Кира
— Не думал, что на моем веку выпадет такая честь. Первая иномирянка за несколько тысяч лет в моем королевстве, — произнес король красивым баритоном. — Встаньте мисс Кирьяна.
После разрешения я смогла подняться из реверанса и взглянуть на короля. Представительный властный мужчина, неуловимо похожий с Селестином. В который раз я подивилась родовому сходству Драгонов.
— Присаживайтесь, мисс, — указал мне лорд Аларэш на кресло напротив себя. — Разговор у нас предстоит долгий.
Неожиданно, но меня одолела робость. Я подошла неспешно и села на краешек кресла. Смотреть на короля мне было боязно, потому я смотрела в пол. Мой взгляд упал на все еще находившийся в моих руках ежедневник. Но сказать о нем я не успела. Меня опередил лорд Самиршель.
— Что у вас в руках, Астон? — шагнул вперед лорд ищейка, закрывая собой короля. На его руках засветились атакующие заклинания.
— Это просто подарок, — опешила я от его реакции.
— Зачем?
В комнате повисло осязаемое напряжение. Лорд Самиршель смотрел на меня жутким препарирующим взглядом, словно ожидая, что я вот прямо сейчас превращусь в монстра и нападу. А я боялась пошевелиться, чувствуя кроликом перед удавом.
— В моем мире есть традиция дарить подарки на Новый год, — тихо, не двигаясь, пояснила причину. — Наш Новый год — это как у вас праздник Излома года. Я решила, что Его Величеству будет приятно.
Помолчав, лорд Самиршель сделал ко мне шаг, протянул руку и потребовал:
— Дайте сюда ваш подарок.
— Его уже проверяли ваши сотрудники. — Я насупилась, прижимая к себе подарок. — Притом дважды.
— Дважды?..
— Да! Первый раз ваш сотрудник, Гиль, распаковал, осмотрел подарок и ничего не нашел. Это было в первой комнате ожидания. Второй раз ваша охрана на входе. Что еще тут проверять?
— У меня в отделе нет сотрудника по имени Гиль, — напирал на меня лорд Самиршель.
— А вы что, всех работников знаете? Может, это из соседнего ведомства? — съехидничала я.
Мне до жути не хотелось отдавать королевский подарок противному дознавателю, который по какой-то причине меня не взлюбил.
— Я проверю ваши слова, мисс. Но я все равно обязан осмотреть это, — лорд Самиршель невежливо ткнул пальцем в мой подарок, — прежде чем отдать ваш «подарок» Его Королевскому Величеству. Иначе я должен буду уничтожить предмет на месте, как потенциально опасный.
«У-у-у… Как же меня бесит этот лорд! Вот бы кого я треснула с превеликим удовольствием!»
— Подарок не вам! И он не опасен! Его проверяли. А если его откроете вы, то весь сюрприз потеряется.
— Вилар, — привлек наше внимание король. Он отчего-то сидел и улыбался. — Думаю будет достаточно, если мисс Кирьяна поклянется, что не причинит мне вреда. Вы готовы, мисс, дать мне магическую клятву?
— Конечно! — закивала я.
Лорду дознавателю ничего не оставалось, как скрипя зубами принять у меня клятву. Но подходить близко к королю он мне все равно не позволил. Подарок сюзерену он передал на серебряном подносе.
Потом я с довольной улыбкой наблюдала, как король сначала с интересом рассматривал упаковочную бумагу. Потом развязал ленту и начал разворачивать подарок, а ведь я его в несколько слоев упаковала.
Блеск в глазах мужчины мне был наградой. Но особое удовольствие мне доставило наблюдать удивление, смешанное с озадаченностью на лицах мужчин, когда они увидели обложку ежедневника, а потом и внутреннее убранство книги.
— Это, я так понимаю, — произнес король спустя пару минут изучения подарка, — одно из тех самых ваших знаменитых канцелярских изобретений?
— Да, — не стала я отпираться.
— А рисунки в книге?
— Зарисовки городов моего мира.
— Интересно… Мне докладывали о ваших изобретениях, рассказывали, что они пользуются большой популярностью. Скажу честно, мисс Кирьяна, мне было очень любопытно на них взглянуть.
