Цензура по-украински
Политика / Новейшая история / Странноведение
Скипин Эдуард
Теги: Украина , Россия , Евросоюз
Запретили не только Акунина, но даже „Химию“
На Украине принят новый закон об образовании, по которому значительно ограничены права русских, русскоязычных граждан.
Ранее в этой стране заработал экспертный совет, задача которого определять, какие книги нельзя ввозить на украинскую территорию из России. Создание цензурного ведомства было предусмотрено вступившим в силу законом об ограничении доступа российской печатной продукции. По результатам первых недель работы в «чёрный список» вошло тринадцать изданий.
Теперь для оформления разрешительных документов на пересечение границы необходимо предоставлять украинский перевод русскоязычных текстов, на основании которого эксперты и будут предоставлять заключение. В состав совета входят не только представители украинской интеллигенции – психологи, филологи, историки, издатели, но и замначальника контрразведывательного управления СБУ.
По списку запрещённых изданий можно сделать вывод: власти не собираются ограничиваться запретом изданий исключительно политического свойства, ущемлять только авторов, традиционно воспринимающихся на Украине с осторожностью или враждебностью.
Экспертный совет уже запретил ввоз учебника для 11-го класса школ, лицеев и гимназий Яны Клим «700 новых устных тем по английскому языку». По заключению экспертов один из текстов «прославляет методы Иосифа Сталина». Особую тревогу вызвал фрагмент: «В очень короткий промежуток времени он сумел сделать из аграрной страны действительно сильную державу. Вероятно, это было бы невозможно без сильного, но жёсткого характера, какой был у Сталина, и огромного количества русских людей, отдавших свои жизни на благо страны». Ещё цензоров смутила формулировка: «Первое русское государство включало в себя Киев, Новгород, Владимир». По мнению членов экспертного совета, таким образом «пропаганда имперских геополитических доктрин государства-агрессора проникает даже в изучение английского языка».
В список запрещённых изданий также вошли: «Большая энциклопедия школьника» Шона Конноли, «Сталинград» Энтони Бивор, «Я пишу правильно. От «Букваря» к умению красиво и грамотно писать», две книги Бориса Акунина «История Российского государства. От истоков до монгольского нашествия. Часть Европы» и «История Российского государства. Ордынский период. Часть Азии». Под цензуру попали «Воспоминания Великой княгини Марии Павловны», «Записки княгини Дашковой», «Дневник. 1917–1919» барона Будберга, «Дневник. 1873–1882» Д. Милютина.
Кроме того, запрещена «Химия» М. Константиновского, что особенно удивительно. Книга имеет подзаголовок: «Почемучкины опыты и эксперименты», а в аннотации сказано: «Эти увлекательные занятия помогут понять не только некоторые химические явления, но и разовьют воображение, творческое и логическое мышление, познавательную активность…»
Узнать, почему не прошла цензуру безобидная научно-популярная книжка по химии, пока не удалось. Вероятно, то обстоятельство, что опытом логического мышления могут овладеть юные граждане Украины, угрожает государству в его нынешнем причудливом виде.
Языком цифр
Кто как читает
Украина, Германия и Россия – в сопоставлении
В 2016 году украинцы купили книг на сумму 112 млн. долларов, т.е. в год каждый украинец потратил на книги чуть больше двух долларов, сумма примерно эквивалентная стоимости двух гамбургеров, – такие цифры приводятся со ссылкой на бывшего премьер-министра Украины Николая Азарова.
Если учесть, что средняя цена одной книги превышает упомянутые два доллара, то выходит; некоторые украинцы за год и вовсе не приобрели ни одного книжного издания. При этом Азаров сокрушается, что когда-то это была самая читающая нация в мире. Но, видимо, бывший премьер-министр имел в виду весь СССР.
При этом устремлённые в Европу украинцы должны знать, что, например, в Германии немцы за тот же 2016 год купили книг на сумму 9,2 млрд. долларов, или почти в 100 раз большую, чем на Украине. А если пересчитать на каждого немца, то он в прошлом году купил книг примерно на 125 долларов, или в 60 раз больше, чем гражданин Украины. Даже если сделать поправку на то, что в среднем доход немца в десять раз выше дохода украинца, всё равно получается, что спрос на книги на Украине явно невелик. Впрочем, особо печалиться не о чем: судя по всему, сегодняшнему правительству Украины не очень-то нужны думающие и образованные сограждане.
Что касается России, то, по данным Российской книжной палаты, в 2016 году общий тираж книг и брошюр, изданных в стране, составил 446 млн. 274 тыс. экземпляров, что на 2,86% меньше, чем годом ранее.
При этом общее число наименований, выпущенных в 2016 году, выросло – 117 076 изданий, что на 3,93% больше, чем в 2015 году. В 2016 году вышли в свет 99 411 новых наименований, а совокупный тираж книжных новинок при этом вырос на целых 12% и составил 288 млн. 268 тыс. экземпляров. Количество переизданий составило 17,6 тысячи наименований, что почти на 10% больше аналогичного показателя 2015 года, хотя общий тираж переизданий упал почти на 30%, до 123 млн. 200 тыс. экземпляров.
Тиражом свыше 100 тысяч экземпляров в 2016 году было издано 505 книг (в 2015-м – 684), самой же многочисленной группой традиционно оказались книги и брошюры, напечатанные тиражом до 500 экземпляров – в эту группу вошло свыше 56 тысяч изданий.
Что касается затрат, то в 2015 году жители России купили книг на общую сумму 51,8 млрд. рублей (это более 860 млн. долларов) – на 2,1% больше, чем годом ранее. То есть у россиян затраты на книги примерно в 8 раз больше, чем у украинцев. Но немцы тратят гораздо больше даже с учётом разницы в ценах.