Этим вечером ужинали без Падхара и прислуга не изощрялась в раболепии и услужливости. За что Астид и Гилэстэл были благодарны. Полукровка, расслабленно откинувшись на подушки, созерцал выступление Танкри. Тень огорчения скользнула по его лицу, когда танцовщица, окончив представление, упорхнула из зала.
— Иди к ней.
Астид оглянулся на голос князя.
— Иди. Я заплачу хозяину, вам не помешают. А ты приложи все возможные усилия и убеди её помочь нам, — полуэльф усмехнулся.
Астиду была приятна искренняя улыбка, которой встретила его Танкри.
— Сегодня у тебя нет гостей? — спросил Астид, не торопясь переступать порог её комнаты.
— Нет, входи, — она потянула его за руку. — Ты будешь моим гостем.
— Я ведь должен оплатить ночь… твоему владельцу. Какая сумма не обидит тебя?
— Никакая. Не обижай меня торгом. Я сама ему заплачу, лишь бы ты сейчас остался.
Танкри втянула Астида в комнату и накинула крючок дверного замка. Следующие пару часов им не было дела до мира за стенами этой комнаты. О деле полукровка вспомнил, бросив взгляд в приоткрытое окно и узрев всползающую на небо луну. Он перевел взгляд на прижавшуюся Танкри, затихшую на его груди.
— Я слышу твое сердце. Оно большое и сильное.
Он почувствовал улыбку в её шепоте и потёрся носом о рыжеволосую макушку. Осторожно вздохнул.
— Тяжелый день? — отозвалась на вздох Танкри, чуть повернув голову, чтобы видеть его лицо.
— Не то чтобы.
— Или встреча с Падхаром не задалась? Сегодня его с вами не было.
— Тем лучше.
Танкри расцепила объятья, приподнялась, опираясь на локоть.
— Зачем вам этот тухлый тюлень Падхар? Вы ведь не работорговцы. В чем смысл ваших с ним встреч и попоек?
Астид помедлил, прежде чем решился ответить.
— Нам нужно попасть на Лунный остров, во дворец Дербетана.
— Могли бы сделать это как послы Маверранума.
— Нам огласка не нужна. Мы намерены его ограбить.
Танкри ошарашено взглянула на Астида
— Ограбить? Дербетана? — расхохоталась она. — Ты меня разыгрываешь!
— Нисколько, — Астид смотрел совершенно серьезно. — Нам нужно кое-что изъять из его дворца.
Несколько минут Танкри изумленно смотрела на Астида. Провела пальцами по губам, кивнула.
— Кажется, я поняла. Вас наняли, чтобы освободить одну из тех несчастных, что томятся на Лунном острове? Какой-то убитый горем отец или безутешный жених? Провальная затея. Это все равно, что пытаться вырвать кусок мяса из пасти акулы.
— Нас не интересуют томящиеся красавицы, — чуть прищурился Астид.
— А что тогда?
— Луна Вечности.
Танцовщица застыла, думая, что ослышалась. Потом облегченно выдохнула, расслабленно махнула рукой и улыбнулась
— Я чуть было не поверила, правда. Ты так убедительно врал.
Астид молча смотрел на неё. Танкри перестала улыбаться. Насмешка на лице сменилась недоверием, а затем испугом.
— Скажи, что ты пошутил.
Астид отрицательно повел головой.
— Нисколько. И раз уж ты об этом заговорила…
— Стой! — Танкри вскочила, предупредительно наставив на полукровку указательный палец. — Молчи. Ни слова при мне. Не хочу ничего слышать, ничего знать о ваших намерениях. Слышать такое — уже быть соучастником преступления. Вставай! Вон отсюда!
Танкри спрыгнула с кровати. Торопливо собрав одежду и обувь Астида, сунула узел в руки поднявшемуся полукровке.
— Убирайся!
— Мне нужна твоя помощь, выслушай. Мы заплатим!
— Так ты за этим ко мне ходил? Прочь пошёл!
— Дай хотя бы одеться.
— Вон!
Она подбежала к двери, распахнула створки и вытолкала Астида в коридор.
— Танкри! С Падхаром посчитаться совсем не хочешь? — уже в запертую дверь крикнул Астид.
Дверь соседней комнаты приоткрылась, из неё выглянула девушка, оглядела Астида, хихикнула и захлопнула створки. Астид бросил одежду на пол, выудил из кома штаны и надел. Постояв еще немного у закрытой двери, сгреб в охапку остальное и побрел в свою комнату.
Гилэстэл, изогнув брови, проследил как Астид кинул в угол сапоги и швырнул одежду на стул.
— Выходит, у неё всё же есть принципы? — усмехнулся Гилэстэл, поняв всё по мрачному лицу полукровки.
