Глава 9

Наступило следующее утро. Оно было ясным, восхитительным… и ветреным. Вокруг сияла такая неописуемая красота, что почти невозможно было представить весь ужас, который принес с собой предыдущий день. Да в этом и не было необходимости. Зачем вспоминать о том, что было?

Единственное, что оставалось делать, это любоваться, глядя вдаль. На сотни метров вокруг, куда ни бросишь взгляд, повсюду виднелись глыбы льда, покрытые в одних местах нежным слоем снежного пуха, а в других — яркими пятнами киновари.

«Воины этого мира, подумал он, избавлены, по крайней мере, от одного из величайших ужасов войны. С тех пор, как бои начали происходить на вечно ледяных заснеженных просторах, при сильном морозе, никого хоть не будет беспокоить надоедливая вонь медленно разлагающихся трупов».

— Как вы чувствуете себя, дружище? — спросил Септембер. — Вчера вы так стремительно перевернулись кверху килем, что я на секунду даже взволновался за вас.

— Мне очень жаль, что все так вышло, — ответил Этан.

— Ничего, ничего, вам абсолютно незачем извиняться, — начал Септембер, но Этан остановил его.

— Нет, раньше я видел убитых людей, а этих и людьми-то назвать нельзя, даже подобием человека. Я предполагал, что всякое может случиться, но это, — и он посмотрел на лед, простиравшийся перед ним.

Септембер положил свою огромную лапу ему на плечо.

— Вы правы, мой дорогой друг, гораздо больший шок нам причиняет смерть знакомого. Но тут совсем другое дело. Похоже на бойню.

К ним присоединился Гуннар, глаза которого пристально оглядывали ледовое пространство. Пришло время подумать о том, где, в каком месте около стены, разместить вооруженные группы.

— Что они предпримут сегодня? — спросил Этан, уверенный в том, что он пропустил что-то.

— Ты разве ничего не слышишь? — спросил рыцарь.

— Не слышу чего?

— В течение последних нескольких минут доносится какой-то шум. Вот прислушайся.

Этан замер и напряг слух, стараясь уловить что-то в окружающем их ледовом пространстве. Как обычно, был слышен только дьявольский ветер. Но потом, как показалось Этану, к этому завыванию примешались и еще какие-то звуки.

— Да, я слышу что-то, — проскрипел Септембер, — это похоже на пение.

— Да, — согласился Гуннар. — Пение… А! — он поднял указательный палец и показал в сторону. — Вон там.

Далеко-далеко в белом просторе показался подвижный объект, размерами не меньше громоеда. Он двигался по направлению к ним: четыре длинных ряда воинов-кочевников были впряжены в четыре толстых, витых троса, которые волокли по льду что-то огромное. Пение сопровождалось дружными выкриками, идущими из глубины этого единства. Самовозбуждение нарастало.

— Хей-ей-чуф, хей-ей-чуф, хо-хо-чуф, — раздавались варварские крики.

— Хей-ей-чуф, хо-хо-чуф.

Воины покачивались в ритме выкриков, наклоняясь то влево, то вправо, затем снова влево-вправо, влево-вправо, влево… После того как они приблизились еще на несколько десятков метров, устройство механизма, который они тащили, стало понятно даже нетренированному глазу Этана.

Гуннар спокойно сказал:

— Это самая большая катапульта, которую я когда-либо видел.

Спустя еще несколько минут и пение, и движение машины замерло.

Длинные ряды воинов свернули толстые тросы. Команда кочевников начала работы по установке огромной военной машины.

— Выбрасываются на лед якоря, — приказал Септембер, уставившись вдаль. — Надо помешать этим приготовлениям. Могу себе только представить, что отдача от этой штуковины должна быть ужасной.

Теперь пение продолжилось на гораздо более низких тонах. Этан видел, как к основанию машины протягивается что-то вроде огромной руки и циклопа.

С такого расстояния было очень трудно определить действительные размеры устройства, но поперечный брус катапульты был во много раз выше человеческого роста.

Время текло медленно, пока члены экипажа наблюдали за разворачивающимися перед их глазами действиями.

— А что они делают сейчас? — спросил Этан. В его голосе слышалось волнение.

— Ложись, — закричал Гуннар.

Этот крик отразился от стены, и эхо повторило его несколько раз. Этан упал так же стремительно, как делал это вчера. Но ничего не произошло.

Только он начал медленно подниматься, как в небе послышался пронзительный свист. Причиной его были не стрелы и не ветер. Впереди, на небольшом расстоянии от них, что-то хрустнуло.

Не дожидаясь слов «все спокойно» Этан вскочил на ноги, побежал на ледяную дорожку и осмотрелся вокруг. Он споткнулся и чуть было не упал.

За гаванью, ниже второй башни, прямо около ворот, часть стены, метров в пять шириной, была так разрушена, как будто ее ковырнули гигантским совком.

Несколько огромных обломков валялись на льду. К пролому с обеих сторон сходились противники.

Во льду гавани образовалась трещина, соединяющая три следующие друг за другом отверстия. Расстояние между отверстиями составляло примерно двадцать метров. Линия, которую они образовывали, начиналась прямо от пролома в стене. Рядом с ближайшим отверстием лежал колоссальный кусок базальта. Он так безобидно и мирно вписался в рельеф, точно не с его помощью были произведены страшные разрушения в стене.

