ГЛАВА 14

Петера хоронили на следующий день после обнаружения тела. Опознания не требовалось, причина смерти была налицо, поэтому больше времени ушло на оформление бумаг и подготовку места на кладбище.

Полтора дня, и все, что осталось от старого артефактора, это запертая сыскарями комната в общежитии с минимумом личных вещей.

А потом была похоронная процессия, гроб, обитый белым сукном, как и положено при погребении светлого мага. И вот яма, в которую опустили почившего, превратилась в холм глиняной земли.

На кладбище собрались все члены гильдии. Горожан-немагов почти не наблюдалось — всего несколько человек. Бывшая жена Петера не пришла, и Лина подумала, что, будь артефактор жив, он наверняка прокомментировал бы это каким-нибудь колким философским высказыванием.

Грустно улыбнувшись своим мыслям, Линетта крепче обняла себя руками. Она стояла дальше всех, в последнем ряду, почти у кладбищенской ограды — не сочла себя правой находиться у самой могилы. В конце концов, они с Петером не были друзьями, всего лишь соседями.

И все-таки добрыми соседями, а общежитие без него опустело.

Почувствовав, как увлажнились глаза, Лина устремила взгляд на темную громаду леса, возвышающегося буквально в двух шагах от погоста. Ветви давно лишенных листвы деревьев чуть покачивались на ветру. Если присмотреться, можно было увидеть на них маленьких серых птичек…

Ризаль произнес речь. Лина со своего места почти не слышала слов, только обрывки: "…Петер был…", "…он умел", "…нам всем"…

Смотрела на лес, так отчего-то было легче.

Прятался ли в этом лесу коварный убийца, невидимый благодаря своим рунам? Или же он прямо сейчас стоял у могилы почившего, ни от кого не скрываясь? А может, предыдущие смерти вообще не имели к Петеру никакого отношения и со старым артефактором разделался кто-то из его собутыльников, а кольца — всего лишь кольца, совпадение?

— Ты как? — раздался рядом негромкий голос, и Лина вскинула голову.

Во время погребения Линден находился в компании Лукреции совсем в другой стороне, и вот, подошел к ней.

Она дернула плечом.

— Нормально.

Что с ней-то будет? Стоит, рассуждает, пялится на лес.

Встретившись на мгновение взглядом со светло-голубыми глазами напарника, Линетта отвела свои. Птички продолжали скакать по ветвям…

— Ферд собирался прийти?

А этот вопрос вновь заставил ее повернуться. И нахмуриться.

— Что? — сорвалось с ее губ. При чем тут вообще сыскарь?

Однако Линден продолжал смотреть на нее с самым серьезным выражением на лице. Кивнул в сторону уходящей от ворот погоста дороги.

— С ним целая толпа, — сказал коротко.

Лина нахмурилась еще сильнее, а затем ее брови, наоборот, взлетели к волосам. Она активировала магическое зрение и, прищурившись, вгляделась в дорогу, но так ничего и не увидела. Впрочем, неудивительно: у девятки радиус действия дара гораздо длиннее.

— Неужели он? — Она не договорила, ее взгляд сам собой метнулся в сторону стоящего к ним спиной Ренье.

Айрторн проследил, куда она смотрит, и едва заметно поморщился.

— Устроить показательный арест на кладбище — та еще идиотская идея.

— Согласна, — обронила Линетта.

Она мало что смыслила в погостах, но чисто по-человечески считала подобное недопустимым. Это же похороны, в конце концов. Дайте уже спокойно проводить человека в последний путь.

Но вот на дороге и правда появились люди. В коричневом и сером. В солнечных лучах блеснули металлические нагрудники.

— О, и стражу прихватил, — прокомментировал Айрторн, посмотрев в ту же сторону. — Значит, точно арест.

Неужели все-таки Ренье? И кого тогда на берегу видел Моррен?

Ферд собирался поднять регистрационные записи артефактов. Если перстни в комнате Петера таки принадлежали бывшему напарнику, это и правда могло стать основанием для ареста.

Но на кладбище.

"Боги, Андер, нельзя же быть настолько черствым к чужому горю"

— Именем короля, — тем временем раздалось со стороны кладбищенских ворот, и все мгновенно повернули головы на голос. — Джоэль Ренье, выйдите вперед.

Ризаль, так и не успевший должным образом завершить свою речь, оборвался на полуслове. Метнул на вновь прибывших тяжелый осуждающий взгляд, однако удивления не выразил.

— Он знал, — прошептала Линетта, бездумно вцепившись в руку напарника.

— А как бы еще бездарные арестовали черного мага? — откликнулся Линден.

Он прав: в случае сопротивления — никак. Впрочем, не было похоже, что Ренье собирался сопротивляться. Он выглядел ошарашенным, растерянным, но точно не напоминал загнанного в угол преступника.

