Глава 9. Королевская семья и семейство Пуассон

— Было очевидно для всех, что дофина, впавшего в уныние после смерти жены, необходимо срочно женить снова и ждать скорого появления наследника престола. Крохотная «маленькая мадам», своим рождением убившая мать, была с точки зрения престолонаследия бесполезна, а сам дофин был единственным сыном Людовика XV. Осенью 1764 года для короля поспешно составили список принцесс-претенденток с обычными нескромными биологическими подробностями, сообщенными послами при иностранных дворах. В частности, предлагалась очередная испанская сестра, на этот раз сущая карлица, смуглая до черноты, на что король довольно пренебрежительно заметил, что народ Франции не потерпит кровосмешения. Мадам де Помпадур решительно поддерживала одну из кандидаток, пятнадцатилетнюю Марию-Жозефу, дочь сводного брата Морица Саксонского, курфюрста Августа III, занимавшего польский престол. И король, и маркиза любили маршала Сакса. Король был ему обязан многими победами во славу Франции и считал его одним из своих кузенов, хоть маршал и был бастардом, подарил ему замок Шамбор и назначил главнокомандующим вооруженных сил страны. Господин граф де Сакс, назначаю вас главноко-мандующим моими армиями. — Сакс повернулся к графу де Клермону:

— Что сказал король?

— Я тоже не слышал. Сир, граф де Сакс не расслышал, что Вашему величеству было угодно ему сказать.

— Господин граф де Сакс, — повторил король громче, — произвожу вас в главнокомандующие армией, как господина де Тюренна. Теперь-то вы меня слышали?

— Да, сир. Мне остается лишь умереть так же, как господин де Тюренн. (Тюренн пал в бою.)

Принять племянницу этого человека в Версале в роли дофины было бы приятно всем. Крупные деловые круги во главе с братьями Пари тоже были очень расположены в пользу этого союза. И наконец, что тоже немаловажно, имелись все основания ожидать, что эта принцесса окажется весьма плодовитой.

Надо сказать, что Саксония в ту пору вызывала в умах версальских обитателей только одну мысль — это была страна фарфора, знаменитой Мейсенской фабрики, где лет за тридцать с небольшим до того изобрели секрет фарфоровой массы и с тех пор хранили его в тайне. И только у королевы Марии Лещинской Саксония вызывала более мрачные ассоциации. Август III прогнал ее отца, короля Станислава, с польского трона и теперь сидел в его дворце. И хотя Станислав по сути дела был совершенно счастлив, правя в Люневиле, королеву глубоко возмущала перспектива приобрести в качестве невестки дочь отцовского соперника. Но король уже принял решение. Мадам де Помпадур, которую он видел день и ночь, стояла за этот брак, и королева, с которой король никогда не виделся наедине, не решилась поднять голос против него. Она могла лишь дуться, понимая, что не имеет влияния на мужа, которого к тому же очень страшилась. Помимо всего прочего сложилось так, что в это время на рынке невест оказалось меньше подходящих принцесс, чем обычно, и Мария-Жозефа была едва ли не единственной среди них католичкой нужного возраста.

Итак, Ришелье отправился в Дрезден, чтобы привезти Марию-Жозефу. Он буквально потряс обнищавший саксонский двор великолепием свиты, нарядов и экипажей и закатил пышный пир, сделав вид, будто не заметил, как гости расходятся, нагруженные его столовым серебром. Принцессу вверили заботам герцогини де Бранка (не «большой», а «маленькой»), ее будущей старшей фрейлины, и препроводили в Версаль. Король забрал драгоценности покойной дофины от «маленькой мадам» и преподнес их Марии-Жозефе в подарок на свадьбу. Он же выбрал подарки, которыми ей предстояло одарить своих дам, и все эти вещи составляли пару к тем дарам, что фрейлины получили от ее предшественницы: к часам — футляр и так далее. Словом, все устроил так мило и благоразумно!