Гуннар издал какой-то звук, смысла которого люди не поняли, и быстро побежал по направлению в башне. Из нескольких мест в ответ на вражеский удар затрещали катапульты. Их небольшие ядра пролетали или ложились рядом с огромной машиной варваров, но в нее не попадали.

Кочевники снова расположились полукругом у катапульты. Когда стало ясно, что их машина не пострадала, они начали громко кричать от охватившей их радости и улюлюкать. Вопли не смолкали до тех пор, пока машина не заработала вновь.

На этот раз камень упал недалеко от стены, подпрыгнул и ударился о каменную кладку снизу. Это место находилось на расстоянии не более десяти метров от Этана. Все траны, которые были поблизости, упали, как от толчка.

Но Этан легко устоял на ногах. Он приблизился к стене, свесился вниз и стал рассматривать повреждения.

Порядочная часть стены была вдребезги раздроблена. Ее обломки разлетелись во все стороны и валялись на льду, как гравий и галька.

— Черт побери, им не так много времени понадобится, чтобы разнести тут все, — сказал Септембер. — Сколько же нужно времени Гуннару, чтобы сделать что-нибудь с этой игрушкой? Могу себе представить, как Саганак будет сидеть в замке и наслаждаться пиршеством, а куски скал, приходящие в движение с помощью этой безразмерной громадины, будут перемалывать стены в щебень.


Огни масляных плошек ярко освещали карту, которая была расстелена на столе. Но души собравшихся вокруг карты были погружены во мрак. Балавер, Гуннар, Этан и Септембер поджидали прихода ландграфа. Он появился вместе с самыми важными дворянами Софолда, из которых недавно был сформирован штаб генерала Балавера.

Один из них, вооружившись указкой из полированного дерева, стал показывать на линии и круги на карте. Он взволнованно жестикулировал, размахивал указкой и тыкал ею в линию, которая обозначала стену у гавани.

— Стена почти полностью проломана здесь, здесь и здесь. Наблюдаются также разрушения, нанесенные зубчатым стенам вот здесь, здесь, здесь и здесь. Везде, где вы можете увидеть жалообразный значок, нанесен ущерб, который можно оценить как ущерб второй степени. Тяжесть этих разрушений варьируется. И все это без учета наших собственных потерь: несчастных случаев, раненых, убитых… Не учтен и урон, нанесенный боевому настрою, духу воинства. Среди наших защитников крепости с некоторых пор начали ходить разговоры о капитуляции, о том, чтобы сдать город на милость Саганака. Таких не много, пока что не много, но их количество, несомненно, будет возрастать по мере того, как будут увеличиваться наши потери.

— Таких бы да на кол, — сказал Балавер. — Хотя, с другой стороны, их можно понять. Все это просто невыносимо. Как вы терпите собственную беспомощность? И мы не имеем возможности прекратить этот кошмар! — Он затряс своей большой головой, украшенной, седой густой шерстью. — Это не может продолжаться дольше, чем два, или в крайнем случае, три дня. Ждать, пока они ослабят наши силы и нанесут удар по всем оборонным точкам? Тогда мы не сможем их удержать от захвата гавани. И это будет конец.

— Значит, мы не должны этого допустить… любым способом, — сказал Гуннар. Вид у него был отчаянный. — Но мы не выдержим открытой битвы с ними на льду. Сегодня мы уничтожили не одну тысячу кочевников, но их число как будто не уменьшается. Они во много раз превосходят наше воинство.

Никто не хочет мне возразить? — заключил он. Он со слабой надеждой оглядел присутствующих.

Но никто из них не думал оспаривать эти горькие истины. К сожалению, все так и было.

Балавер вздохнул и обвел зал глазами.

— Несчастен тот предводитель, который не спрашивает совета, когда ему самому нечего предложить. Рыцари?

Один из дворян немедленно начал говорить.

— Я уверен, что наша военная техника может превосходить примитивные устройства этих варваров. Разве мы не можем создать для себя мощное оружие, которое сделала бы нас равными с ними по силе?

— Конечно, мы способны на многое, Келливар, — кивнул в ответ Балавер.

— По что мы можем придумать, если в нашем распоряжении не больше двух дней?

— А не смогли бы мы, — предложил другой член совета, — установить несколько небольших катапульт против их громадины? С наших позиций мы могли бы спокойно забросать их камнями.

— Ты разве не видел, как они оградили себя и свою машину? — уставшим голосом возразил Гуннар. — И потом, мы не сможем действовать внезапно. У нас нет совершенного орудия, чтобы врасплох напасть на них, а самим остаться неуязвимыми. Несмотря на все наши выгодные позиции.

— Даже если они будут защищены, — прибавил дворянин, — всеми нашими арбалетами?

— Ну… — заколебался Гуннар и бросил вопросительный взгляд на Балавера.

— У твоей идеи есть кое-какие достоинства, Тиньяк, — сказал генерал.

— Однако, если мы не успеем подавить в короткие сроки убойную мощь катапульты, всех наших арбалетов не хватит, чтобы отразить нападение. Я не могу рисковать потерей всех воинов на стенах крепости. Вчера они так сражались, что на сегодня с них хватит.

