Глава 7

Утром Джули приготовила завтрак, что становилось уже традицией в моем доме. На ней была та же рубашка, что и прошлой ночью. Это сильно отвлекало от еды.

— Ты был вчера так любезен по отношению ко мне, Рик, — сказала она. — Я бы хотела поблагодарить тебя за это.

— То же самое относится и к тебе, — сказал я ей. — Как ты себя чувствуешь сегодня?

— Еще побаливает, но это намного лучше, чем сидеть запертой в спальне. — Она подошла было к стулу, чтобы присесть, но затем быстро передумала. — Что теперь?

— Я бы выпил еще чашечку кофе, если можно.

— Я имела в виду: что будет сегодня, завтра, послезавтра и потом.

— Я думаю, мне придется разобраться с Эдди Брауном, — сказал я. — В противном случае он разберется со мной.

— Я нахожу это, по правде сказать, слабым утешением.

— У тебя нет выбора, — сказал я. — Ты можешь остаться здесь со мной и надеяться на мою победу, или ты можешь собрать чемоданы и уехать из города.

— Мне нравится здесь, — сказала она. — Где еще в любое время можно найти смог и апельсины?

— Ты остаешься здесь, я оставляю тебе пистолет Олсена, — сказал я. — Ты не подходишь к двери, и ты не отвечаешь ни на какие телефонные звонки кроме моих. Если звоню я, то я жду три гудка, затем вешаю трубку и тут же звоню снова.

— Я понимаю то, что ты вынужден оставить меня здесь одну, — сказала она. — Я буду в безопасности, Рик?

— Нет, — честно признался я. — Если кто-нибудь, включая Брауна, захочет вломиться сюда, то никакие замки их не удержат.

Она подумала над моими словами несколько секунд, затем грустно улыбнулась мне.

— Я не смогу воспользоваться оружием, — сказала она, — ни при каких обстоятельствах, Рик. Теоретически я бы могла пристрелить такого как Майк Олсен, но практически я знаю, что не смогу. Я дрогну, как только придет время нажать на курок.

— Я не смогу находиться все время дома, — сказал я с нежностью.

— Тогда я полагаю, придется мне распрощаться со смогом и апельсинами, — сказала она. — Мне кажется, я буду скучать по тебе, Рик.

— Куда ты поедешь?

— Пока, я думаю поехать домой. В Орегон. Я не была дома года два.

— У тебя там семья?

Она утвердительно кивнула головой.

— Мои родители, и моя сестра, которая замужем за подонком, но не догадывается об этом.

— Как у тебя с деньгами?

— С этим нет проблем, — сказала она. — Я старалась откладывать то, что зарабатывала путанкой. Возможно, я осяду в Орегоне и получу законную работу, или выйду замуж. Кто знает?

— Я бы хотел, чтобы ты осталась, — сказал я. — Ты знаешь это.

— С тобой потрясающе заниматься любовью, Рик, — сказала она. — Даже когда больно. Но вчерашний день дал мне ощущение того мира, в котором ты живешь, и у меня нет необходимых качеств, чтобы приспособиться к нему. — Она снова улыбнулась, почти стесняясь. — Меня легко испугать!

— Хочешь я отвезу тебя домой и помогу собраться? — спросил я.

— Нет, спасибо. Не мог бы ты лишь вызвать мне такси, пока я оденусь. Ты и так уже многое для меня сделал, Рик.

Она нагнулась и нежно поцеловала меня в лоб.

— Это на прощание.

— Хотя бы взвизгнула ради приличия, — сказал я.

Такси прибыло за ней минут через двадцать. Проходя мимо меня к выходу, она подарила мне веселую мимолетную улыбку. Что ж, Калифорния потеряла, Орегон нашел, подумал я, наблюдая за тем, как такси, набрав скорость на подъездной аллее, скрылось в глубине улицы. Дом превратился в скучное жилище после того, как я закрыл дверь и вернулся в гостиную. Я взял в руки бумажник Олсена и вытряхнул его содержимое. Водительское удостоверение, куча кредитных карточек и около двухсот долларов наличными. Ничего личного, и никаких зацепок. Потом зазвонил телефон.

— Я подозревал, что что-то не в порядке, поэтому вернулся, — голос Эдди Брауна дрожал от негодования. — Приехал в хижину сегодня около двух. Майк теперь в больнице. Мне сказали, что у него серьезное сотрясение мозга, и они не знают, как он будет себя чувствовать, когда придет в себя. Если придет в себя.