Мадам де Бранка заключила, что новая дофина — большой шаг вперед по сравнению с первой, при которой она также состояла фрейлиной. Мария-Жозефа просто бурлила радостью и не всегда соблюдала должное достоинство. Она не отличалась ни красотой, ни изяществом — самая настоящая немка. Придворные старожилы отметили, что своим реверансом она им напоминает мамашу регента. Но она обладала прекрасным, тактичным характером. Мария-Жозефа вела себя с дофином с необыкновенной тонкостью для столь юной особы. Она понимала его и от души сочувствовала его горю, которое нахлынуло с новой силой во время свадебных церемоний — в точности тех же самых и совершенных почти день в день два года назад, принеся дофину столько любви и счастья. Когда их торжественно уложили в общую постель в той же самой спальне с той же самой обстановкой, где спали они с первой женой, так как комнаты для будущей мадам дофины были еще не готовы, он зарылся лицом в простыни и разрыдался. Тогда добрая малышка Пепа просто сказала: «Плачьте, плачьте, ваши слезы для меня не обидны, наоборот, я вижу, что ждет меня, если мне удастся завоевать вашу любовь». И ей это удалось. У них родилось восемь детей и трое из сыновей были королями Франции. Молодые супруги привязались друг к другу как нельзя крепче. Когда умерла двухлетняя «маленькая мадам», они вдвоем оплакивали малютку, а много лет спустя кто-то видел, как оба они горько плакали на мессе в память первой жены дофина. Он так и не забыл ее и завещал похоронить свое сердце рядом с ее сердцем.

Что касается королевы, то дофина скоро расположила ее к себе. Королева заметила, что Мария-Жозестоянно носит браслет с миниатюрным мужским портретом, оправленным в бриллианты, и однажды спросила: «Это ваш отец?» Дофина сняла браслет и показала ей — там оказался портрет короля Станислава. И королева, и ее отец всем сердцем полюбили эту девочку, она была им обоим как дочь.

Бал, данный в Версале в честь этой свадьбы, был не так пышен и многолюден, как бал подстриженных тисов, на который явилось слишком много не слишком воспитанной публики. Мало было известного инцидента с поваром-испанцем, так король еще слышал, что большая часть апельсинов из его буфетов появилась назавтра на парижском рынке. В самом деле, ведь кто угодно может запросто нанять карету, одеться поприличнее да и приехать прямиком в Версаль. Поэтому теперь были разосланы именные приглашения, и список гостей из Парижа составила мадам де Помпадур. Придворные замечали по всевозможным признакам, что с каждым днем она становится все могущественнее. На свадебном балу всех очень развеселил случай с неизвестным в желтом домино, который весь вечер стоял возле буфета и час за часом безостановочно ел и пил. Долго не могли взять в толк, как это человеческий желудок вмещает такую прорву еды, но наконец выяснилось, что это караульные швейцарские гвардейцы по очереди передают друг другу маскарадный костюм. Как и в прошлый раз, состоялся бал в Париже. В продолжение обоих этих вечеров мадам де Помпадур не спускала глаз с короля — уж она-то знала, как жаждут знакомства с ним многие хорошенькие дамы. На балу в Париже достаточно было проследить, куда она смотрит, чтобы узнать, под какой маской скрывается король. Но он казался не меньше влюбленным в нее, чем она в него. Очень скоро оба сняли маски, и король уселся у ног маркизы. Оба лучились счастьем.

Король души не чаял в своих детях, особенно в дочерях. Однако отношения его с дофином были довольно напряженными. Между ними стояла та ревность, которую нередко питают монархи к своим наследникам. К тому же они были слишком близки по возрасту и слишком несходны характерами для дружественной привязанности. Дофин был ханжа, он не одобрял ни взглядов отца, ни его образа жизни и не скрывал этого. Подобно своей нежно любимой матери, он был соня и в общем скучный человек. Ему не нравились ни театр, ни танцы, ни охота, разве что стрельба в цель, а общества он просто не переносил. Когда его спрашивали, что же ему нравится, он отвечал: «Люблю растительное существование». Как-то раз король поинтересовался, как он намерен развлекаться на карнавальной неделе. «Стану ложиться спать не в одиннадцать, а в десять», — был ответ. Возможно, у дофина что-то не ладилось с обменом веществ — он страдал неестественной полнотой, подобно его же сыну, Людовику XVIII, а в тридцать шесть лет вдруг страшно исхудал и умер.

Вряд ли можно было ожидать, чтобы двое людей со столь различным взглядом на вещи хорошо понимали друг друга или могли подолгу находиться рядом, но все-таки они любили друг друга. Когда дофин в 1752 году заболел оспой, то король, хотя сам не переболел этой болезнью, — а она была истинным бичом и ужасом того времени и много лет спустя все- таки унесла его в могилу — бросился обратно в Версаль из Компьени и почти не выходил из комнаты сына, пока не миновал кризис. Он. просиживал возле постели больного ночь за ночью. Привезли из Парижа некого доктора Пусса, специалиста по оспе, который всех веселил своей манерой говорить. «Не знаю, как я должен к вам обращаться, — заявил он королю, — но вот что я вам скажу: вы хороший папаша и мне это нравится. Не забывайте, что все мы — ваши дети и разделяем ваше горе, и не падайте духом, сына вы не потеряете».

