Ланциг и будет на чеку.

— Поэтому нам нужно обмануть его. Закажите выпивку и сделайте вид что гуляете. Нимар с Рудольфом пусть остаются здесь и создают подходящую атмосферу. А мы разделимся на два отряда и будем следить за деревней с разных сторон. Наша цель не столько тварь — сколько колдун!

— Погодите, а если они решат нас того… ну, вместо скотины прикончить? — глаза Рудольфа испуганно бегали в поисках поддержки среди друзей.

— А оружие тебе на что? Вдвоем вы точно справитесь. Запрете двери, ставни и будете ждать. Если что, мы придем на помощь.

Староста послушно притащил бочонок с вином и закуски, когда наемники потребовали угощения. По лицу Хардука было видно, что он уже пожалел о своей просьбе, но успокаивать старосту не стали. Нужно было играть правдоподобно. Рудольф и Нимар горланили песни и шумели в одной из комнат, окна которой выходили на центр деревни. Остальные же разделились. Гуннар, Ральф и Брегар устроились возле коровника, а Рейнард, Лотар и Гилард направились к конюшне.

— Почему именно сюда? — Рейнард говорил шепотом, чтобы не привлечь внимание посторонних.

— Смотри. Логика проста, — казалось, жрец продумал даже этот факт. — Ты бы стал убивать скот местных, если есть возможность поживиться лошадьми приезжих? Гости все равно уйдут, а вот местные могут и рано или поздно ополчиться на ненасытную тварь. Да и живность у селян не бесконечная — разорятся же. Где тогда жертв искать?

— Ну, Гилард, голова! Главное, только чтобы колдун думал также.

Жрец приложил палец к губам и принялся ждать. Стоять пришлось долго, и Гуннар выгнулся, разминая затекшие суставы. На небе показалась луна и заметно похолодало. Рейнард невольно поежился, когда почувствовал, что замерзает. А еще лето на дворе! Что же будет зимой? И тут по деревне раздался яростный вой, от которого кровь застыла в жилах. Чудовища приближались к конюшне. Они скользили по земле, оставляя за собой глубокие следы на земле. Оказавшись у входа, они заревели еще раз. Одно из них нырнуло внутрь, а второе принюхалось и направилось к стене, за которой скрывались воины. Едва голова чудовища показалась из–за стены, Рейнард взмахнул мечом и отсек ему голову.

В следующее мгновение произошло сразу несколько событий. Почувствовав смерть своего соратника, чудовище заревело, а спустя мгновение тишину прорезал испуганный женский крик. Наемники бросились внутрь конюшни и увидели двух женщин, которые лежали на сене, а рядом стояло чудовище. Увидев воинов, тварь прыгнула к окну и в одно мгновение оказалась на улице, но его тут же прикончил удар Гуннара. Второй отряд наемников бросился на помощь друзьям, услышав крики возле конюшни.

— Где колдун? — Рейнард посмотрел на заплаканные лица девушек, но те не могли проронить ни слова.

На шум сбежалась половина деревни. Они окружили тела чудовищ и глазели на них, опасаясь подойти ближе. Наемники вышли из конюшни, а следом за ними вышли и девушки.

— Хардук, принимай работу! — произнес Рейнард, увидев в толпе старосту. — Да, и винишко свое забери. Оно наемнику ни к чему, только руки дрожать будут. А вот закуски, не обессудь, но съели.

— Да гоблин с ними, теми закусками! — Хардук едва не прыгал от счастья. — Вы представить не можете как нам помогли! Просите что угодно!

— Нам бы тройку лошадей, чтобы у каждого было по скакуну, — бросил наемник. Но если это большая плата для вашей деревни, готовы заплатить часть суммы.

— Никаких денег! Выбирайте троих лошадей, которые вам по нраву. Считайте это благодарностью от жителей Ланцига! Мы потеряли куда больше!

— Что здесь происходит? — сонный десятник пробился сквозь толпу и уставился на мертвых чудовищ. Он с минуту стоял, переводя взгляд с чудовищ на наемников и обратно.

— Иди спать, десятник! — ответил Рейнард. — Все в порядке. Стража может спать дальше и не бояться опасностей.

Ставленник князя зло посмотрел на Рейнарда, но решил промолчать. Сейчас он был явно не в том положении чтобы грубить наемникам.

— А вы, клуши! — староста посмотрел на заплаканных девушек. — Чего вам понадобилось–то в конюшне.

— Так ведь… Была у нас кое с кем встреча на сеновале, да вот не явились, — девушки залились румянцем и потупили взор.

— Не гневайся, Хардук, это мы виноваты, — двое селян вышли вперед и повесили головы. — Мы позвали девушек, хотели…

— Знаю, что вы хотели! — Хардук замахнулся и выдохнул. — Знают же какое время неспокойное, а им лишь бы девок по сеновалам таскать!

— И все–таки, колдуна мы упустили, — расстроенно пробубнил Гилард. Жрец осмотрел конюшню и даже прошелся по деревне, рассматривая следы и призывая свет Рии, но следов не нашел. Если колдун и был рядом, то следы уже перемешались со следами зевак, сбежавшихся на шум.