— Пусть остынет, завтра с ней поговорю, — буркнул Астид и завалился на кровать.
Весь следующий день Астид пытался найти возможность поговорить с танцовщицей. Тщетно. Она не покидала свей комнаты и не открывала на его стук. Он увидел её мельком в полдень — она шла на кухню в сопровождении других девушек, и даже не обернулась на его голос.
Шанс выдался вечером. Астиду удалось застать её одну перед самым выступлением. Танкри выходила из своей комнаты, и полукровка преградил ей дорогу, уперевшись ладонями в стену и поймав в кольцо своих рук.
— Танкри. Дай мне несколько минут. Выслушай хотя бы.
— Я опоздаю на выступление. Освободи дорогу.
— Я не собираюсь просить тебя о чем-то плохом. Несколько уроков языка и правил поведения.
— Правил поведения? — фыркнула танцовщица. — Раз до сего дня ты их не освоил, я уже помогу вряд ли. Не отстанешь — я расскажу о ваших планах начальнику островной стражи. Он тут каждый вечер отдыхает. Да уйди ты!
Удар маленького, но крепкого кулака в промежность заставил Астида охнуть и опустить руки. «Вот же… тигра морская» — выдохнул он, глядя вслед Танкри и морщась.
Втиснувшись за стол под вопросительным взглядом Гилэстэла и занявшись ужином, Астид ни разу не повернул головы в сторону танцовщицы.
— Говорил с ней?
Кивок в ответ.
— Что она ответила?
— Что сдаст нас начальнику островной стражи, если я не отстану.
Гилэстэл оглядел зал. Упомянутый глава охранного и сыскного ведомства Рыночного острова сидел через два стола от них. Подозвав слугу, Гилэстэл взял непочатую бутыль с вином и велел отнести туда.
— Что стоит слово раба против слова свободного и богатого человека?
Поймав взгляд северного гостя, и помня, что он не единожды появлялся в компании Падхара, начальник стражи вежливо улыбнулся и поприветствовал полуэльфа наклоном головы. Гилэстэл ответил тем же.
— Может быть, строптивая кабацкая дива прислушается ко мне, — сказал князь, скользнув взглядом по Танкри.
Астид оторвался от еды и удивленно глянул на князя. А тот подозвал слугу и, ткнув себя пальцем в грудь, вручил ему несколько местных монет со словами: «Танкри». Слуга поклонился и поспешил наверх, чтобы известить хозяина о заказе гостя. Полукровка комментировать не стал и снова уткнулся в тарелку.
Танкри вернулась в свой покой в совершеннейшем расстройстве. Сегодняшнее представление прошло из рук вон плохо — она уронила шарф, сбилась с ритма и едва не оступилась, увидев, как беловолосый гость с ехидной улыбкой демонстративно передает угощение начальнику стражи. Ко всему прочему, этот носатый негодяй Астид ни разу за весь вечер на неё не взглянул.
У двери кто-то завозился, пытаясь открыть. Танкри победоносно усмехнулась — явился всё же. Но из-за двери раздался требовательный голос трактирщика.
— Танкри, открывай!
Она повиновалась, открыв дверь с потухшим лицом.
— Сегодня у тебя гость! — скороговоркой выпалил хозяин. — Приведи себя в порядок. И проветри тут. Не всем нравятся ирисы.
— Кто? — без интереса отозвалась танцовщица.
— Панжавар Ги… Глие… Ну этот, купец с севера.
— Что? — вспыхнула Танкри.
Хозяин недоуменно посмотрел на её недовольное и удивленное лицо.
— Чего уставилась?
— Я не приму его! — скривила губы Танкри.
— Уважаемый гость заплатил шестьдесят ри! — хозяин свел брови и погрозил танцовщице. — Втрое больше, чем нужно! Не в твоей воле решать, примешь ты его или нет! И за эту сумму он волен делать с тобой все, что ему вздумается! Ты украшение моего заведения, но не забывай свое место, Танкри.
С грохотом сдвинув дверные створки и раздраженно топая, хозяин удалился. Танцовщица в сердцах скомкала шарф и уткнулась в него лицом. Постояв так несколько секунд и дав эмоциям улечься, она стала готовиться к приему гостя. К тому времени, как Гилэстэл постучал в двери, комната была убрана и проветрена, а сама Танкри переоделась в более свободный и откровенный наряд. Услышав негромкий стук, она широко раздвинула створки дверей.
— Я рада вам, панжавар Гилэстэл, — не глядя на полуэльфа, Танкри отступила назад, давая ему возможность войти в комнату.
Гилэстэл, нагнув голову, чтобы не задеть притолоку, вошел в покой. С легким интересом огляделся, а затем, пройдя к конторке, сел на стоящий возле неё стул.