Не узнав дофину в скромном ситцевом платье, он сказал ей: «Вы самая лучшая сиделочка из всех, что я видел. Как ваше имя, голубушка?» А когда ему объяснили, что к чему, он вскричал: «Вот пример, который я буду приводить нашим модным дамам, которые к мужу и близко не подойдут, если у него оспа!» Она же ответила, что новую дофину найти нетрудно, а вот дофина заменить невозможно. На семнадцатый день доктор Пусс взял короля за пуговицу и произнес:

— Теперь монсеньор вне опасности. Я ему больше не нужен, и я уезжаю.

Король ответил:

— Очень хорошо, но сначала вы должны отобедать.

Когда доктор уселся за стол, он нашел под салфеткой указ о ежегодной выплате ему пенсии в полторы сотни ливров. Дофин поправился, но парижане этому не радовались. Известно было, что дофином вертят иезуиты, так что многие в страхе ждали его царствования, наверняка сулившего эпоху религиозной нетерпимости. Дофину предпочитали его веселого кузена, герцога Орлеанского, которого каждый день видели в Париже. То обстоятельство, что у дофина уже появился маленький сын, во внимание не принималось — эти королевские отпрыски мрут как мухи, — и действительно, этот ребенок, как и его младший брат и старшая сестра, умер в детстве.

Дофина, которую и выбрали главным образом за то, что в ее семье все славились удивительной плодовитостью, поначалу всех перепугала, так как долго не подавала никаких признаков беременности. Каждый месяц весь двор, затаив дыхание, ждал радостной новости, но все надежды были напрасны. Затем у нее начались выкидыши на ранних сроках, через три-четыре недели. Доктора постоянно держали ее в постели, не пускали ехать в Компьень и в Фонтенбло — а вдруг она уже беременна, пусть уж лучше лежит на всякий случай. И все же эта пышущая здоровьем молодая женщина продолжала выкидывать. Наконец в 1750 году на свет появилась девочка, Мария-Зефирина, сущая шалунья и своевольница, просто маленький гусар. И с тех пор исправно каждую осень Мария-Жозефа приносила новое «дитя Франции» к большому удовольствию короля и маркизы, чьи письма редко обходились без упоминания о здоровье дофины.

«Дофина, слава Богу, не покидает шезлонга». «Дофина, без сомнения, беременна уже три месяца, мы можем начать питать надежды, если не произойдет несчастного случая». «Мадам дофина продержалась уже четыре месяца, представьте же себе мою радость». «Но все это не беда, а настоящая беда то, что у мадам дофины только что родилась девочка. Но так как уже на одиннадцатый день родильница чувствует себя очень хорошо, на следующий год она обязательно подарит нам принца. Мы должны утешать себя этим соображением и постараться даже не думать о малышке-новорожденной. Я не в силах была на нее взглянуть до сегодняшнего дня». «В пятницу мы едем в Компьень на шесть недель, мадам дофину же оставляем здесь совершенно здоровой, а дитя изо всех сил скачет у нее в чреве. Надеюсь, что с Божьей помощью оно благополучно появится на свет и окажется мальчиком. Должка Вам признаться, и Вы мне поверите, что от вида всех этих дочек у меня руки опускаются. Последняя сейчас опять в полном порядке, но будь это мальчик, мы бы умерли от страха».

Первый мальчик родился после первой же схватки, всего за десять минут, что было крайне неловко, так как при рождении принца совершенно необходимы были свидетели. Доктор, спавший в комнате дофины, сказал ей, что она должна потерпеть, пока дофин в ночной рубашке понесся кого-нибудь отыскать. «Тогда пусть бы уж поскорее, — сказала она, — ребенок ужасно лягается». Представьте себе изумление заспанного швейцарского гвардейца, когда дофин внезапно схватил его за руку, пробормотал: «Входите побыстрей и посмотрите, как моя жена рожает», — и помчался дальше, за вторым свидетелем.

