Глава 28

Предгорье Карпат, Трансильвания


— Я не знаю, что более странно, — сказала Керени, всё ещё пошатываясь. — Что демон только что перенёс меня или что он поцеловал меня в щеку на прощание.

Этот ход едва не привёл к гибели демона — не говоря уже о прощальных словах Дэша:

— Теперь второй близнец снят с торгов! Нимфы теперь плачут. Кто же будет их обслуживать, если не Горячий и Ещё Горячее?

Керени удивлённо выгнула брови, но Манро сказал:

— Я просто тренировался для настоящей цели.

Теперь она любовалась пейзажем. Время остановилось в этой долине. Исторически выглядящая гостиница представляла собой просторное здание пастельных тонов с не менее яркими гостевыми домами, разбросанными по предгорьям. В деревне повозки, запряжённые лошадьми, везли зерно мимо средневековых каменных домов. Кузнечный молот лязгал, как метроном. Пастухи в старомодных одеждах пасли стада.

Манро не заметил ни одной машины или камеры.

Выражение лица Керени стало растерянным.

— Мы находимся в моём времени. Должны быть. — Даже сезон примерно тот же, который она покинула.

— Нет, мы сменили местоположение и часовые пояса. Но я понимаю, с чего ты так решила. — Он вдохнул, уловив аромат нимф, ликанов и фейри. Только ллореанцы населяли эту долину — капсулу времени. Керени единственная смертная. Что объясняло, почему Дэш в открытую перенёс их сюда. На самом деле, Манро не чуял смертных на сотни миль в любом направлении. Города смертных, которые цирк защищал, казалось, исчезли. Может, потому, что их защита пропала? — Ты когда-нибудь была здесь раньше?

Она покачала головой.

— Как далеко мы от ярмарки?

— Предполагаю, десятки миль. Возьмём напрокат грузовик. — Он вновь осмотрелся. — Или, скорее, лошадей. — Дальше по извилистой дороге шла ливрея.

— Это похоже на долину, которую мы защищали в последний раз, — сказала Керени задумчивым голосом. Такая близость к дому, но расстояние целого мира во времени, сводила с ума. — Я ожидал чего-то более футуристичного

— Это, должно быть, рабочий посёлок. Экологичный.

Она нахмурилась.

— Почему деревня вообще должна быть не экологичной?

— Очень хороший вопрос. — После всего, через что Керени прошла, Манро не хотел перегружать её. — Завтра, после того, как поедим и отдохнём, я расскажу больше об этой эпохе. А пока давай войдём. — Он повёл её к входной двери.

— Колдуны всё равно найдут нас здесь. Прятаться — всегда плохая стратегия, когда имеешь дело с бессмертными противниками.

— Что?

Она вздёрнула подбородок.

— Есть ловушки.

Он скривил губы.

— Я буду наслаждаться знакомиться с твоим хитроумием. — Он осмелился заправить прядь волос ей за ухо — небрежное прикосновение, которое явно удивило её.

Он сказал себе, что как только вернётся в своё время и переживёт последствия пыток, включит очарование. Манро планировал соблазнить Керени, показать маленькой ведьме, почему должна стать Ликаном. И она станет одной из них. Он выиграет эту битву желаний, потому что никто не мог превзойти МакРива. Особенно когда Манро прав. Он никогда не был так прав. В этом случае его обольщение могло спасти ей жизнь.

«И это я делаю для своей девушки».

Но не будет никаких постельных игр, когда она в шоке от всего произошедшего. Он будет вести себя прилично, пока она не отдохнёт и не будет готова.

Он открыл дверь. Запах нимф подсказал, что внутри их несколько, возможно, стая. Лесные фрески у входа изображали дриад, древесных нимф. Внутри вестибюля росли настоящие дубы, выгибаясь к стеклянному потолку собора. Конечности вились сквозь стены, а отделанная ветвь служила стойкой регистрации. Керени осматривала фантастическое пространство с обычным бесстрастным выражением лица, но он заметил удивление.

Длинноволосая брюнетка появилась из-за одного из деревьев, выйдя из ствола, будто через открытый дверной проём. Напряжение Керени возросло, но она хорошо скрыла шок.

— Добро пожаловать, гости! — Нимфа была одета в традиционную одежду — крестьянскую блузу, жилет из овчины и длинную юбку, — но в кармане фартука у неё, вероятно, был современный телефон. — Я Йона, хозяйка гостиницы, а вы, должно быть, Керени и Манро МакРив.

Прежде чем Керени поправила её, он сказал:

— Спасибо за гостеприимство.

— Поздравляю с тем, что нашли друг друга! — Она и словом не обмолвилась об их потрёпанном виде. Она, вероятно, уже многое повидала. Когда несколько нимф появились из-за деревьев, Йона сказала: — Это мои дочери. — Всего восемь женщин. Хотя все были одеты, как мать, в яркие юбки и белые фартуки, он видел, что у них разные отцы. Нимфы презирали моногамию даже больше, чем Ликаны без пары. Все они были вежливы и милы, но всё же он чувствовал в них скрытое напряжение. — Мы многое о вас слышали, — произнесла Йона.

