- И все же…
Я видела, как лихорадочно начала оглядываться по сторонам служанка, будто пытаясь найти хоть что-то или кого-то, дабы избежать нашего дальнейшего разговора, видела, двигаются шестерёнки в голове у женщины, в надежде найти вразумительный довод, чтобы уйти от столь неприятного ей предложения.
- Лусия, - улыбаясь, но придерживаясь своей цели, из-за чего мой голос стал более строгим и давящим, сделала шаг навстречу к служанке, - что вы сегодня готовите? – и как бы невзначай посмотрела за спину кухарки.
Женщина растерялась, а потом запинаясь ответила.
- Сеньора дала приказ приготовить паэлью.
- Знать не знаю, что это, но предлагаю альтернативу. Давай я приготовлю борщ, - предложила ей, заглядывая в глаза, словно преданная собачонка.
Я не зря решила приготовить именно борщ. Что-что, но он получался у меня лучше всего. Если служанка лично проконтролирует процесс приготовления – это будет мне даже на руку.
Лусия даже скрывать не стала своей усмешки.
- Вы? Сеньорита, вы не можете готовить…
- Почему же нет? – увы, но вышло слишком напористо, отчего бедная Лусия аж сжалась вся.
- Во-первых, женщины вашего сословия не готовят, а во-вторых, вы не умеете готовить…
Хм, а вот то, чего я так боялась. Но ведь наши так просто не сдаются?!
- Давай заключим пари, - перебила, не дав договорить прислуге.
Брови Лусии в изумлении взлетели на верх.
- Пари?
- Да, я приготовлю вкуснейший борщ, что в этом доме в жизни не ели, а ты мне расскажешь обо мне все, что знаешь и слышала, - с этими словами я вытянула руку вперед, надеясь, что кухарка все же согласится.
Ее собеседница мялась на месте, поглядывая на изящную руку хозяйской дочери и не понимая, разыгрывают ли ее, но потом произошло то, что уже было знакомо мне с первой нашей встрече: через нее прошла какая-то энергия, от чего воздух в помещении загустел, и Лусия пожала ей руку, скорее сама не осознавая, что творит.
- Вот и славненько, - стараясь не придавать значения тому, что произошло только что, я поспешила к кастрюлям.
- Где у вас мясо? Мне нужна говядина, - начала расспрашивать женщину, попутно открывая шкафчики и проверяя содержимое. – Ах, ты его уже отварила, - чуть ли не взвизгнула от радости, что не придется ждать пары часов, пока она отварится.
- Это для паэлья, - пробурчала Лусия, все еще не веря во все происходящее.
- Не переживай, паэлья ты успеешь и завтра приготовить, а сегодня будет изысканный славянский ужин.
Мои руки словно танцевали на кухне, а ноги подтанцовывали. До того легко давалось это занятие и до того оно было знакомым, что хотелось петь.
Отыскав кочан капусты, морковь и лук, усердно начала все это мелко нарезать.
- А свекла есть? А чеснок? А приправы у вас какие? Ах, кориандр, зира, тмин… как интересно, - и чуть было не оговорилась, что «у нас это все это пакетировано и подписано проще». – Замечательно, надо только выбрать необходимое, - и принюхиваясь к каждому предложенному порошку или травинке, отбирала по интуиции то, что сделает ее блюдо верхом кулинарного искусства. Ведь цена так высока.
Все это время Лусия с удивлением и охами следила за мной, иногда кивая, а порой и восхищаясь моими способностями, взятых., по ее мнению, из неоткуда.
Когда через полчаса, размешав пожаренную свеклу в супе, поставила на стол первую тарелку для пробы, кухня уже была в дурмане аппетитного блюда.
- Еще минуточку, - отвлекла я ее от тарелки и посыпала сверху суп укропом. – Вот теперь пробуйте.
Лусия как настоящий ревизор долго всматривалась в сие творение, принюхивалась и вот решилась на первую ложку.
- Ммм…ммм… - лишь смогла она вымолвить, пробуя ложку за ложкой. – Как? Как вы это сотворили?
- Легко, - радостно ответила удивленной женщине. – Кстати, если положить еще сметанку, то получится вообще отменно. Это так уж, совет.
- Вы непременно должны научить меня сему шедевру!
- Конечно. Без проблем, - и сделав паузу, серьезно спросила: - Вы же помните о нашей сделке?
Лусия остановила ложку, не донеся ее до рта и положила обратно. Взгляд ее стал тяжелым и лоб слегка нахмурился. Того легкого настроения, что царило все это время на кухне, как рукой сняло. Напряжение росло ежесекундно.