В это время король играл в карты в Трианоне. Вдруг из Версаля прискакал всадник с таким отчаянным воплем: «Мальчик! Мальчик!», что все подумали, уж не пьян ли он. Однако новость подтвердилась, у короля от счастья закружилась голова и его перенесли на единственную кушетку, принадлежавшую принцу де Конти. Он расплакался при виде крохотного герцога Бургундского, который был столь любезен, что оказался похож на короля, и до пяти утра проговорил с дофиной. Потом заказал благодарственный молебен и только тогда ушел спать.

Дофина всякий раз узнавала, кто у нее родился, только тогда, когда ребенка приносили к ней или в голубой ленте с миниатюрным орденом Святого Духа, заказанным еще для сыновей Генриха IV, или без ленты. Из первых пятерых ее детей четверо были мальчики. По мнению парижан, младшие принцы получили слишком вычурные имена: герцог Аквитанский, герцог Беррийский, граф Прованский, граф д’Артуа вместо обычных имен, таких как герцог Бретонский и герцог Анжуйский. «Немного проку от этого прозвания герцогу Аквитанскому», — говорили они, ведь бедняжка умер пяти месяцев.

Людовик XV был одним из тех отцов, которые не хотят, чтобы их дочери выходили замуж. Старшую, мадам инфанту, пришлось выдать замуж тринадцати лет по государственным соображениям, но ни она, ни ее отец не знали покоя, пока она снова не водворилась в Версале. Она вернулась в 1749 году, взрослой двадцатидвухлетней женщиной, а за ее юбки держалась маленькая восьмилетняя инфанта. Король едва узнал дочь, она стала куда красивее, умнее, опытнее в свете, чем ее сестры, которых она нашла слишком ребячливыми. К несчастью, она была честолюбива и непрестанно донимала отца разговорами о троне для себя. Король же был так рад, что она снова с ним, что готов был дать все, что в его власти, — он назначил дочери такие же почести, как ее матери, к большому неудовольствию последней. Однако королевства для нее так и не нашлось, и пришлось удовольствоваться Пармой. Сегодня Пармская ветвь Бурбонов восходит к Людовику XV, а через его зятя инфанта Филиппа — по прямой мужской линии к Людовику XIV, однако они никогда не претендовали на французский трон в силу клятвы, принесенной герцогом Анжуйским, когда он стал королем Испании. Через них кровь Людовика XV течет в жилах почти всех королевских семей Европы. Уже сделавшись герцогиней Пармской, мадам инфанта много времени проводила в Версале, а мадам де Помпадур жаловалась, что гораздо меньше видится с королем, когда она приезжает.

Мадам Генриэтта, сестра-близнец мадам инфанты, была влюблена в герцога Шартрского (позднее он стал герцогом Орлеанским), и он отвечал взаимностью, но король ни за что не хотел этого брака, чтобы не допустить усиления орлеанского дома. Это была ошибка: если бы она вышла замуж за Шартра, то никогда бы не родился ужасный Филипп Эгалите — герцог Орлеанский, член конвента, голосовавший за казнь короля Людовика XVI. Несмотря на всю свою любовь к регенту и на то, что они с Шартром всегда прекрасно ладили, король питал к орлеанскому дому традиционное недоверие Бурбона. Можно не сомневаться, что если бы дофин не оставил наследника, король бы поошрил испанских Бурбонов выдвинуть требования на престол Франции, пусть и противозаконные. Печальная и вечно больная мадам Генриэтта умерла буквально перед тем, как дофин в 1752 году заболел оспой. Она была любимицей короля, и его горе не знало границ.

После этого король перенес свою любовь на мадам Аделаиду. Она всегда жила только для него. Уже в шесть лет она отказалась расстаться с отцом и единственная из принцесс не воспитывалась в монастыре. Когда разразилась война с Англией, Аделаиде было одиннадцать лет. Ее поймали при выходе из Версаля с маленькой сумочкой, в которой лежало несколько луидоров. «Я заставлю английских лордов по очереди спать со мной, что для них будет почетно, и принесу их головы папа». Она напоминала рассерженного мальчика, пылкая и хорошенькая, но все в жизни у нее шло кое-как.