— Но, черт побери, разве вы не понимаете, что через несколько дней здесь вообще не останется никаких стен? — закричал один из членов Совета.

— Ну что вы так паникуете? — вдруг вмешался очень спокойным тоном Септембер. — Мне все видится просто. Давайте не будем друг друга запугивать. У меня есть идея. Если мне будет дана возможность развить ее перед вами…

— Ты хочешь утвердиться, — вскричал ландграф. — Хочешь поставить себя выше сидящих за этим столом. — Его голос здесь прозвучал впервые. — Ну что же, мы готовы выслушать тебя. Посмотрим, что у тебя за идея!

— Отлично, — бодро откликнулся Септембер, не замечая истерических ноток в голосе ландграфа. Он закинул ногу за ногу и, начав говорить, покачивал ею. — Смею заметить, что по моему мнению, нам остается только одно, а именно: надеть шкуры и доспехи варваров, выйти из крепости и вести себя, точно мы воины Саганака. Приблизившись к этой безделушке, мы подожжем ее. Это мы можем сделать сейчас, ночью, незаметно.

— Но воевать в доспехах врага неблагородно, — презрительно промолвил один из дворян, сидевших за столом.

— Тогда дайте уничтожить себя здоровенным куском базальта, — отрезал Септембер.

— Хитрость не достойна рыцаря, — проворчал другой.

Этан бросил взгляд на сидящих вокруг стола. На лицах членов военного совета отражалась нерешительность.

— Послушайте, сказал Септембер, опуская ногу и резким движением наклоняясь вперед. — Я был снабжен детальными подробностями того, что собирается сделать Саганак, когда Орда нанесет удар по вашим домам. Вам не придется переживать из-за зверств, которые будут твориться не по-рыцарски, потому что к тому времени никого из вас уже не будет на этом свете — и обсуждать происходящее будет некому. И это — если вам еще крупно повезет.

Теперь же у вас есть реальная возможность провернуть это дельце вместе со мной. И независимо от того, согласны вы или нет, я все равно пойду, пусть даже один, и попытаюсь сделать это сам, если никто из вас не присоединится ко мне. Вы же можете остаться и продолжать обсуждать вопросы об этикете и рыцарстве. Пошлите вместо себя ваших жен. Думаю, им не будут мешать размышления о рыцарском этикете.

— На карту поставлено все, что нам дорого, — внезапно прервал Септембера ландграф, — а мы сидим сложа руки. Вместо того, чтобы взяться за дело, ведем нескончаемые дебаты. Тысяча чертей! Нет уж, довольно, черт побери! — Он выпрямился во весь рост, сотрясаясь всем телом от охватившего его волнения. — Сэр Септембер и сэр Гуннар возглавят поход во вражеских доспехах этой же ночью. Я не буду заставлять никого из присутствующих принимать участие в этой вылазке. Но если операция будет успешной, — тут он бросил задумчивый взгляд на Гуннара, — у меня не будет повода сомневаться в рыцарских достоинствах тех, кто пошел на бой. Генерал Балавер, — продолжал он, глядя на крепыша, — присмотрите за ходом приготовлений, разработайте подробности этого плана. Я, увы, слишком стар для подобных дел.

Все поднялись. Попрощавшись кивком с присутствующими, ландграф исчез в темноте. Его сопровождала пара телохранителей. Члены совета, после ухода ландграфа стали ворчать с недовольным видом. Медленно они переводили тяжелые взгляды в сторону чужеземца, который сидел как равный в их Совете.

— Сколько воинов? — спросил Гуннар. — Сколько тебе потребуется, сэр Сква? Очевидно, на такое дело нужны самые смелые и отчаянные воины?

— Думаю, что потребуется не больше двадцати, — ответил Септембер. — Десять человек нужны, чтобы тянуть повозку с маслом, и еще десять для эскорта. Проследите также за одеждой и варварскими доспехами.

Воспользуйтесь тем оружием, которое удалось захватить у неприятеля. Ночью любая мелочь может оказаться важной. Что же касается меня самого, то мне надо подумать еще кое о чем.

— А я? — спросил Этан хмуро. — Вы мне не дали инструкций, Сква.

— Мне надо найти для себя подходящий шлем, — озабоченно произнес верзила Септембер. Он повернулся к Этану, в то время как Совет взволнованно обсуждал предстоящее. — Послушайте, дружище. Вам незачем принимать в этом участие. Действие будет происходить в такое время, когда отметка на градуснике будет самой низкой. Ночью тут такой холод, который в состоянии спалить кожу на вашем лице, и она увянет, сморщившись, если ваш обогреватель вдруг выйдет из строя. Если кто-нибудь исчезнет в такую ночь, то, имейте в виду, его уже никто никогда не найдет.

Этан задумался. Прошлой ночью он не покидал крепости и был охвачен жаром сражения. Его превосходный спецкомбинезон спасал от озноба и перегрева. Физически он чувствовал себя не хуже, чем на Земле.

Но выходить ночью за пределы крепости, напялив поверх доспехи, — было страшно. Человек мог там замерзнуть и умереть за считанные секунды, если у него не было с собой специального защитного снаряжения. Холод впивался в зубы, как сверло дантиста. А если что-то случится с его комбинезоном?

— Я пойду с вами, — сказал Этан.

