Примечания

1

Gagauz Eri — автономно-территориальное образование на юге республики Молдова.

2

Mali — бабушка

3

Kaḉkɩn almaa — украсть невесту

4

Pitacik — закваска для хлеба, аналог дрожжам.

5

Pesmet — четвертинка хлеба

6

Imӓӓ ekmek — принимать пищу

7

Kɩzçaazɩm — моя девочка

8

Torba — плетёная сумка-носка

9

Tatlɩcik — сладкий паёк

10

Allaa masalɩ — cказка о Боге

11

Yaṣarmɩṣ bir zengin adam — жил да был один богач…

12

Paça — холодец на курином бульоне

13

Lei — молдавская валюта в купюрах

14

Bani — молдавская валюта в монетах

15

Yuleçka, kɩzɩm, ya git bak, yok mu taa orda yɩldɩzçik? — Юлечка, пойди посмотри, нет ли там ещё звёздочки?

16

Var! — Есть!

17

Kolva — полба, сваренная и замоченная в сахаре. Гагаузы украшают её леденцами, цукатами, а в центр блюда помещают свечу и зажигают её.

18

Baṣçacik — цветочная клумба

19

Kim ne yapềềr — kendinӓ yapềềr — что посеешь, то и пожнёшь

20

Kal aṣaa — не будь гордой, уступи

21

Ayazma — святая вода

22

Kruça aardɩr — крест тяжёлый

23

Kutlềềrɩm seni duumaa gününnӓn, malinin paalɩ kɩzçaazɩm! Allaa versin sana saalɩk hem çok saabur hepsi için… kaavilesin duuvanɩ da Ona her kerӓ umut edӓsin, da ozaman taa kolay olacek hepsini geçirmӓӓ ne verer bizӓ; baaṣlasɩn aranɩza annaṣmak, sevingelik da sevinӓsin eṣçenizӓ hem o paalɩ uṣacɩɩna. Pek-pek ӧperim, mali.

Загрузка...