За мадам Аделаидой шли мадам Виктория, София и Луиза, особы не слишком интересные. Принцессы Аделаида и Виктория пережили революцию и умерли в изгнании. Ни одной из них и в голову не приходило выйти замуж. Волшебство Версаля так же сильно действовало на королевскую семью, как и на простых дворян. Казалось, нет горшей судьбы, чем покинуть его, и ни одна корона в мире не искупала такой потери. Вступить же в брак с одним из подданных дочь Франции, как называли принцесс, никак не могла. Однажды король явился к мадам де Помпадур в страшном гневе, так как ему показалось, что некий молодой человек влюблен в хорошенькую семнадцатилетнюю мадам Аделаиду. Скоро этот молодой человек очутился в своем поместье. Мадам де Помпадур сказала своей горничной, что нет такой страшной смерти, которой, по мнению короля, не заслуживает тот, кто соблазнит его дочь.

Внешне маркиза была в прекрасных отношениях с девицами, но они мечтали оторвать отца от нее. Подрастая, они приобретали все больше влияния на него, и если бы не мадам де Помпадур, стали бы по- настоящему влиятельными при дворе. Фанатично религиозные и, подобно матери и брату, руководимые иезуитами, они едва ли не больше возмущались ее дружбой с философами, чем связью с их отцом. Между собой они называли маркизу Пом-пом — довольно симпатичное прозвище, и наверное, поддавались ее очарованию, находясь рядом с ней. И все же при всяком удобном случае строили козни против мадам де Помпадур. Она же, со своей стороны, с обычной своей теплотой поощряла короля как можно больше видеться с дочерьми и всегда устраивала так, чтобы та или другая из принцесс участвовала в путешествиях, и усаживала их за стол рядом с отцом. Она говорила и писала о них так, как будто нежно любит их. Так или иначе, принцессы скоро поняли, что бесполезно бороться с маркизой, потому что в конечном счете король всегда примет ее сторону. Только после ее смерти они смогли отвести душу — въехали в два ее любимых дома и все там переделали до неузнаваемости. Как и король, мадам де Помпадур любила свою семью. Ей очень повезло с братом. Маркиз де Мариньи, человек обаятельный, умный и совершенно лишенный честолюбия, был полной противоположностью тех жадных родственников, из-за которых так часто образ фавориток вроде маркизы де Помпадур рисовался в черном цвете в глазах потомков. Он всегда отказывался от наград, если чувствовал, что не заслужил их. И к большой досаде сестры, постоянно отвергал знатных наследниц, на которых она надеялась его женить.

«Он мне пишет письмо, — сердито сказала она как-то своей камеристке, прочитав письмо Мариньи, — потому что не смеет сказать мне это в лицо. Я устроила его брак с дочерью одного вельможи; он как будто был не прочь от этого, и я дала слово семье невесты. А теперь он мне говорит, что слышал, будто отец и мать заносчивы, а дочь испорчена, что она все знает о предполагаемой женитьбе и говорила о ней с крайним пренебрежением и что она обоих нас презирает, а меня еще больше, чем брата. И утверждает, что все это чистая правда. Что ж, может быть, и так, но теперь эти люди станут моими смертельными врагами, ему следовало подумать об этом раньше». Она страшно рассердилась на Мариньи, однако устроила другую выгодную партию для его юной невесты, и та своим поведением довольно скоро заставила маркизу признать, что ее брат был прав.

Застенчивый, скромный и непритязательный, Мариньи видел все опасности своего положения и вполне сознавал его смешную сторону. Похоже, что это даже слишком сильно отравляло его мысли, так что он держался с придворными слишком угрюмо и раздражительно, а те его буквально не выносили. Уже то, что он стал маркизом, приводило их в ярость, а уж его ордена Святого Духа было просто не пережить. «Гляньте-ка, а вот и Мариньер со своей голубой лентой». Преданный королю, он никогда не тянулся к Версалю, оставался истым парижанином, а потому его жизнь и развлечения были сосредоточены в столице. Очень правильно и мудро он отказывался от министерских постов, которые предлагала ему сестра. Ей же, по мере все более активного вмешательства в политику, не помешала бы его поддержка. Он настаивал, что было бы чистым безумием возглавить один из государственных департаментов, ведь при малейшей его неудаче на нее возложили бы двойную вину. Пределом его мечтаний было унаследовать тот пост, который занимал де Турнем — место интенданта королевских строений. Мариньи чувствовал — и не ошибался, — что добьется успеха на этом посту. Так оно и случилось; период руководства Мариньи составил важную главу в истории французского искусства.