— Это все магия праздника, — улыбнулась я и села в кресле удобнее. — Ваше желание исполнилось, ведь вы очень сильно этого захотели.
— У вас в мире это так происходит?
— Можно и так сказать. У нас тоже исполняются заветные желания. Особенно, если сам стараешься их воплотить в жизнь.
— В вашем мире очень интересные традиции, мисс. Спасибо за подарок. Я тронут, — улыбка скользнула по губам короля. Он отложил ежедневник в сторону, сложил руки в замок и внимательно смотря на меня, продолжил серьезным тоном. — Но давайте приступим к другим, насущным делам. У меня есть ряд вопросов к вам, Кирьяна, и я бы хотел получить на них честные ответы.
— Я постараюсь на все ответить Ваше Королевское Вел…
— Можно просто лорд Аларэш, — предложил мне неформально общаться король. — Давайте начнем с главного. Мне передали ваши идеи по поддержке турнирной команды. Интересно, конечно… Но я против распития горячительного на турнире. Алкоголь и большое скопище людей не лучшее сочетание.
— Да, вы правы… — нахмурилась я, обдумывая ситуацию. — Тогда кружки можно заменить на шейные платки для лордов и шали для леди. Ну или бутоньерки в цветовой гамме Артании. Дамы вполне могут подхватить идею национальных цветов Артании в одежде. Например, отделка одежды или аксессуаров, — сыпала я идеями, вспоминая, что подобного было в моем мире. — Можно еще предложить дуэт небольших флажков: Артании и Дальбругской Академии Магии. Ими можно будет махать на трибунах. Еще можно сделать пищалки для поддержки нашей команды, если они не запрещены правилами, — предложила я, вспомнив дудки спортивных болельщиков. — А что насчет календарей, Ваше Королевское?.. Ой! Простите, лорд Аларэш. Календари можно? Их бы уже запустить. Как раз новый год, вернее, новое время, началось, — исправилась я.
Король сидел, откинувшись на спинку стула и с отеческой улыбкой смотрел на меня.
— Теперь я понимаю, почему брат в вас влюбился, мисс Кирьяна, — спустя минуту произнес он.
От признания о чувствах Селестина я смутилась и опустила глаза.
— Про календари, это вы решайте все с моим сыном. Я отдал турнир на откуп Кьену и Селестину. Организация и победа, это все на них. Кстати, если команда победит на турнире, то вы, мисс Кирьяна, получите дворянство.
— Вы умеете замотивировать, лорд Аларэш, — улыбнулась я.
— Знаете, Кирьяна, а ведь вы действительно посланы нам богами, — усмехнулся король.
Он потянулся к лежавшей с краю папке, пододвинул к себе. Открыл, пробежавшись глазами по содержимому, и продолжил:
— С момента вашего появления произошло много событий. Но самое главное из них — вы смогли помирить Кьена и Рамиля. Мы с Салливаном, отцом принца Скай, что только не делали, чтобы их сдружить. Все бестолку. А вот у вас получилось это сделать за несколько месяцев. Чудо!
— Да оно само как-то вышло, — оправдываясь, пожала я плечами.
— Хорошо… Ну а подземное озеро под академией? Это магическое озеро давно считалось высохшим. Но теперь, благодаря вам, Кирьяна, оно появилось вновь и запитывает защиту академии как в древности.
— Боюсь, тут моей заслуги нет, лорд Аларэш, — открестилась я от сомнительной чести.
— Допустим… — побарабанил пальцами король. — Но другое уже ваше. Выдвинутая вами гипотеза про аномальные зоны подтвердилась. Наши ученые теперь работают на пару с учеными фейри над проблемой. Это ваша заслуга.
— Подтвердилась? — встрепенулась я, услышав эту новость.
Раз я оказалась в этом права, то, возможно, и в другом окажусь. А это очень плохо.
— Прошу прощения, мой король, но я бы поставил эту мисс, как источник знаний, под сомнение, — вмешался в разговор лорд Самиршель.
На реплику лорда ищейки я лишь глаза закатила. Твердолобость этого лорда меня уже утомила.
— Ладно. С аномалиями разбираются ученые. Я хочу поговорить о вас с моим братом, Кирьяна. Когда вы примете его предложение и станете женой Селестина?
И что я должна ответить королю?