— Какая незадача, — сказал я.

— Если что-то случится с Майком, я убью тебя, Холман, — сказал Браун. — Я просто хотел, чтобы ты знал об этом.

Потом он повесил трубку. Я нашел номер Ларсена и набрал его. Телефон долго звонил, прежде чем сняли трубку.

— Дом господина Ларсена, — проговорил сверхосторожный женский голос.

Землетрясение ли, наводнение ли — ничто не может помешать отлаженной работе системы по «прокату» девушек, подумал я.

— Это Рик Холман, — представился я. — Я бы хотел поговорить с мистером Ларсеном.

— Извините, но он еще не проснулся. Не могли бы вы перезвонить как-нибудь днем.

— Я должен видеть его по срочному делу, — сказал я. — Скажите ему, что я могу предотвратить срыв его договоренности с киностудией «Стеллар» на его съемках в новом фильме из-за того, что случилось с Джули. Я буду у вас где-то через час, и пусть даст команду на пост, чтобы меня пропустили.

— Но… — успела сказать она прежде чем я повесил трубку.

Я набрал телефон студии «Стеллар» и попросил соединить меня с Мэнни Крюгером. Последовали привычное ожидание и щелкающие звуки, затем раздался голос Лиз Муди: — Офис мистера Крюгера.

— Это Рик Холман, — сказал я.

— Это тот человек с бьющей через край энергией, растраченной понапрасну, — сказала она. — Опять небось дрались?

— Со вчерашнего вечера еще нет, — правдиво заметил я.

— Если бы вы направили всю свою энергию в нужное русло, куда-нибудь себе между ног, — задумчиво произнесла она. — Вам цены бы не было. Вам когда-нибудь приходила эта мысль в голову? — Затем, прежде чем я смог сообразить, что ответить, ее голос вернул себе профессиональный тон. — О, мистер Крюгер. У меня здесь мистер Холман на первой линии.

— Дайте мне знать, когда у вас предвидится свободная неделька, чтобы мы могли опробовать вашу теорию, — сказал я.

Она легкомысленно фыркнула и отсоединилась. В моем ухе загрохотал голос Мэнни Крюгера.

— Я как раз собирался звонить тебе, Рик, — сказал он. — Я видел вчера Ларсена.

— И? — сказал я, ожидая продолжения.

— Когда я заикнулся о римейке «Горбуна из Собора Нотр Дам», он повел себя как ненормальный, или что-то в этом роде!

— Ты напугал его до смерти, — сказал я быстро. — Сам факт того, что ты в курсе, полностью обескуражил его.

Последовала долгая, не побоюсь сказать этого слова, многозначительная пауза.

— Ты так полагаешь? — наконец вымолвил Мэнни.

— Конечно, — самоуверенно заявил я. — Послушай, я встречаюсь с ним через некоторое время. Я заставлю его признаться и вдолблю ему в голову, что единственный шанс для него сняться в этом фильме, — это всецело положиться на тебя.

— Ты сделаешь это для меня, Рик? — В голосе Мэнни проскальзывали нотки сомнения.

— Для закадычного друга я на все готов, — сказал я с пафосом.

— Ты — настоящий друг, Рик! — В течение нескольких секунд он тяжело дышал в трубку, чтобы убедиться, что я правильно понимаю, какие добрые чувства он питает по отношению ко мне.

— Может быть, ты тоже кое-чем мне поможешь, Мэнни, — сказал я.

— Ты хочешь войти в долю от проката картины! — почти закричал он.

— Нет, я просто хочу получить от тебя кое-какую информацию. Ты ведь всех знаешь в этом городе, Мэнни, мой дружище.

— О ком из всех, кого я знаю, ты хочешь меня спросить?

— О Чарли Стрэттоне.

— И что, о Чарли Стрэттоне?

— Вот ты мне и расскажи.

— Англичанин до кончиков пальцев, — сказал Мэнни. — Иногда он бывает таким невыносимым англичанином, что задаешься вопросом: уж, не подделка ли ты под англичанина? Занимается рискованными инвестициями. Когда нигде не можешь достать денег и находишься действительно в отчаянном положении, тогда ты обращаешься к Чарли Стрэттону.