Наемники отправились спать, и теперь уже ничто не мешало их сну. На утро Гилард отправился на рыночек, чтобы пополнить запасы ингредиентов для своих зелий. Нимар увязался следом за ним. У повозки ждать возвращения остальных членов отряда остались только Рейнард и Рудольф. Как раз выпала удобная возможность, чтобы привести оружие в порядок и перебрать содержимое дорожных сумок. Ральф, Гуннар и Брегар слонялись по деревне, принимая заслуженную похвалу из уст селян. Наемники в красках пересказывали события прошедшей ночи и в глазах жителей Ланцига стали едва не самыми настоящими народными героями. Рейнард давно перестал обращать внимание на своих разгулявшихся товарищей и потому не заметил, как к нему подбежал взволнованный Ральф.

— Командир! Это удача! — по его горящим глазам было заметно, что он чем–то сильно взволнован. — Те девушки они…

Наемник не мог договорить от волнения.

— Что они? — удивился Рейнард и схватился за оружие.

— В общем, они сестры. И они хотят нас отблагодарить за спасение. Всех!

— Тфу ты, гоблин! Я уже думал, что они тоже обратились в чудовищ. Так-с, и каким образом? Еду на всякий случай проверьте, чтобы не отравили.

— Да причем здесь еда! — Ральф замахал руками. — Там дела куда интереснее…

Кажется, Рейнард понял, о какой «благодарности» говорит боец. Вздохнув, он многозначительно посмотрел на него и перевел взгляд на дом, где уже скрылась добрая половина отряда.

— Значит так. Вы люди взрослые, я вам запрещать не стану. Но если что с вами случится после таких вот «благодарностей», будете решать свои проблемы сами.

Ральф кивнул и довольный помчался внутрь. Спустя пару минут на улице появилась одна из сестер. Увидев Рейнарда, спокойно вырезавшего фигурку из дерева, она приблизилась и склонилась над его ухом.

— Милый, ты был таким мужественным! Так героически прикончил ту тварь! Прости, что не поблагодарила тогда. Я была так напугана, что забыла обо всем на свете.

— Не стоит благодарности, — отозвался Рейнард.

— Пойдем со мной, я тебя отблагодарю, — шепнула девушка, игриво взяв его под руку.

— Благодарю, но меня ждут.

— Как? Ты не пойдешь?

Рейнард мотнул головой, отказываясь идти. Оскорбленная девушка резко развернулась и ушла прочь. Наемник посмотрел ей вслед, в надежде, что та обернется и ему удастся извиниться, если задел ее чувства, но она не обернулась. Решительно отбросив в сторону занавеску, девушка исчезла в доме. В это же мгновение Ральф выскочил на улицу. Он был уже без штанов, а длинная рубаха едва прикрывала срамное место.

— Командир! — удивленно произнес он, увидев Рейнарда перед домом. — Вы к нам? Ну, это, давайте с нами тогда.

— Нет, я лучше вас возле повозки подожду, — ответил наемник и улыбнулся.

— Я тогда тоже останусь. А то как–то нехорошо получается. Все там, а вы с Рудольфом — тут.

— Боец, ты где штаны забыл? — строго произнес Рейнард, посмотрев Ральфу в глаза.

— Дык я это… там, — виновато ответил мечник и кивнул головой в сторону дома.

— Вот и иди туда, где оставил свои штаны. А к командиру вернешься в подобающем виде. И будь так добр, прикрой свои гениталии. Не стоит смущать прохожих безобразным видом. Ты порочишь не только свою честь, но и имя всех «Стражей».

Ральф изменился в лице и помчался обратно в дом, натянув рубаху вниз. Рейнард отошел от дома подальше, вернувшись к повозке. Дурачье! Они готовы были бросить и повозку, и лошадей, и все снаряжение лишь бы предаться утехам с довольно милыми девицами. Какие из них воины? Заглянув в повозку, Рейнард увидел Рудольфа. Он сидел на полу, опершись спиной о мешок с пшеницей и чинил сети.

— Там парни устроили празднество беспутства и разврата по случаю спасения жителей Ланцига.

— Мне там делать нечего, — рыбак покачал головой. — Я лишний на этом шабаше. Меня же Миринка дома ждет и дети. Как же мне туда идти? Мне никого кроме нее не нужно.

— Верно, сиди уже — протянул Рейнард. — Хоть у кого–то мозги в голове.

Рейнард повернулся и собирался было оставить Рудольфа в одиночестве, но он окликнул его.

— Командир, а ты почему не идешь? Не по той же причине, что и я? — рыбак внимательно посмотрел наемнику в глаза.

— Я ищу одну девушку, которая очень дорога мне, — признался Рейнард. — Пришлось пройти путь от Рины до Натражана, и от Тихой гавани до Ланцига, но все тщетно. Если нужно, я готов пройти втрое больше, только бы спасти ее или узнать хоть что–то о ее судьбе.

— Надеюсь, мы отыщем ее…

— И я надеюсь, — ответил Рейнард, хотя в глубине души понимал, что шансов практически не осталось.

Спустя пару часов на улице появился Ральф. Вид у него был помятый — волосы растрепаны, одежда изодрана, а выражение лица демонстрировало какую–то отрешенность. Гуннар и Брегар вышли следом за ним. Вся троица выглядела странно. Словно по команде, они встрепенулись и одновременно зашагали в сторону повозок.

— Долго же вас ждать пришлось! — воскликнул Рейнард, откладывая в сторону свою работу. — Хорошо, хоть Гилард с Нимаром не вернулись с покупками, иначе пришлось бы идти и вытаскивать вас от дел сердечных.

Герои–любовники оставили выпад в свой адрес без ответа. Ральф молча вынул меч и посмотрел в глаза Рейнарда.

— Убейте их! — Белинда стояла на пороге дома и кричала, указывая в сторону повозки.

Загрузка...