В 1749 году мадам де Помпадур, понимая, что способный и энергичный молодой человек должен иметь полезное занятие, а не околачиваться при дворе, задумала послать его в Италию изучать искусство. Это был с ее стороны умный и незаурядный шаг, потому что в отличие от своих современников-англичан французы путешествовали мало. Де Круа говорит, что за всю свою жизнь знал только двоих людей из приличного общества, ездивших за границу ради удовольствия (хотя каждый художник, которому это удавалось, рано или поздно отправлялся в Италию). В качестве спутников для брата она выбрала художника и гравера Кошена, архитектора Суффло и аббата Леблана, знаменитого художественного критика. Четверка отправилась в путь, снабженная ее назиданиями, и каждая почта приносила им новые советы от маркизы.

«Не думайте, что если я молода, то мои советы нечего не стоят. Прожив здесь четыре с половиной года, я набралась опыта, как сорокалетняя женщина». Она просила его не подтрунивать над разными особами королевской крови, которых ему доведется повстречать, и уж во всяком случае не шутить в письмах, так как их почта будет непременно вскрываться. «Будь вежлив и мил со всеми», — вот смысл всех ее увещеваний. Писал сыну и Пауссон: «Слушайся сестру, она хоть и молода, но очень разумна». Мадам де Помпадур написала герцогу де Нивернэ, французскому послу в Риме, где он главным образом старался, чтобы сочинения французских авторов не попадали в папские проскрипционные списки — индексы. По какой-то неведомой причине она всегда называла герцога Нивернэ petit ёроих, что значит «муженек». «Мой брат выезжает примерно через полтора месяца, прошу Вас быть ему другом, он заслуживает этого со стороны всякого, кто ценит хорошие качества в людях... Он совсем не глуп, а излишне откровенен и до того правдив, что иногда кажется несимпатичным. Как ни странно, при дворе эта добродетель не ценится. Я и сама страдала от этого и приняла решение никогда никому не говорить правды до конца дней моих — надеюсь, что смогу выдержать. Мой брат едет с неким Суффло из Лиона, очень талантливым архитектором, Кошеном, которого Вы знаете, и, я думаю, с аббатом Лебланом. Доброй ночи, муженек».

Нивернэ ей отвечает: «... Одно для него (Мариньи. — Авт.) явно удачно: они тут любят искренность, совсем как мы любим все эти зелья из Индии, которых не можем вырастить у себя дома. Так что, я полагаю, он будет иметь большой успех. Не могу сказать того же о бедном аббате Леблане — в Риме не любят французских аббатов и относятся к ним как к великому курьезу». В конце письма стоял постскриптум, где говорилось, что королю следовало бы в священном 1751 году поехать в Рим, чтобы получить отпущение грехов — тому имелись прецеденты, так как и Карл Великий, и Карл VIII туда ездили. (Священный год у католиков наступает раз в 25 лет, и папа выдает индульгенции всем паломникам.)

Мариньи был принят в Италии повсюду, видел всех правящих принцев и князей, пользовался большим успехом у женщин и произвел на всех прекрасное впечатление. Люди для него были готовы на все, и мадам де Помпадур писала, что такое отношение было бы вполне объяснимо в «этой стране» — в Версале, где им могла бы однажды понадобиться ее помощь, но совершенно неожиданно и радостно столкнуться с этим за границей. Однако главной целью поездки было не посещение князей и не флирт с итальянскими красотками, а близкое знакомство с классическим искусством.

Стили барокко и рококо оставили лишь слабый след во французской архитектуре, а теперь она шла к новой, еще большей, чем прежде, суровости линий. Мадам де Помпадур нравилось все новое, и она предвидела, что стиль мебели и интерьеров медленно, но верно последует в своем развитии за архитектурой. Она велела брату постоянно иметь это в виду и изучать все древности, какие он сумеет найти. Кошен говорит, что итальянская поездка Мариньи и его спутников составляет поворотный момент во французском искусстве. По сути дела это был поворот от стиля Людовика XV с его причудливыми завитками и арабесками к тому, что мы зовем стилем Людовика XVI — сплошь прямые линии и углы, хотя этот последний стиль успел широко распространиться уже при Людовике XV. Словом, переход от листьев аканта к листьям лавра. Жаль, что мадам де Помпадур прожила недостаточно долго, чтобы руководить этим новым течением, и что оно попало в неумелые руки невежественной мадам дю Барри и пустой королевы Марии-Антуанетты.