— У него одно время был партнер, так?

— Лоу Эшбери. — Его голос снова стал настороженным. — И что?

— Он умер.

— Спятил на одной из собственных вечеринок и утонул в собственном бассейне, — сказал Мэнни. — Насколько я помню, где-то более года назад. Зачем это тебе?

— Просто любопытно, — сказал я.

— Это никак не связано с Дуэйном Ларсеном?

— Абсолютно никак, — сказал я. — Я пытаюсь разыскать одну девушку, которая посещала множество подобных вечеринок в то время. И на той вечеринке, когда Эшбери утонул, она тоже была.

— Многие девушки ходят по вечеринкам, — сказал он. — А имя у нее есть?

— Глория Ла-Верн.

Он пробормотал вдруг:

— А не была она какой-нибудь звездой немого кино, или еще кем-нибудь в этом роде?

— Ты никогда о ней не слышал?

— Такое имя я бы запомнил.

— Думаю, ты прав, — неохотно сдался я.

— Дай мне знать, как будут обстоять дела с Ларсеном, окей, дружище?

— Конечно, дружище, — сказал я.

Еще один звонок, прежде чем я отправлюсь в этот ужасный, ужасный мир. Голос Сильвии Мэдден прозвучал откуда то издалека, когда она ответила на звонок.

— Это Рик Холман, — сказал я.

— Вы еще живы?

— Олсен — в больнице, а Браун рвет и мечет, — сказал я.

— Вы полагаете, что я поверю в это?

— Бесполезно тягаться с парнем такого сложения, как Олсен, соблюдая честный спортивный дух и по-боксерски подняв кулаки, — сказал я. — Он прикончит вас одной левой. Тут нужна какая-нибудь фора.

— И какая же нужна фора? — саркастически спросила она.

— Почти полная бутылка виски подойдет, — сказал я. — Или что-то такое, чем можно ошарашить его по голове. У тебя дома такого под рукой не нашлось.

— Вы так поступили с ним прошлой ночью? Ударили его по голове почти полной бутылкой виски?

— Было приятно, — сказал я. — Олсен получил то, на что уже давно напрашивался.

— Странным образом оказывается, что я верю тебе, — сказала она.

— Мне надо тебя видеть.

— Сегодня вечером, — сказала она. — Меня ждут к обеду у Чарли Стрэттона, ну да черт с ним.

— В котором часу?

— Около восьми. Но если нам снова вздумает кто-нибудь помешать, то я думаю, на этот раз Рик Холман сможет с ними разобраться немедленно. Будет полбутылки виски или не будет полбутылки виски!

— Я приеду, — сказал я.

Я остановил машину у заграждения из стальной сетки по дороге на каньон «Бенедикт» и стал ждать. Один из частных охранников в форме проделал свой путь прогулочным шагом и, дойдя до сетки, уставился сквозь нее на меня.

— Холман, — сказал я. — С визитом к мистеру Ларсену. Меня ждут.

— Само собой, мистер Холман. — Он взмохнул своему приятелю в «караулке», и шлагбаум убрался. Я проехал мимо него и, выехав на частную дорогу, прибыл к пятому дому. Я вышел из машины. В бассейне переливами отражался дневной свет с химикалиями. Я взошел на крыльцо, и мне открыла дверь длинноногая блондинка с широкой приветливой улыбкой на губах. На ней был красный купальный костюм-бикини, ее маленькие цветущие груди не нуждались ни в какой искусственной поддержке. Ее бедра были узкими, как у мальчишки, но ее ноги — это было что-то.

— Привет, мистер Холман. — Она встретила меня большой дружеской улыбкой. — Я — Саманта.

— Привет, — сказал я.

— Пожалуйста, проходите. Мистер Ларсен ждет вас.

Я последовал за ней вглубь дома. Ее задница была маленькой и мускулистой, и почти совсем не подпрыгивала. Ларсен ждал меня в гостиной. Одним локтем он облокачивался на барную стойку. Складки живота еще больше свешивались на пряжку ремня, и глаза его были красными.

— Гонг пробил полдень, — прогремел его голос. — Так что, какой яд предпочитаете, Холман?

— Нет, спасибо. — Я взглянул на блондинку. — Может быть, чашечку кофе?

— Конечно, — сказала она с теплотой. — Я пойду приготовлю его для вас, мистер Холман.