— Ну смотрите сами, дружище.

— Я тоже иду, — послышался голос откуда-то из глубины зала. Все обернулись туда, откуда донесся голос. А Этан даже приподнялся, так как за широкими плечами сидевшего рядом Септембера он ничего не мог увидеть в другом конце зала.

По направлению к ним медленно двигался префект Уоннома, Дармука Брауновк, аккуратно застегивая пряжку своего сияющего серебром оружия.


Ночью открытые просторы ледяных полей были особенно похожи на бесконечную белую пустыню. Группа в одежде кочевников преодолела горный кряж и спустилась в уснувший городок на южной стороне Софолда. К счастью, ни один вражеский часовой не заметил ее приближения. Отряд двигался в полной темноте.

Этан лег животом на сани и оружие, которым пользовались кочевники, врезалось ему в ребра, а его пальцы, облаченные в перчатки, вцепились в грубое дерево саней. Шлем, который когда-то принадлежал варвару, неуклюже трясся на его голове, удерживаемый маской для лица и ремнями. Специальные защитные очки предохраняли от замерзания его глазные яблоки.

Десять софолдских воинов тянули сани, надев ремни от этих саней на пояс. Ветер дул им почти прямо в спину, и поэтому они двигались с такой скоростью, что Этан, вцепившийся в задок саней, бежал, не успевая отдышаться. В ту ночь, казалось, даже ветер стал сильнее. Во всяком случае шлемы и маска защищали, вот только если бы они еще не натирали так больно кожу!

Собравшись с силами, Этан повернул голову, пытаясь разглядеть мерцание огней в Уонномской башне. Башня стояла на самой южной стороне острова. Она выглядела так таинственно, словно все это происходило во сне.

Но вдали светились другие огни, которых было намного больше, в тысячу раз больше. Они полыхали там, где стоял нескончаемо длинный лагерь варваров. На востоке светилась лента огней, которая терялась за горизонтом.

— Теперь запомните, приятель, если кто-нибудь заговорит с вами, изобразите глухонемого. Позвольте заняться разговорами Гуннару и его рыцарям, — предупредил Септембер. Этан слабо кивнул.

Они договорились, что если будут схвачены, то выдадут себя за одну из тех групп, которые шатаются по опустевшим селениям в надежде отыскать там съестные припасы, а, может быть, утварь или оружие, — в общем все, что можно унести с собой. Они станут рассказывать историю о том, как пробрались в подземный склад, полный всякого добра, например, масла, и просидели там довольно долго, уничтожая запасы отличного «ридли», которого там еще полно. А теперь они пытаются вернуться обратно в лагерь, пока их исчезновение не было замечено капитаном-зверем.

Как хороший психолог и выдумщик, Этан подобрал сюжет, который показался ему более или менее правдоподобным.

Однако положение было очень опасным. Один неверный жест или слово, сказанное не вовремя, — и они могли оказаться в руках десяти тысяч разъяренных воинов.

— Прибыли. Я ее вижу, — раздался приглушенный голос великана.

Этан поднял голову и сквозь стекла защитных очков разглядел на фоне пятнистого неба черный силуэт. Никаких сомнений не оставалось: это были очертания огромной катапульты. Напряжение нарастало и, замедлив движение при виде гигантской машины, группа продолжила свой путь.

Один из рыцарей, который подошел поближе к саням.

— Внимание! Будьте осторожны. Идет патруль.

Под вой ветра, он подумал, дрожа от волнения, что могли бы они с Гуннаром и другими рыцарями раздолбить лед и, сделав укрытие, переждать там. Он приподнял шлем повыше защитной лицевой маски и потер рукой лоб.

Поздно.

Этан услышал голос Гуннара, говорившего на низких тонах с кем-то, кого не было видно. Гуннар объяснял подробности их похода в поисках провизии, рассказывая о том, как им повезло, когда они нашли масло, но не нашли, к сожалению, пищу.

Затем он услышал, как один из варваров спросил, говоря на странном диалекте: «А как насчет вон тех двух? Кто они?»

Он представил, как сейчас ноги любопытствующего приблизятся, он потянется к его шлему… А затем послышится разоблачительный вопль при виде чужеземного лица. О присутствии чужеземцев враги наверняка уже знали — после вчерашней битвы на стене. Так что за этим последует ругань, избиение, боль, кровь, холод…

— А-а-а, эти, — спокойно продолжал Гуннар. — Ну, как вам сказать…

Тот карлик очень стыдится своего роста, поэтому он старается не высовываться. Ему никакие средства не помогают, даже погружение в расплавленный свежий металл, а вон тот, другой, пытался летать, прыгая с крыш. Ну и полетел — прямо вниз, став таким вот уродом.

За объяснениями последовала долгая пауза. Затем начальник патруля позволил себе расхохотаться. Но быстро взял себя в руки и посоветовал, уже серьезным тоном:

— Тогда правильнее всего, если вы отправитесь обратно в лагерь; лучше вам это сделать до того, как капитан обнаружит ваше исчезновение, а то ведь он захочет живьем с вас кожу содрать. Если снова будут крушить стены, как это делали вчера, то атака начнется утром. Так что торопитесь…

— И то правда, — согласился Гуннар. — Мы никогда не простим себе, что упустили такой случай.