— Что вы предпочтете вначале? Музыку, танец? — по-прежнему не поднимая на него глаз, спросила танцовщица.
— Я пришел не развлекаться. Я пришел просить вас об услуге.
— Просить? — подняла она голову.
Он смотрел ей в лицо спокойно и внимательно, без тени вожделения.
— Просить, — многозначительно произнес князь. — Поскольку с Астидом у вас диалог не складывается, пришел я. Он сказал вам, для чего мы тут?
Танцовщица кивнула.
— Я не собираюсь вовлекать вас в это дело как участницу. Я прошу лишь помочь моему другу освоить богатый язык Дусан-Дадара и познакомить его с местными обычаями и традициями. Что в этом плохого? К тому же, полученный гонорар позволит вам быстрее избавиться от рабской доли.
Танкри смотрела на сидящего перед ней мужчину, пытаясь предположить, чем может быть чреват её ответ.
— Простите, панжавар Гилэстэл. Я слишком давно покинула Маверранум, и речь моего детства стала забываться. Что-то я, видимо, упустила, когда ваш друг получил мой отказ от участия в задуманной вами афере. Раз так, я повторю свой ответ и вам. Нет.
Гилэстэл не рассердился, не раздосадовался. Даже не изменил позы, лишь по губам скользнула легкая полуулыбка.
— Вы прекрасно говорите на всеобщем, Танкри. Ваша речь ярче и правильнее, чем у значительного числа моих соотечественников. Это свойство присуще человеку умному, здравомыслящему и устремленному. Я знаю ваше стремление — свобода. Достойная цель. А как насчет воздаяния?
— Воздаяния?
— Проще говоря — мести.
— Кому? — Танкри вскинула брови, не сдержав короткой усмешки.
— Тем, по чьей вине вы носите рабское клеймо на вашем прелестном плечике. Дербетану, ненасытному в сластолюбии. Падхару, выбросившему вас на рынок подобно поросенку или овце. Трактирщику, торгующему вашим телом и талантом. Ваше содействие поможет нам лишить их тех благ, которыми они пользуются и которые получили благодаря таким же несчастным, как вы.
Танкри натянула ткань на плечо с клеймом, отвернулась и устремила сумрачный взор в окно. Молчание длилось долго. Гилэстэл терпеливо ждал.
— Мои обидчики — не Дербетан и не Падхар. И не хозяин этого трактира, — тихо вымолвила Танкри.
— Продолжайте.
— Те, с кем я действительно хотела бы посчитаться, очень далеко отсюда. Мерзкие и злобные пираты — вот истинные виновники моих несчастий. Их корабль в Южном море наводит ужас на торговые суда.
Гилэстэл на секунду отвел взгляд, дернув уголком губ.
— Уступите мне право вашей мести в обмен на помощь. Обещаю, я воздам вашим обидчикам в той мере, в которой они этого заслуживают. Они поплатятся сполна за то, что сделали. За всех, кого продали.
— И вы сдержите свое слово? — танцовщица вгляделась в его холодные глаза.
— Да.
— А как я узнаю?
— Никак. Но с того мгновения, как вы согласитесь с моим предложением, можете считать месть исполненной.
— Поклянитесь.
— Клянусь памятью моей матери.
И снова в комнате воцарилось молчание.
— Я принимаю предложение, — посмотрев князю в лицо, наконец сказала Танкри. — И сделаю всё, что от меня требуется.
— Хорошо, — Гилэстэл встал. — Хозяину ваше время с Астидом будет оплачено. Кроме того, вы получите персональное вознаграждение.
— Мне достаточно, если вы сдержите свою клятву.
— Это все же сделка, Танкри, — дружески улыбнулся Гилэстэл. — Моё обещание — ответ на ваше согласие. Следствием вашего согласия является работа, которую вы будете выполнять для нас. Разве она не должна вознаграждаться? Относитесь ко мне, как к нанимателю. Доброй ночи, Танкри.
И Гилэстэл, храня на лице улыбку, направился к выходу. Танцовщица озадаченно смотрела ему в спину.
— Вы уходите? Но как же… Вы ведь не получили должного удовлетворения, панжавар Гилэстэл?
— Я вполне удовлетворен. И получил истинное удовольствие от встречи с вами.
Коснувшись двери, полуэльф остановился и, обернувшись, спросил:
— А вы не думали, Танкри, что, возможно, те мерзкие и злобные пираты заслуживают вашей благодарности, а не мести?
— Благодарности? — изумилась она. — За что? За смерть отца, за мое рабство, голод, побои, насилие и презрение?
— Вы живы.
— Да лучше смерть, чем то, через что мне пришлось пройти! — в сердцах воскликнула Танкри.
Улыбка Гилэстэла стала шире и загадочнее.
— Что ж. Наверное, вы правы.