Она вышла на кухню, тщательно прикрыв за собою дверь.

Ларсен пригубил из высокого шейкера то, что, как я полагал, было мартини.

— Я получил ваше сообщение, — сказал он. — Я ни черта не понял, что оно означает, поэтому подумал, что вы сами объясните мне это, когда приедете сюда.

— Я не пользуюсь популярностью в глазах Эдди Брауна, — сказал я. — Он и Олсен решили, что та девушка была слишком разговорчива со мной, поэтому они выволокли ее отсюда вчера, пока вы смотрели в другую сторону.

Он разинул свой рот, чтобы заорать, потом передумал.

— Кто вам сказал?

— Джули.

— Как она?

— Прекрасно, — сказал я. — Сейчас на пути туда, откуда приехала когда-то.

— Я рад. — Он набрал полный рот мартини и проглотил его. — Ну, а теперь что это за чушь, будто бы я собираюсь сниматься в новом фильме на студии «Стеллар»?

— Вы видели вчера Мэнни Крюгера.

— Он — сумашедший! — Ларсен недоверчиво покачал головой. — Навешал мне на уши лапши о том, что собираются ставить римейк «Горбуна», и я играю там роль, в которой когда-то снимался старик Лоутон. Я не знал, то ли это шутка, то ли он спятил по дороге ко мне.

— Предположим, что это правда? — сказал я.

— Вы что смеетесь надо мной! — загоготал он.

— Сколько вам лет, Дуэйн? — спросил я. — Около сорока пяти? Вы становитесь слишком старым для «мыльных вестернов» и, кроме того, они выходят из моды и их редко снимают сейчас. А хороший фильм вмиг вознесет вас на вершину «звездного списка».

— Но я — играющий роль старика Лоутона!?

— Ну, если вы полагаете, что не справитесь… — я скромно пожал плечами.

— Кто, черт побери, говорит, что не справлюсь! — взорвался он. — Да я снялся в куче замечательных ролей до того как попал и застрял в этой вестерновской колее. Я был занят в репертуаре на нью-йоркской сценической площадке, в гастролирующих труппах! Я могу сыграть эту роль стоя на ушах.

— Только не на пьяных ушах, милок, — сказал я.

Я выдержал ледяной взгляд его холодных голубых глаз, и глубокий шрам на его левой щеке побелел от еле сдерживаемого гнева. Затем он очень аккуратно поставил бокал на барную стойку.

— Я думаю, вы правы насчет этого, — сказал он.

— У Мэнни маниакально-депрессивный психоз, — сказал я. — Все началось с паршивой шутки, а он в нее поверил. Он верит всему, что касается студии. Я могу сделать это для вас, Дуэйн.

Блондинка вошла в комнату, неся в руках поднос.

— Ну, вот, мистер Холман, — весело сказала она. — Угощайтесь, пожалуйста. Вот сахар и сливки.

— Спасибо, — сказал я. — Это часть подготовки Эдди Брауна, или вы сами всему этому научились?

На ее лице появилось оскорбленное выражение, и она чуть ли не бегом выскочила из комнаты. У Дуэйна Ларсена был такой вид, как будто ее вовсе не существовало.

— Вы можете посодействовать мне в этом, Холман?

— Могу.

— Как?

— Вы прекращаете пить сейчас, раз и навсегда.

— Тогда я займу у вас немного кофе, — сказал он. — И?

— Вы доверитесь целиком Мэнни Крюгеру. Вы скажете ему, что он — единственный, кому вы доверяете и в кого верите. Остальные на студии пусть идут на х…, включая и всех тех, с кем у вас была предварительная договоренность. Но вы не выдадите Мэнни их имен, потому что, на ваш взгляд, это лишь расстроит его нервы и привнесет недоверия и предвзятости в его трезвый ум.

— И он этому поверит? — спросил он с подозрением.

— Я говорю вам, Мэнни поверит всему, стоит только вам слегка потешить его маниакальное эго.

— И это все?

— Нет, — сказал я. — Есть еще кое-что.

— Что же?

— Правду об Элисон Вейл и ее взаимоотношениях с другими вашими друзьями, такими как Эдди Браун, Чарли Стрэттон и Сильвия Мэдден.

— Я сказал вам правду прошлый раз, — пробормотал он.