После этого еще некоторое время продолжался обмен взаимными любезностями. Но эта часть разговора происходила на таких низких тонах, по-видимому, принятых у кочевников, что Этан ничего не расслышал. Затем они смогли снова двинуться вперед, хотя на этот раз гораздо медленнее. Он поднял голову и увидел, что они вновь оказались одни на ледовом пространстве. Патруль укатил на запад, по заранее намеченному маршруту, и его уже след простыл.

— Все в порядке! — рявкнул Септембер так неожиданно, что Этан чуть было не выронил веревку, за которую держался. От волнения он перестал замечать окружающее. Септембер тоже выглядел бледно.

— Вы не предполагали, что могут возникнуть такие трудности? — спросил Этан. Септембер усмехнулся. — В ту минуту, когда он спросил «о тех двух», я почувствовал, что сейчас растекусь по льду, как тесто, — признался Этан.

— Мы еще легко отделались, — сказал Септембер. — Второй такой встречи мне бы не хотелось…


Но встреча с патрульной группой была хорошим предзнаменованием: она означала, что никто больше не встретится на остальном участке пути. Вести бои ночью для кочевников было так же немыслимо, как рыцарям возвратиться обратно в башню.

Все воины, кроме одного, — хранителя гигантской машины — спали глубоким сном, лежа в специальных тентах, расположенных неподалеку, на площадке. Тенты были прочно закреплены на льду и защищали не только от ветра, но и от сотрясений, получаемых в результате отдачи при обстреле стены.

Туповатый охранник, тот самый единственный охранник, который бодрствовал и осматривал окрестности, ни о чем не подозревал. Он, наверное, ломал себе голову над тем, что делает группа воинов в столь поздний час на льду с повозкой, полной бочек.

Его взял на себя Гуннар. Он предъявил ему те же самые объяснения, что и командиру патруля. Затем он представил ему других участников экспедиции.

Охранник учтиво поздоровался с каждым из воинов.

— Смертоносная машина хорошо поработала сегодня, — небрежно бросил Гуннар. — Хотел бы я быть поближе к башне, чтобы видеть испуг на лицах этих глупцов, живущих в крепости, — последние слова были произнесены с презрением, которое испытывали варвары ко всем, кто был так глуп, что жил на одном месте, а не кочевал, подобно ветру на бескрайних просторах.

— У команды были трудности с передвижением этой штуковины, — сказал охранник, — но к завтрашнему дню все неполадки будут устранены. Нам, несомненно, удастся разломать стену, во всяком случае — в нескольких местах. Некоторые считают, что нам даже не придется идти в атаку. Когда стена разлетится, тогда глупцам станет ясно, что они затеяли — и от страха они сами сдадутся. Поскорей бы, вот будет здорово, — с ужасной усмешкой произнес он. — Будет больше пленников, с которыми будет можно поиграть.

— Как ты прав, — согласился Гуннар. — Но сегодня я слышал такие звуки… Они исходили от той машины. Это был шум, порожденный не рушившимися стенами. Вам никогда не приходила в голову мысль о том, что от перенапряжения машина может испортиться? — сказал Гуннар. При этом он важно поднял вверх указательный палец.

Охранник повернулся и внимательно осмотрел огромную установку.

— Я не вижу ни одной трещины. Но подождите, вы же искали продукты, когда шли бои и работала эта машина, — он начал волноваться и его голос поднялся на более высокие ноты. — Каким образом?..

Кинжал Гуннара плавно вошел в горло охранника, распоров его глотку. И тот сразу же захлебнулся собственной кровью. Затем он пошатнулся, потеряв последние силы, и упал на лед, не издав ни единого звука. Гуннар вытер окровавленное лезвие кинжала о штанину своего костюма.

— Вот так, дружок, — сказал Септембер, похлопывая Этана по плечу. — Пошли. Нам нельзя терять время.

— Если вы не имеете ничего против, то я лучше останусь здесь.

— О, — Септембер с пониманием посмотрел в темноту. — Я понимаю вас, мой друг. Что ж, оставайтесь. Здесь тоже есть, чем заняться.

Этан и четыре рыцаря начали разгружать повозку. А Гуннар, Септембер и другие рыцари и солдаты вошли под тот тент, что стоял на самом дальнем конце площадки. Там они быстро проделали жуткую кровавую работу, избавившую их опасного присутствия спящих охранников. К тому времени, как они закончили дело, одна мысль о котором приводила Этана в состояние тошнотворного отупения, — у деревянного сооружения кипела вовсю своя работа.

Этана покачивало — то ли от дурноты, то ли от ветра. Прямо в лицо ему дул сильный ветер, воющий и пронзительный. Этан еле держался на ногах.

— Поторапливайтесь, — прозвучал голос Гуннара.

Они находились очень близко от того места, где был расположен лагерь кочевников, и медлительность была смерти подобна. Но густое, как сироп, масло уже было разлито по деревянному основанию машины. Масло хорошо впитывалось. Даже лед вокруг стал жирным. Из-за этого стало опасно передвигаться, так как можно было легко поскользнуться.

От этого места исходил такой отвратительный, горклый запах, что, казалось, мог поднять и мертвого. Но, к счастью, ветер немного развеял вонь.