- Просто расскажи, что ты знаешь обо мне, Лусия. Я же не прошу чего-то сверхъестественного.
- Я знаю, - кивнула та, - но боюсь вам не понравится то, что вы услышите, и я не хочу впасть в немилость у вас и моих господ. Я здесь работаю уже пол жизни…
- Господи, Лусия, да что же такого с Вик… со мной не так?
Кухарка осела на ближайший стул, что был единственным в кухне, видимо только для нее самой, а может и вовсе ею и принесенный в этот дом.
- Я не имею права говорить о господах плохое, вы же понимаете…
- И все же я настаиваю. Тем более я лишь хочу услышать о себе.
Я положила ладонь на полную кисть женщины, в знак того, что все сказанное останется между нами. И вновь это чувство… странное, необъяснимое. Что-то вытекало из нее и действовало как опиум на собеседника.
- Хорошо, раз вы настаиваете, - выдохнула Лусия. – С чего бы начать…
- Почему я все время запираюсь в комнате? Есть ли у меня подруги? Близкие кузины? Парень?
- Нет, сеньорита, - покачала головой Лусия, - такого и быть не может, можно сказать.
- Почему же?
- Вы… вы… как бы помягче выразиться? – подбирала слова женщина.
- Плохая? Злая? Невыносимая? Истеричка? – попробовала помочь с выбором определения, коим она могла бы охарактеризовать молодую девушку, чье тела я заняла.
- Не совсем, - и набравшись смелости, кухарка выпалила. - Вы – сумасшедшая!
Услышав такое, я выпала в осадок. В этот момент все двенадцать лет Ванечкой как один миг пролетели перед глазами. Ведь как только его не называли, и что только о нем не думали люди вокруг. И слово «сумасшедший» было одним из немногих сопутствующих.
- Сумасшедшая? В каком смысле?
- Вы не в себе обычно… - замялась служанка, явно не зная куда себя деть после такого откровения.
«Господи! Повезло же попасть в тело умалишенной!» - промелькнула в голове нерадостная мысль.
Хотя кому, как не мне, было хорошо известно, что это одни из самых добрых и чистых людей на Земле, ведь им в голову не приходят корыстные мысли, да и интриги им не по зубам. Тех, кого повезло мне встретить во время реабилитаций с Ваней, были открытыми, искренними и добрейшими созданиями. Жаль, что судьба была к ним не очень благосклонна, но это уже совсем другая история.
- Поэтому вы шарахаетесь от меня? – предположила я, нахмурившись от будущих перспектив.
- Простите, сеньорита, я не хотела… - начала было извиняться Лусия, но я взмахом руки остановила ее. Мне пока было не до ее извинений, нужно срочно разобраться в том, кем же все-таки являлась Виктория.
- Просто продолжайте рассказ, пожалуйста.
Кухарка опять начала елозить по стулу, пряча глаза, подбирая слова.
- Боюсь вас все бояться, не я одна. И даже сеньора Франческа Андраде де Сильвия лишний раз слово сказать боится.
«Что-то не очень это было заметно», - однако я в тот момент только проснулась и не совсем давала себе отчет о происходящем.
- И что же такого я творю? Дерусь? Ору? Впадаю в истерики? Бью себя? – образ Вани, творящий все эти бесчинства сам не осознавая того, прям картинками пролетел пред глазами.
- Нет, что вы, - улыбнулась Лусия. – Я не уверена, но поговаривают, что вы колдунья.
- О, вон оно что, - покачала головой, улыбаясь.
Ведьма – это ведь не страшно? Раз о Виктории говорили в таком ключе все, включая слуг. Ведь не сожгли на костре, как приспешницу дьявола! Значит, я могу не переживать по этому поводу, ведь так?
- Вы всегда что-то шепчите себе под нос, прячетесь за углами, смотрите иногда в одну точку так, словно видите что-то там, в то время как там абсолютно никого нет, - от одних только этих слов, руки у женщины заходили ходунами.
- И вы не верите в мои таланты ясновидящей?
- Не то, чтобы не верю. Церковь учит нас не поддаваться искушениям дьявола, - пожала она плечами.
- Так по вашему мнению, я слуга дьявола?
Лусия не ответила.
- Что плохого я сделала для окружающих? Может был какой инцидент? – в худших вариантах Виктория либо кого принесла в жертву, либо голая летала на метле, как Маргарита.
- Что простите? – переспросила кухарка.
- Случай какой? Мало ли… слухи обо мне же как-то же пошли.