Он мог бы поставить всё своё состояние на это. Нимфы одни из самых опытных шпионов в Ллоре. Разные типы могли сливаться со стихиями — водой, облаками, горами, деревьями — и они общались друг с другом. Как говорила его мама, никогда не раскрывай тайну клана рядом с лужей или дубом.

Одна из дочерей сказала Манро:

— Ты вернулся в прошлое, чтобы спасти жизнь своей паре. Как романтично. — Она вздохнула. — Я едва могу уговорить мужчину купить мне корсаж для вакханалии. Керени приоткрыла губы, без сомнения, чтобы опровергнуть заявление о спасении жизни, но промолчала.

— Мы понимаем, что вы уже долго не спали, — сказала Йона. — Ужин скоро будет готов, и мы приготовили для вас гостевой дом для новобрачных, самое уединённое из наших помещений. Примите к сведению: там было зачато много первенцев. — Йона улыбнулась, а её дочери хихикнули.

Взгляд Керени стал суровее. Было ли это осознанием того, что она будет жить в одной комнате с ликаном? Технически сейчас у неё медовый месяц… с другим мужчиной.

Йона продолжила:

— Лоа написала, что вы ищете информацию о прошлом.

— Да. — Она описал цирк, затем с беспокойством ждала её ответа. Чёрт возьми, Йона могла бы сказать: «Я помню тебя в те времена, Керени. Ты была счастливой смертной с кучей детей и обожающим мужем, которого любила».

— Жаль, но мы поселились здесь всего пару десятилетий назад. И большинство других бессмертных в долине появились после нас.

Керени печально поникла.

— Есть ли в лесу другие нимфы, которые могли бы жить здесь дольше?

— Нимфы больше не заходят в этот лес, — уклончиво сказала Йона. — Но Лоа написала, что занимается этим делом, и мало что жрица не может раскрыть.

— Спасибо, — проговорила Керени.

— Тебе следует знать, к нам может нагрянуть неожиданная компания, — сказал Манро. — Мы предприняли шаги, чтобы замаскироваться, но Джелс не остановится ни перед чем, чтобы захватить нас.

Одна из дочерей усмехнулась.

— Интриган.

Выражение лица Йоны стало напряжённым.

— Мы слышали, что ты уничтожил врата для путешествий во времени Забытых. Хотя это точно неправда?

— Это правда. — Знали бы они об Арисе?

Другая дочь спросила:

— Не думаю, что ты каким-то образом разрушил статую Темпуса. — Казалось, все затаили дыхание.

— Разрушил. Весь храм рухнул к моим ногам.

Раздались радостные возгласы, все нимфы заговорили одновременно:

— Она свободна!

— Наконец-то!

— Слава богам!

Йона начала плакать.

— Спасибо волк! Мы у тебя в вечном долгу

— Кто свободен? — спросила Керени.

Со слезами Йона сказала:

— Моя младшая дочь. Забытые похитили её из Проклятого леса десять лет назад и принесли в жертву Темпусу, её душа оказалась у него в ловушке. Оракул сказал, что только разрушение статуи освободит её. Моя малышка, наконец-то, наконец-то, свободна!

Манро вспомнил вихрь энергии, поднимающийся из груди статуи. Неужели он и Арису и её сестру спас от хватки Темпуса? Йона и её дочери обняли друг друга, но их облегчение на самом деле усилило беспокойство Манро. Сколько ликанов думали о нимфах только как о покладистых спутницах для валяния на сене? Он вспомнил, как старейшина клана сказал: «Ночь с нимфой никогда не будет больше, чем ночью с нимфой, а это значит, что они созданы для того, чтобы мы наслаждались и забывали про них». А у этих женщин были надежды, мечты, страхи. Так же, как и у всех.

Йона вытерла слёзы передником.

— Манро МакРив, мы поставим круглосуточное наблюдение. Если у тебя в нашем доме неожиданно появится компания, мы защитим тебя и твою пару ценой жизней.

Хотя он оценил предложение, не рассчитывал на большую защиту. Нимфы не воины. В крупномасштабных конфликтах они всегда держались нейтральной стороны, — ещё одна причина, по которой они не должны были стать мишенью чернокнижников.

— Спасибо, — рассеянно ответил он.

— Так, я уверена, что вы готовы устроиться, — сказала Йона. — В конце концов, ты всю свою бессмертную жизнь ждал только этого.

Она ожидала, что Манро сегодня заявит о своей паре? Неужели Керени думала, что он будет настаивать? Чтобы успокоить её, он сказал:

— Мы оба устали. Сон — первоочередная задача.

Йона перевела взгляд с Керени на него и понимающе улыбнулась.

— Угу.

Загрузка...