Вдалеке послышались крики. Два рыцаря прислушались, перестав лить масло. Потом побежали в том направлении, откуда слышались крики. Спустя несколько минут они вернулись.

— Двое, — доложил один из рыцарей Септемберу и Гуннару. — Старшие.

Очевидно, только сейчас вернулись под тенты и обнаружили, что произошло. Я не могу с уверенностью сказать, знают ли они, кто мы такие, но в любом случае они знают, что никто не должен лазить по катапульте ночью. Они убежали раньше, чем мы дошли до них.

Спустя несколько минут снова в отдалении послышались крики. Шум нарастал.

— Давайте, быстрей, быстрей, — неистово отдавал команды Септембер.

Балансируя по скользкому из-за разлитого масла льду Этан и солдаты взялись за факелы.

К тому времени факелы хорошенько вымочили в масле, чтобы ветер не мог их затушить. Факелы передали Септемберу, который пробормотал с усмешкой:

— Это не последнее достижение технической мысли, и я не могу сказать, что такие методы мне по душе, но в то же время я рад тому, что сейчас произойдет, — и он поджег факел. Промасленная ветошь ярко вспыхнула.

За первым были подожжены и другие факелы. Их свет упал на лед и разогнал тени. Крики приближались. И с каждой минутой шум становился все громче и громче. Один из рыцарей отправился в ту сторону и вскоре вернулся с сообщением:

— Поторапливайтесь. Сюда идут…

— Разбросайте эти факелы, — скомандовал Септембер.

Двенадцать рук в одно мгновение освободились от ярко пылавших палиц.

Они были брошены на промаслившуюся деревянную поверхность и огонь переметнулся на нее, потек тонким ручейком. А два факела не разгорелись, задутые порывом ветра.

Ледяной ветер метался над огненной дорожкой, которая не увеличивалась, а, казалось, сворачивалась на глазах. На какое-то время в голову Этана пришла ужасная мысль: а вдруг пламя так и не разгорится?

Тогда, выходит, они рисковали зря, и все их усилия ни к чему ни привели.

Им было пора покидать опасное место.

Вой, который не мог заглушить даже пронзительный ветер, доносился из лагеря. По-прежнему раздавались выстрелы огня. В этот момент мерцавший прерывистый ручеек вдруг взметнулся, охватывая большую поверхность, и превратился в огромное оранжевое пламя. Горевшее дерево светилось так сильно, что рыцари загородили лица руками.

— А теперь все быстро к саням, друзья, — прокричал Септембер, подталкивая Этана. При этом он старался говорить на низких тонах, чтобы голос его не было слышно на большом расстоянии. Воины взялись за веревки, и через минуту сани на большой скорости уже двигались на север. На западе виднелась извилистая дорога, которая вывела их и приведет обратно в Уонном через главные ворота.

«Если бы мы не прошли этим путем, подумал Этан, то вряд ли бы сумели быстро ретироваться из лагеря».

Теперь не имело никакого значения, поднялись ли по тревоге все караульные в лагере. Крики и вопли разбуженных воинов-кочевников громко отдавались в ушах Этана и его спутников, когда они мчались на ветру, набирая скорость. Осторожно, крепко держась за сани, Этан оглянулся.

Оранжевые башни, треща и раскалываясь, как бешеные рвали когтями черное небо, а ветер гнал пламя на запад.

На фоне погребального костра вырисовывались темные силуэты.

— Смотрите, как горит, смотрите, как горит! — по-мальчишески закричал Этан Септемберу.

— Не кричите, юноша! Я совсем близко. — Сква тоже обернулся. — Бедняги, кажется, и не догадываются, кто с ними так обошелся, а?

Что-то просвистело над головами.

— Черт! Беру свои сочувственные слова обратно. Судя по всему, они догадались. — Вторая стрела воткнулась в деревянный борт. — Проклятье! — пробормотал великан. — Зря мне не пришло в голову прихватить арбалет.

Он повернулся к Гуннару, который скользил рядом.

— Оставь нас, если нужно, Гуннар! Мы мешаем тебе разогнаться.

— Ни слова об этом, мой друг.

Септембер посмотрел вперед, потом оглянулся.

— Тебе не удастся справиться с этим, если мы будем мешать.

— Это место не хуже, чем другое, подходит для того, чтобы умереть, — непринужденно ответил рыцарь. Потом, не смущая больше Септембера, он остановился позади саней.

Этан положил руку на рукоятку меча. Он отчаянно вглядывался в темноту, но не мог определить, сколько народу бросилось за ними. В любом случае, их было не меньше двадцати.

Что-то ударило Септембера в висок, и он упал, как подрубленный.

Этан повернулся, встревоженный.

— Сква! Вы ранены?

— Утешьтесь, приятель, — великан приподнялся на локте и ощупал голову. — Жжет. Хорошо, что шлем оказался крепким. Чертовы стрелы.

Этан наклонился ближе и увидел вмятину в металле прямо надо лбом.

Если бы Септембер был траном, то потерял бы ухо.

Преследователи были уже достаточно близко, чтобы Этан мог их подробно разглядеть. Было жутковато наблюдать, как они медленно подбираются ближе и ближе.

Несколько воинов держались позади. Они размахивали мечами и топорами, стараясь бежать и драться одновременно.