Когда путешествие Мариньи близилось к концу, мадам де Помпадур написала ему: «Говорят, что господин де Турнем собирается подать в отставку, когда ты вернешься, но я надеюсь, что это не так. Я сделала бы все от меня зависящее, чтобы остановить его. Во-первых, это его убьет, а к тому же ты и вправду слишком молод, еще и двадцати пяти лет не исполнилось, и хотя ты уже знаешь немало, я думаю, что принять такую должность ты сможешь не раньше двадцати восьми, а то и тридцати лет». Но едва только Мариньи вернулся в Париж, как де Турнем умер. Проблема решилась сама собой, и Мариньи стал директором департамента королевских строений. Он нашел, что де Турнем оставил вверенное ему дело в процветающем состоянии — навел порядок в финансах, ввел систему описей, искоренил многие злоупотребления, основал в Париже музей, открыв для публики королевские собрания в Люксембургском дворце. Честность и усердие господина де Турнема позволили Мариньи посвятить все силы развитию департамента без всяких административных хлопот.

Благодаря своей дочери господин Пуассон прожил очень счастливую старость. Ему страшно нравилось быть сельским помещиком и всегда хватало денег, чтобы тешить семейную склонность к строительству домов. Мадам де Помпадур придумывала множество способов его порадовать и регулярно писала отцу. Она и ее дочь Александрина были зеницей его ока. В Версаль он почти не ездил, только в театр, посмотреть, как она играет, зато часто сопровождал двор в Фонтенбло и Компьень. В Париже Пуассон и господин де Турнем жили вместе, а дом вела мадам де Баши. Если Пуассон гостил у Мариньи, то Турнем слал ему весточки о Ренетт и Александрине.

Крошка Фан-Фан, как звали близкие дочь маркизы, была невозможно мила и прелестна. Мать ее обожала и все чаще задерживала в Версале по мере того, как дитя из младенца превращалось в маленькую девочку. Вся семья любила малышку так же, как когда-то маленькую мадам де Помпадур. Дядюшка Мариньи был всей душой привязан к девочке, а дед Пуассон просто глупел при виде ее, как можно видеть из писем его дочери; они, кстати, показывают нам и что он был за человек. «Я думаю, Александрина совершенно заменила Ренетт в Вашем сердце, но так как я очень ее люблю, то должна ей простить это. Шлю Вам ее письма, потому что вижу, как Вам нравится их получать».

«Сегодня Фан-Фан была у меня в Ла Мюэтт, мы даже обедали вместе. Она чувствует себя превосходно. Мне нечего добавить к уже сказанному. Я бедней, чем была в Париже. Я никогда не прошу того, что мне дарят, а траты на мои дома весьма меня тревожат, но все это забавляет государя, так что и говорить не о чем. Если бы я хотела разбогатеть, то деньги, которые пошли на все эти вещи, могли бы приносить мне солидный доход, но я этого никогда не хотела. Судьба не в силах сделать меня несчастной и лишь через мои чувства можно причинить мне боль... У господина де Монмартеля есть немного моих денег, которые Вы можете свободно использовать... Я могу предложить только то, чем владею. Я беспокоюсь о письменном столе и большой венсенской вазе, которые пару недель назад отправились в экипаже в Мариньи. Что могло с ними случиться? Любите Вашу дочь так же, как она Вас любит».

«Мне очень жаль, дорогой отец, что Вы просите о Венсене для господина де Мальвуазена (это был родственник Пуассона. — Авт.). Не понимаю, что на Вас нашло, если Вы хотите дать это место двадцати-пятилетнему молодому человеку, который прослужил всего шесть лет, как он ни умен... Конечно, я не стану орудием такой несправедливости. Прилагаю письмо Александрины вместе с моим глубоким уважением и нежной любовью». «Вы очень правильно делаете, что не ездите сюда (в Версаль. — Авт.). Если бы Вы знали «эту страну», как я ее знаю, вы бы еще больше презирали ее».

«Я постараюсь раздобыть подарок для Фан-Фан, чтобы Вы могли его ей преподнести, когда приедете — но умоляю, никогда не давайте ей денег».

«Кажется, она становится совсем неинтересной, но меня это не волнует — раз уж она не окончательная дурнушка, то я предпочитаю, чтобы она не отличалась большой красотой. Это только приносит вражду всей женской половины человечества, которая вместе с друзьями составляет три четверти обитателей земного шара».

В письме к Кребильону, присматривавшему за образованием Александрины, маркиза говорит: «Я не хочу, чтобы она казалась слишком умной. Мольер утверждает, что мы, женщины, годимся только чтобы шить и прясть. С этим я также несогласна, но ученый вид и манеры всезнайки считаю смешными».