Лусия долго всматривалась в маленькое окошко в стороне, покусывая губы прежде, чем ответить.
- Поговаривают, будто на вашем первом балу вы изрядно попугали местных девушек своими россказнями.
- Какими? – не унималась я. Меня уже начали напрягать ответы вокруг да около. Хотелось конкретики.
- Я не знаю, меня там не было. Я лишь услышала, как сеньора Мартин ругалась с сеньорой Андраде де Сильвия, что все что «несла Виктория полнейший бред, и она не изменяла мужу!». И судя по ее словам, вы предсказывали будущее ее дочери. И похоже, оно было мрачноватым.
- И с тех пор меня не выводят в свет? – предположила, наконец собрав воедино один из частей пазла. Да уж, кому понравится, когда при всех раскрываются ваши самые темные скелеты в шкафу.
- Лишь исключительно на короткое время и при определенных условиях, - нахмурилась Лусия.
- Каких условиях?
- Все эти ваши выходки скрывались всеми способами от господина Филиппа Андраде. И ваша мать пугает вас тем, что расскажет ему о ваших делах.
- А что у Филиппа… боже, у папы, хотела сказать, есть какие-то предрассудки по поводу моих «талантов»?
- Сеньор Филипп Андраде весьма религиозный человек. Он все же сын пастора и когда-то сам хотел им стать, но судьба имела свои виды на его способности.
- И он ушел работать в типографию?
- Да. У него отменные получаются выпуски. Их интересно читать, - улыбнулась кухарка, чем подняла интерес к данной газете.
- Что ж, отец нашел свое место в жизни, не забыв своих корней. Ну, а счастлив ли он? – я даже сама не заметила, как произнесла столь странный вопрос.
Лусия приподняла бровь в знак недоумения и ничего не ответила по началу, а потом все же сказала:
- Он уважаемый человек в обществе, при хорошем доходе и с возможностями. Не это ли счастье?
На такой ответ я лишь кивнула головой, хотя в глубине души бы хорошенько поспорила. Ну что ж, у каждого свое видение счастья.
- А мама? Как я поняла, она любит балы, светское общество…
- Да, сеньора звезда всех балов и весьма умело проводит их сама, - произнесла Лусия, но при этом скорчила неприятную гримасу.
- Наверное ее с детства этому приучили, - пожала плечами, вспоминая историю Российской империи. Там дворянские дети чуть ли не с пеленок обучались этикету и танцам.
- Нет, сеньорита. Госпожа родом из деревни. Сеньор Андраде привез ее в одном из своих походов, где он брал сведения о жизни деревенских жителей, чтоб выпустить статью. Там-то он и встретил сеньору и привез в город.
- И вы осуждаете ее?! – вырвалось у меня, отчего она засмеялась.
Так было непривычно смотреть, как контролируемый разговор Лусии вдруг содрогнулся, когда тема стала ей неприятной: мимика всегда говорит то, что вы думаете.
Поток неожиданных вопросов зашкаливал. Ведь лишь осознав глубину проблемы можно было понять, чем руководствоваться.
Лусия резко захлопнула рот, видимо, поняв, что «ляпнула лишнего». В ее глазах зароился страх.
- Послушайте, - постаралась сразу успокоить ее, прежде чем служанка замкнется в себе и начнет играть в молчанку. – Это нормально, что хозяйка вам может не нравиться. Вы ее можете не уважать. Главное, что вы продолжаете работать во благо этой семьи, и я уверена, они все же ценят это. По крайней мере, я ценю это сейчас.
До кухарки не сразу дошел смысл моих слов, поэтому я поспешила поменять тему.
- А как часто сеньора Франческа Андраде де Сильвия посещает родные места?
- С тех пор как приехала, так и ни разу, можно сказать, и не возвращалась туда, - попыталась вспомнить Лусия, наморщив лоб и потерев подбородок.
«Значит, она либо стесняется своих корней, либо чего-то там боится».
Часы пробили пять ударов, от чего Лусия засуетилась.
- Что-то случилось?
- Сейчас вернется сеньорита, а к ужину должен вернуться и сеньор.
- Что ж, не смею тебя более задерживать. Вы мне сегодня очень помогли, - поблагодарила ее и улыбнулась как можно мягче. Что ж, все получилось даже лучше, чем я на то рассчитывала.
- Простите меня, если вдруг я что-то не так сказала, - и вновь руки у кухарки затряслись.
- Нет, Лусия, ты все сделала правильно. Спасибо, что просветила.
С этими словами, я оставила служанку и вышла в холл, где в этот момент как раз в дом зашла Франческа Андраде де Сильвия.