Один из преследователей метнул вперед длинную пику, ранив в руку софолдского воина. Дикарь толкнул его, и воин, потеряв равновесие, упал на лед. Он растворился во тьме, а они продолжали мчаться вперед.

Один из бродяг добрался до кормы. Он схватился за дерево, забросив вперед копье. Септембер опустил меч — он забыл свой тяжелый топор в замке.

Толстое древко копья разлетелось на щепки. Противник выругался, подняв остаток деревянной рукоятки. Септембер парировал его удар и сильно ранил его в предплечье. Тот отпрыгнул на лед, зажимая кровоточащую руку.

Толпа позади саней росла. Один из воинов в упряжи упал и повис мертвым грузом. Другим никак не удавалось освободиться от него.

Становилось невозможным драться и поддерживать скорость одновременно.

Теперь они приближались к воротам гавани. Этан быстро сделал в уме некоторые подсчеты. Они ни за что не успеют спастись. Прежде, чем они доберутся достаточно близко, их настигнут. Может быть, в конце концов до Арзудуна смогут добраться только Вильямс и дю Кане.

Один из бродяг появился внезапно и запрыгнул на судно. Этан неуклюже взмахнул мечом, но тот лишь скользнул по доспехам противника. Широкоплечий мускулистый здоровяк бросился на Септембера с ножом, и они сцепились на раскачивающихся санях. Противник пытался столкнуть великана на лед.

Этан отчаянно бросился вперед. В самый последний момент он сумел схватить Септембера за ногу и удержать от падения. Краем глаза, который заливало потом, он увидел, как еще один дикарь подбирается к борту саней, с копьем наготове.

Он судорожно решал, отпустить ему Септембера, вступить в бой или понадеяться на свои доспехи, которые должны выдержать первый удар, как вдруг что-то ударило дикаря с такой силой, что он почти развалился на две половины. Через долю секунды их окружило множество воинов.

Септемберу, наконец, удалось освободиться от своего противника и спихнуть его с саней. Он измученно улыбнулся Этану.

— Что происходит? — недоуменно спросил Этан.

— Ну и здоровый же был парень! — задыхаясь, сказал великан. — А эти, должно быть, из города.

Да, теперь и Этан узнал доспехи софолдских войск, которые одной яростной атакой разгромили и разметали преследователей. Минутами позже они ринулись под цепь у ворот гавани и оказались в ее холодной утробе. Ветер превратился в бурю. Вконец измученный, Этан упал на сани, не заботясь о том, что он мог свалиться. Он стянул с себя неудобный дикарский шлем и забросил его далеко на лед.

Он лежал там все время, пока они медленно двигались к пирсу ландграфа и ночной толпе, издававшей приветственные крики. Пока народ что-то там выкрикивал и распевал, он таращился на чужие звезды и пытался догадаться, под которой из них находится его дом.

Когда они наконец причалили и сам ландграф вышел к ним с приветствием, даже Септембер не мог бы объяснить, почему плачет Этан.


— Они долго еще сюда не сунутся, — прокомментировал Септембер.

Его раны и ссадины были заботливо перевязаны, и теперь, через несколько дней после их отчаянной вылазки, он выглядел посвежевшим.

Никакой активности бродяги не проявляли. Может быть, вопреки ожиданиям Гуннара, они готовились к осаде?

Прошла почти неделя. Этану было так же скучно, как любому Софолдскому дозорному из тех, что целыми днями сидели на стене, уставясь на лед.

Он стал учиться играть в «сил» — местную игру, похожую на шахматы.

Эльфа взялась быть его наставницей, и он позволил ей это, предупредив, что сил — единственная вещь, которой они оба могут заняться.

Однако Колетта постоянно прерывала их занятия, то предлагая прогуляться, то проверить, каких успехов она добилась в языке, то еще по какому-либо поводу. А иногда она делала вид, что увлечена игрой. Стоя позади него, она низко наклонялась над его плечом, как бы захваченная баталией на доске.

И поскольку она не носила платья, сшитого из местных тканей, а ее спецкомбинезон был сильно потрепан, то внимание Этана всякий раз было отвлечено вещами, о которых не принято говорить в приличном обществе. И, заметив это, Эльфа немедленно прекращала игру и гневно удалялась.

Говоря откровенно, он не совсем понимал, что происходит. Но и не слишком над этим задумывался. Ему не совсем нравилось, как развиваются события, но что он мог с этим поделать? К тому же это ему немного льстило.

Но сегодня Септембер зашел за ним в местную библиотеку — очаровательное место, где он посиживал, разглядывая редкие иллюстрации в книгах. Он немедленно поднялся, увидев выражение лица своего друга. Они направились в ту часть замка, где Этан бывал редко.

— Что случилось, Сква? Почему у вас такая кислая мина?

— Гуннар как-то сказал, что не может представить наших мстителей, долго сидящими без дела. Он оказался прав. Они и не сидели. Они работали, как проклятые, круглые сутки.

— Да? Над чем? — приятели повернули за угол и начали подниматься по лестнице. — Еще одна катапульта?

— Ох-хо-хо. Гуннар говорит, что им потребуются месяцы, чтобы восстановить нечто подобное. Я видел эту штуку, и теперь я ему верю. Нет, такое впечатление, что этот Саганак приготовил нам другой сюрприз, и нам чертовски повезло, что мы обнаружили это. Хотя в любом случае, я не знаю, что нам делать.

