Глава 6

Было уже темно, когда Зенг, дворцовый гусь, прибыл туда, куда послал его Шифу.

В лунном свете тюрьма Чогун выглядела зловеще. Вырубленная в скале, построенная из железа и камня высотой в пятнадцать этажей, она нависала над окружающим пейзажем. В ней не было окон, и была только одна дверь, плотно закрытая и запертая на засов. Несколько охранников-носорогов в доспехах патрулировали вход.

Как только Зенг приземлился, стражники наставили на него свои пики.

- Стойте! - воскликнул гусь. - Стойте, стойте, стойте! У меня послание для вашего начальника, - он протянул свиток из дворца.

Тем не менее носороги не убрали своё оружие.

- Это от Мастера Шифу! - предупредил Зенг. - И это очень важно!

Несколько минут спустя перепуганный гусь стоял перед командиром стражи - грозным носорогом в доспехах. Даже его рог был в металле.

- Что такое? - проревел начальник стражи, прочитав свиток. - Шифу предлагает мне «удвоить охрану»? Мне надо принять дополнительные предосторожности, потому что моя тюрьма может быть «недостаточно безопасной»?

Охранники приставили копья к горлу гуся, и тот затрясся от страха.

Командир свернул свиток.

- Вы ставите под сомнение надёжность моей тюрьмы? - прорычал он, гневно глядя на гуся.

- Вовсе нет! - заверил его Зенг. - Ну, Шифу сомневается, сэр, - он нервно засмеялся. - Я-то всего лишь посланник.

- Я тоже передам послание для вашего Мастера Шифу! - проревел командир. - Из тюрьмы Чогун сбежать невозможно. - Пойдём! Я тебе покажу! - он повернулся и пошёл прочь.

Охранники-носороги повели Зенга по подземному коридору к огромной пещере. Узенький мостик нависал над глубоким ущельем.

- Ого... - пробормотал гусь, глядя с обрыва в огромную пещеру.

Командир стукнул гуся по спине, у того выпало перо и полетело вниз.

- Впечатляет, не так ли? - сказал он.

- Очень, очень впечатляет, - поддакнул гусь. - Это очень впечатляет!

- Где вход, там и выход, - похвастался командир. - У нас тысяча охранников и только один заключённый.

- Да, сэр, но ведь... - сглотнул гусь. - Но ведь этот преступник - Тай Лунг! - закончил он нервно.

- Пойдём со мной! - приказал командир. - Сам посмотришь. Из тюрьмы Чогун невозможно убежать!

Командир повёл гуся к лифту. Хотя это не очень походило на лифт: просто деревянная платформа, подвешенная над ущельем на длинной железной цепи. Несколько охранников-носорогов тянули платформу вниз за верёвки, при этом она раскачивалась из стороны в сторону. Пока они спускались, командир нарочно тряс лифт, чтобы как следует испугать гуся.

И это сработало.

- Да вы что... сумасшедший? - возмутился Зенг. - Перестаньте!

Командир только посмеялся. Лифт в конце концов с грохотом приземлился на край скалы, и эхо прокатилось по всей тюрьме.

Потом, одну за другой, они миновали несколько закрытых дверей. Потом перед ними опустили подвесной мост, который вёл на остров, расположенный на дне ущелья.

- Ну, ничего себе... - вымолвил Зенг. - Выглядит и вправду надёжно.

Начальник стражи остановился:

- Ну держись, Тай Лунг! - объявил он.

Большая тёмная фигура, распластавшись, лежала на скале.

Гусь посмотрел туда и сразу обернулся:

- Я это... ну... я, пожалуй, тут подожду, хорошо? - спросил он.

Начальник стражи засмеялся.

- Нечего беспокоиться, гусь! Здесь абсолютно безопасно.

И с этими словами он подтолкнул Зенга в сторону заключённого.

- Уф-ф! - гусь шагнул и споткнулся.

- Арбалеты наизготовку! - приказал начальник стражи охранникам.

Гусь медленно приближался к Тай Лунгу. Огромный снежный барс, который когда-то был мощным могущественным животным, теперь едва подавал признаки жизни. Его огромное тело было заключено в оковы из черепашьего панциря, а его передние лапы были прикованы к тяжёлым валунам. При приближении гуся и командира Тай Лунг едва приоткрыл глаза.

- Эй, крутой парень, - насмешливо позвал начальник охраны, - ты меня слышишь? Угвей наконец-то сподобился вручить кому-то Свиток Дракона. И знаешь кому, приятель? Да уж точно не тебе!

Гусь уставился на командира с недоверием:

- Что это вы делаете? - спросил он. - Не злите его!

- А что он мне сделает-то? - фыркнул командир. - Он же двигаться не может.

И начальник охраны наступил на хвост Тай Лунга.

- Ой! - Зенга передёрнуло. Но снежный барс никак не отреагировал.

- Ой-ой-ой! - командир всё ещё стоял на хвосте Тай Лунга. - Я наступил на хвостик маленькому котёночку? - прожурчал он жалостным голосом. - Бедная киска...

Тай Лунг всё ещё не двигался. Его глаза смотрели холодно, без признаков всяких эмоций.

Начальник охраны повернулся к гусю с самодовольным выражением:

- Теперь видишь? Тай Лунг не может убежать, - сказал он.

Гусь кивнул с видимым облегчением:

- Да, я достаточно видел. Я скажу Шифу, что я достаточно видел. Я скажу Шифу, что ему не о чем беспокоиться.

- Это верно, - одобрил командир. - Здесь не о чем беспокоиться.

- Мне стыдно, что я в вас сомневался, - быстро добавил Зенг.

- Передо мной не извиняйтесь, - отрезал командир. - Извинитесь перед моими стражниками, - он показал па армию носорогов, стоявших за ними. - Перед всей тысячей.

Зенг громко сглотнул и повернулся к стражнику, стоявшему к нему ближе всех:

- Я... я... мне жаль, что я вас обидел, - выпалил он. - И вы, с арбалетом, - добавил он. - Извините!

Вся группа, довольная, отошла от Тай Лунга, который всё ещё смирно лежал с полуприкрытыми глазами у их ног. Когда они пошли к подвесному мосту, никто не заметил, что около Тай Лунга приземлилось гусиное перо. Одним молниеносным движением снежный барс дотянулся до него хвостом и схватил его.

Загрузка...