— Теперь я вижу, — сказал я. — Пятнадцатая серия какого-нибудь паршивого телевизионного сериала, где собрались одни звезды. Когда идут титры, то имена больших звезд печатаются крупным шрифтом, и их помещается не более двух на экране. Затем идут имена заслуженных людей под заголовком: «В фильме также снимались…». И потом уже идет список, может быть, из восьми-девяти фамилий, напечатанных самым мелким шрифтом, и ваше имя, дружище, будет вскоре красоваться в самом низу этого списка. И какой-нибудь зритель из какого-нибудь Шейена, увидев это, воскликнет: «Эй! А я его помню. Он когда-то был большой звездой». Ты этого хочешь, Дуэйн?

Он поднял свой бокал и уже наполовину поднес его к губам, как вспомнил о своем обещании и снова поставил его на прежнее место.

— Откуда мне знать, что я могу доверять вам?

— Ниоткуда, — поспешно ответил я.

— Я поговорю с вами, потом заявятся Эдди Браун со своим головорезом и вышибут из меня все дерьмо, — сказал он.

— Я уже выбил дерьмо из Олсена прошлой ночью, — сказал я. — Вам не надо беспокоиться на его счет.

— «В фильме также снимались…», — повторил он, — и мое имя в конце списка. Я вверху уже десять-двенадцать лет. Господи! Я этого не переживу. Хорошо, Холман, договорились.

— Не хотите ли чашечку кофе? — спросил я.

— К дьяволу кофе! — Он нервно потер рукой лицо. — Окей. Элисон была… есть… является чертовой лесбиянкой. Она вышла за меня замуж, чтобы пресечь распространение всяких слухов и потому что она думала, что выйдя замуж за «звезду», она поправит свой имидж и найдет себе работу. Не помогло. Есть такая штука, как брачный контракт, верно? И она прекрасно справлялась со своей частью договора. Она просто лежала подо мной, как какая-то деревяшка. Терпела все! Ну, я стал заигрываться, стал слишком много пить и водить дурные компании. Эдди прекрасно подходил для этого. Он всегда мог подыскать вам девчонку за пару сотен долларов. Он познакомил меня с Чарли Стрэттоном, и меня поразил этот холодный чопорный английский имидж, и все такое. И Сильвия Мэдден. Богачка из богатых, по-настоящему привлекательная женщина. Мне показалось, что она не могла противостоять моему «звездному» имиджу здоровенного быка. Чего я тогда не мог знать, так это то, что она — бисексуалка. Она только с тем и залезла в мою постель, чтобы потом сразу перебраться в постель Элисон.

— И потом вы развелись.

— Верно. — Он с готовностью кивнул головой. — Я был не против заплатить ей эти семьдесят пять штук, чтобы избавиться от нее без лишней шумихи. Эдди потом сказал мне, что я — настоящий дурак. Я мог не платить ей ни цента. А потом он рассказал как. Частный показ очень интимного фильма. Однажды ночью они напоили Элисон у Сильвии дома. И девочки долго на кушетке занимались откровенной любовью, а Эдди и Чарли Стрэттон тем временем снимали эти продолжительные интимные сцены на пленку. И Эдди сказал, что мой имидж пострадает, если кто-нибудь из нашей киноиндустрии увидит эту пленку.

— Шантаж?

— Эдди сказал, что для поддержания моего имиджа мне надо иметь рядом с собой много девушек. И у него есть ко мне предложение заключить долгосрочный контракт. Он поставляет мне девочек, каждую неделю новенькую, чтобы я не скучал в одиночестве. И все это за шестьсот баксов наличными в неделю. Никаких чеков.

— И вы пошли на это?

— Я подумал, что у меня нет выбора, — сказал он. — Но иметь всегда рядом этих чертовых путанок без права выбора… У меня яйца отваливаются. Тогда я и стал пить по-черному. Забавно, но пить мне понравилось больше, чем трахаться.

— А что сталось после развода с Элисон?

— Понятия на имею. Я больше никогда ее не видел.

— Эдди воспользовался этой пленкой, чтобы держать вас на крючке, — сказал я. — В Элисон он уж точно вогнал «крючок» поглубже.

— Думаю, да. — Ларсен старательно избегал моего взгляда.

— А Глория Ла-Верн?

— Я уже говорил вам, я не знаю никакой Глории Ла-Верн.