Этан был очень огорчен пессимизмом великана. Тогда — во время битвы — он был самой уверенностью в океане хаоса. Сейчас его слова звучали более обескураженно, чем когда-либо.

— Откуда вы узнали об этом «сюрпризе»? — наконец спросил Этан.

— Колдовской телескоп, — раздался короткий ответ.

Они еще раз повернули за угол, и оказались перед апартаментами старого ученого-волшебника.

Его комната не изменилась с тех пор, как Этан однажды посетил ее, и все так же воняла. Гуннар ждал их, лицо его было таким же мрачным, как у Септембера. Как у Вильямса.

Этан почти не видел школьного учителя с тех пор, как началось сражение. Они проходили мимо друг друга по коридорам и случайно встречались за трапезой. Но чем лучше они узнавали язык и людей Уоннома, тем слабее становилась необходимость держаться рядом с себе подобными.

Этан предполагал, что учитель находится в литейной, помогая транским ремесленникам в жизненно важном для них деле изготовления арбалетов и стрел к ним. Он был слегка удивлен, увидев его здесь.

— Похоже, что они почти закончили, друг Сква, — сказал Гуннар встревоженным тоном. Он выглядел смирившимся. — Взгляни, сэр Этан.

Этан уселся за грубый, причудливо украшенный телескоп и посмотрел правым глазом в объектив.

— Его регулируют маленькой ручкой справа, — сказал Септембер.

— Спасибо.

Этан слегка повернул ручку, и изображение стало гораздо более четким и рельефным. Чуть-чуть, правда, осталось неясным, но из-за грубо обработанных линз. Учитывая материалы, которые софолдцы использовали для полировки, телескоп следовало признать замечательным достижением.

Далеко, среди прочно стоящего на якоре дикарского флота было расчищено большое пространство. Значительная активность наблюдалась вокруг одинокого огромного, низкого плота. Множество больших бревен были связаны между собой поперечными балками, так что получилось огромная открытая палуба на гигантских каменных полозьях.

— Мы обнаружили это только сегодня утром, — сказал Септембер.

Ээр-Меезах заговорил из тени:

— Мне повезло, что я разглядел этих паразитов, иначе нас бы никто не предупредил.

— Для чего эта штука? — спросил Этан, не отрывая глаза от телескопа.

— Это проще простого, юноша, — ответил Септембер. — Посмотрите налево, на груду камней, которую они собрали. Может быть, вас следует немного подвинуть телескоп.

Этан так и сделал. Да, слева толпа кочевников сгружала на лед с плотов огромные валуны. Некоторые камни были такими громадными, что потребовалось связать по паре плотов, чтобы их доставить.

— Вижу, — сказал Этан.

— Они строят чертовски здоровый плот, — объяснил великан. — Больше, чем любой, который доводилось видеть Гуннару или любому здешнему жителю.

Его размер и конструкция не позволят ему маневрировать, но это не имеет значения.

Губы Септембера сжались, выступающий подбородок еще больше выдвинулся.

— Они нагрузят его до краев камнями и валунами в сотни тонн весом, поставят пару чудовищных парусов и пустят по ветру. С подходящим ветром и хорошим стартом эта штуковина разовьет приличную скорость, а? Недурной получится таран, я так понимаю.

— Он может пробить брешь в стене? — спокойно спросил Этан.

— Боюсь, что так оно и будет, друг Этан, — ответил Гуннар. — Они собрали довольно много камней, но приносят все больше и больше. Я думаю, что они прорежут стену, как масло.

Этан поднял голову от телескопа.

— Разве нельзя держать наготове сети и цепи?

— Другой такой цепи, как Великая Цепь, охраняющая ворота гавани, нет, — горестно отозвался Гуннар. — Они будут пробираться за этим чудовищем.

Конечно, мы попытаемся задержать их сетями, но это будет очень трудно.

Ведь мы не представляем себе размера пробоины, не знаем легко ли будет заделать такую дыру? Успеем ли ее заделать прежде, чем орда нападет на нас? К тому же нам придется оборонять и другие части стены, чтобы они не прорвались в каком-нибудь слабом месте. Если они прорвутся в гавань, с нами будет покончено. Мы будем вынуждены сдать им город.

Рыцарь выглядел ужасно удрученным. Настроение Этана тоже было не из лучших.

После некоторого молчания заговорил Вильямс.

— Наверное, лучше сказать им сейчас.

— Но нам удалось это лишь на таком маленьком пространстве, — отозвался маг. — И все-таки, я должен с тобой согласиться: это может помочь.

— О чем это вы? — резко спросил Гуннар.

— Великий колдун Вильямс показал мне много разных вещей, — сказал Ээр-Меезах, не обратив внимания на недостаток почтительности в словах Гуннара. — Арбалеты, которыми вооружены твои стрелки, юноша, натолкнули нас на одну мысль. У нас есть кое-что еще, и оно может пригодиться.

— Но я до сих пор не знаю, как с ним обращаться! — сказал Вильямс почти умоляюще. — У нас не хватает ни возможностей, ни времени, ничего!

— Ну, ладно, — вздохнул Септембер, — дайте нам хотя бы посмотреть на ваше изобретение.

Загрузка...