К Фан-Фан, как к принцессе королевской крови, всегда обращались не по имени, а «мадам Александрина». Поскольку ей явно предстояло унаследовать гигантское состояние и стать очень влиятельной — ведь все знали, что король ее очень любит, — многие семьи были бы рады принять ее в роли невестки. Однако мать ее метила высоко. Даже слишком высоко.

Однажды в Шуази двое детей примерно восьми и одиннадцати лет сидели среди смоковниц и пили чай с инжиром и булочками. Это были Александрина и Полу-Людовик, сын Людовика XV и мадам де Вен тимиль. Мадам де Помпадур привела короля, чтобы показать ему эту прелестную картинку. Он был явно в угрюмом расположении духа. Маркиза сказала:

— Поглядите же на этого мальчика!

— А что? — спросил король.

— Как, разве он не вылитый отец?

— Неужели? Я понятия не имел, что вы были так дружны с мадам де Вентимиль.

Но после этого отпора маркиза неразумно продолжала щебетать, что за прелестная пара получится из этих детей. Тогда король окинул ее ледяным взглядом, и больше эта тема не затрагивалась.

«Как это похоже на него, — жаловалась она потом своей камеристке и добавила, что хотела бы этого брака только потому, что мальчик был сыном короля. — Вот потому-то я и предпочла бы его всем юным герцогам при дворе. Ведь тогда в моих внуках было бы что-то от меня и что-то от короля — такое счастье!»

Следующий ее шаг оказался ничуть не умнее. Маркиза не придумала ничего лучше, как предложить самому господину де Ришелье женить его сына, герцога де Фронсака, на Александрине. Ришелье очень ловко выпутался, сказав, что по материнсхой линии его сын имеет честь принадлежать к Лотарингскому дому и что придется сначала посоветоваться с принцами этого дома, а уж потом строить брачные планы. Снова мадам де Помпадур пришлось понять намек. Она начинала осознавать, что хотя и можно рассчитывать на хорошее замужество для дочери, но все же самые высокородные партии не для нее. Наконец она обручила дочь с маленьким герцогом де Пикиньи, сыном своего большого друга герцога де Шона («мон кошон», мой поросенок — так она звала его). Они должны были пожениться, когда Фан-Фан исполнится тринадцать лет. Но увы, тут вмешалась судьба и решила все вопросы по-своему. У Александрины сделались «конвульсии» — скорее всего аппендицит — в монастыре, где она воспитывалась, и девочка умерла, не успев проститься с матерью. Это случилось в 1754 году, когда ей было десять лет. Мадам де Помпадур была совершенно сражена горем, к тому же страшная весть пришла в критическую для нее минуту, так что доктора боялись, что она и сама сляжет в постель и умрет. Этот удар действительно убил старика Пуассона, который скончался через четыре дня. Мариньи, хотя и оказался теперь наследником обширных владений сестры, был вне себя от горя.

Король, конечно, больше тревожился о матери, чем горевал о дочери, и был сама доброта и нежность. Он сидел у постели мадам де Помпадур часами и несколько дней почти не выходил от нее. Она вознаградила его тем, что постаралась взять себя в руки, как только достаточно окрепла для этого физически, и вернулась к прежней жизни, как будто ничего не случилось. Уже через несколько недель она ничем не напоминала удрученную горем мать. Но через четыре месяца, на представлении «Троянцев» в «Комеди Франсез» она вдруг упала как подкошенная и очень долго ее не могли привести в себя. Никто не мог понять, что случилось, пока не вспомнили, что в пьесе героиня лишилась дочери.

Смерть Александрины была сокрушительным ударом, от которого мадам де Помпадур так и не оправилась никогда. Она чувствовала, что больше ей нечего ждать в жизни, что будущее сулит лишь старость и смерть. Теперь она еще горячее, чем прежде, мечтала, чтобы Мариньи создал семью, которая дала бы смысл и утешение ее дням и которой она завещала бы свои коллекции и собрания. Но он мечтал о браке по любви, и лишь много лет спустя сумел заключить именно такой союз — с чудовищными для себя последствиями. Теперь мадам де Помпадур, подобно многим бездетным женщинам, все больше находила утешение в мелких, но приносящих удовлетворение чувствах к собачкам и прочей живности.

Загрузка...