— Компаньон Чарли Стрэттона, Лоу Эшбери утонул в собственном бассейне после шумной вечеринки, — сказал я. — Что вам об этом известно?

— Ничего, — сказал он. — Но если бы я был партнером Чарли, я бы обеспокоился тем, с кем он водит компанию. Особенно бы я опасался таких, как Эдди Браун.

— Больше ничего? — прощупал его я. — Эта информация немногого стоит, Дуэйн.

— Сейчас больше ничего припомнить не могу, — сказал он. — Это значит сделка не состоялась, да, Холман?

— Нет. — Я покачал головой. — А парень по имени Пит. Чуть за сорок, здоровяк, начинает полнеть. Рыжие волосы и такие же усы, кончик носа будто горит рыжим пламенем. Вы не знаете его?

Он подумал немного.

— Какой Пит?

— Я не знаю.

— Память стала ни к черту, — сказал он и подумал еще. Затем он щелкнул пальцами. — Вот! Когда Эдди показывал мне эту мерзкую пленку с Элисон и Сильвией, парень, который «крутил» проэктор, выглядел именно так!

— Уже что-то, — признал я. — Еще что-нибудь?

— Вот. — Он улыбался. — Эдди не считал уместным представлять нас друг другу. Что касается меня, то я подумал, что он просто нанял его для работы.

— Да, — сказал я.

— Ваш кофе остыл, — сказал он. — Хотите свеженького?

— Почему бы и нет?

— Саманта! — Его бычий рык потряс комнату, и хрупкая блондинка через пару секунд влетела в комнату с бодрой улыбкой на лице, готовая на все, чтобы ублажить хозяина.

— Мистер Холман хотел бы выпить чашечку свежего кофе, — сказал Ларсен.

— Можно «опустить» тему кофе, — сказал я. — Вы никогда не догадывались, Дуэйн, какого рода еще поручения выполняют девочки для своего босса, а? Помимо исполнения своих прямых обязанностей, конечно.

Ларсен непонимающе захлопал глазами.

— Что-то не понимаю.

Я взглянул на Саманту, и ее подобострастная улыбка мигом исчезла с ее лица.

— Знаешь, что случилось с Джули, милочка? — спросил я ее.

— Нет.

— Ее жестоко избили, — сказал я, — сделал это Майк Олсен. За это я прошлой ночью в свою очередь жестоко избил Олсена, и он до сих пор находится в больнице. Я ненавижу бить женщин, но я сделаю это, если буду вынужден, милая. Дуэйн, находящийся здесь, тоже поможет мне в этом, если вы доведете его до бешенства. Правда, Дуэйн?

— Думаю, да, — невнятно пробормотал он. — А в чем собственно дело, черт бы всех побрал?

— Моя мысль состоит в том, что Эдди любит «вести учет» всему, что происходит вокруг, — сказал я. — Кто к вам пришел, кому вы звоните… И он завел себе здесь информаторов, так?

— Ах, ты сучка дрянная! — Ларсен повернулся лицом к девице, его лицо пошло багровыми пятнами.

— Успокойтесь, — сказал я ему, потом снова посмотрел на девушку. — Дело обстоит следующим образом, дорогуша. Ты не будешь звонить своему боссу и докладывать ему о моем визите к Дуэйну, иначе я вернусь, и мы по очереди сделаем с тобой что-то очень отвратительное.

— Я не буду звонить ему, — сказала она трепещущим от страха голосом. — Честно, не буду!

— Старина Дуэйн с сегодняшнего дня находится «в завязке», — сообщил я. — Поэтому не думай, что тебе удастся прошмыгнуть к телефону, пока он «в отключке», потому что этого не будет.

— Да уж, черт побери, не будет, — мрачно заметил Ларсен.

— Спите с ней, — вы же оплачиваете это, — сказал я. — Хотя, по совести сказать, она вряд ли стоит таких денег. Но это уж вам выбирать. Не хотите с ней спать — привяжите ее к кровати. Я — честно.

— С этой минуты у нас с Самантой сложатся чрезвычайно близкие отношения, — сказал он. — Блин! Все стало так очевидно, когда вы мне растолковали, а я ведь до сей поры ни о чем таком и не подозревал.

— Никто не идеален, — умно заметил я. — И не забудьте позвонить Мэнни Крюгеру.

Загрузка...