— Серьезно? — Ренье повернулся к начальнику и если уж не близкому другу, то хорошему приятелю наверняка.

— Джоэль, мне жаль, — буркнул Ризаль, отводя глаза. — У тебя нет алиби. В комнате Петера найдены твои кольца. Твоя сестра подходит под описание сообщницы убийцы.

— Лара? — Глаза Ренье стали размером с блюдца. — Вы что, вообще все здесь идиоты?

И снова не попытался бежать — ограничился презрительным плевком под ноги подошедшему Ферду и полным разочарования взглядом, направленным на Ризаля.

— Джоэль Ренье, именем короля вы арестованы по подозрению в убийстве Петера Холла, Бола Гловера, а также Нила Хореса. Прошу не оказывать сопротивления и последовать за нами.

— Он и не оказывает, — хмыкнул себе под нос Айрторн, и Лина крепче ухватилась за его руку.

— А Веренса? — тем временем издевательски искривились тонкие губы бывшего напарника, а надменный взгляд прошелся по сыскарю с головы до ног.

— Как только факт его гибели будет доказан, — бесстрастно отрезал Ферд.

— Джоэль, не спорь, — снова подал голос Ризаль. — Это в твоих же интересах. — После чего достал из кармана наручники со специальными артефактами, должными сдерживать магию их носителя (своими глазами Лина видела такие впервые, она лишь читала о них в журнале, в разделе о последних разработках) и протянул сыскарю. — Вот, как договаривались.

Андер серьезно кивнул, принимая предмет в руки.

Наручники защелкнулись на запястьях арестованного с глухим щелчком. Никакого сопротивления, только пропитанное ядом: "Идиоты", — и новый плевок на землю.

— У нас тут полкладбища сейчас встанет от таких выкрутасов, — прошипел Линден.

И Лина испуганно вскинула глаза к его лицу.

— Ты серьезно?

Он дернул плечом.

— Утрирую, конечно. Сейчас не встанут, дождутся ночи.

Ренье под конвоем повели к выходу. Ризаль, кажется, неосознанно сделавший несколько шагов вслед, бессильно остановился, крепко сжав бледные губы в нить. Легкий ветерок взъерошил его редкую седую шевелюру. В небе пронеслась, громко каркая, ворона. А кладбище объяла мертвая, воистину гробовая тишина.

Никто не произнес ни слова. Не вскричал: "Я так и знал" Не попытался остановить стражу и сыскарей. Не последовало ни той, ни другой реакции — все настолько были поражены произошедшим, что просто стояли как вкопанные и молчали, глядя вслед удаляющейся по дороге процессии.

Как и положено начальнику, Ризаль отмер первым.

— Ну? Чего замерли? — рявкнул он, сурово сдвинув бледные брови и окинув взглядом своих подчиненных. — Рабочий день никто не отменял.

Люди мгновенно зашевелились, побрели к выходу с кладбища. Некоторые оборачивались на свежую могилу, но перечить главе никто не решился — не то место и время.

— Айрторн, — окликнул Ризаль Линдена, когда они тоже двинулись к воротам, и Лина торопливо отдернула руку, только сейчас сообразив, что все еще держится за напарника. — Погоди.

Айрторн кивнул в знак того, что понял, а глава переждал, пока другие пройдут мимо и немного отдалятся, и только затем подошел ближе.

— Хм… — Потоптался на месте. — Ты… Хм…

— Все здесь зачистить? — понимающе уточнил Линден.

Ризаль вскинул на него глаза и тут же вновь опустил, потер переносицу.

— Да, хм… Будь любезен.

— Конечно.

Начальник рассеянно покивал и, ссутулившись, побрел прочь. Все-таки арест Ренье стал для него куда большим ударом, чем он пытался показать при всех.

— Ах да. — Остановился, обернулся через плечо. — От ночной смены свободны. Займитесь кладбищем. Если хорошо справитесь, освобожу от ночных дежурств на месяц.

И, не оборачиваясь, направился к воротам.

Лина проводила его задумчивым взглядом.

— Неожиданно, — прокомментировала она последнее обещание главы. Неслыханная щедрость — поменять расписание среди месяца, точно не в духе Ризаля.

Айрторн, криво улыбнувшись, покосился в ее сторону.

— Надо же ему кем-то заменить Ренье. Налаживает отношения.

— Так себе повод для налаживая отношений, — пробормотала Лина, поежившись.

И Линден тут же обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Пойдем, что ли? — Подтолкнул к тропинке, ведущей к выходу с погоста. — Я, знаешь ли, тоже не любитель кладбищ.

— В дневное время, — проворчала она.

Он усмехнулся.

— А ночью это уже работа.

Загрузка...