Ричард вернулся к ожидающей группе чиновников, мэров, регентов, различных представителей и даже нескольких королей и королев некоторых стран, которые ранее входили в состав Срединных Земель, прежде чем они полностью не присоединились к Д'Харианской Империи. Зедд и Кэлен пошли с ним, а Натан положил книгу под мышку и натянув свою самую широкую улыбку отправился следом.
Натан, будучи единственным живущим пророком и Ралом в одном лице, был знаком каждому во Дворце. Это, а также его яркая, живая натура, сделали его своего рода знаменитостью. Он не оделся пышно: растрёпанная рубашка и стильный зелёный плащ с капюшоном дополняли друг друга. Искусно сотворённая гравировка покрывала отделанные золотом ножны и меч на его бедре.
Ричард считал, что волшебник со способностями Натана, носящий меч, выглядел так же, как дикобраз, несущий зубочистку для собственной защиты. Натан же утверждал, что с мечом он смотрится лихо. Он наслаждался взглядами, которые получал, и обычно принимал их с широкой усмешкой и, если взгляды исходили от женщин, низким поклоном. Чем более привлекательной являлась женщина, тем улыбка его становилась шире, а поклон — ниже. Женщины часто краснели, но почти всегда улыбались в ответ.
Несмотря на то, что возраст Натана приближался к тысяче лет, он часто воспринимал жизнь с радостью и удивлением ребёнка. Это была часть его характера, которая привлекала к нему некоторых людей. Другие же, независимо от каких-либо приятных сторон его натуры, считали пророка одним из самых опасных людей среди живущих.
Пророк мог сообщить о будущем и о грядущих страданиях, боли или даже смерти. Люди верили, что его слова отражают ожидающую их судьбу. Натан имел дело с прорицанием; он не мог придумать будущее или обеспечить его исполнение. Но некоторые всё ещё верили, что мог. А потому он считался опасным.
Другие считали его опасным по иной причине. Они боялись его, поскольку были случаи, когда, предсказывая, он обнаруживал зарождающиеся войны.
Были женщины, которые различали ауру опасности вокруг него.
Когда Ричард спросил, зачем он носит с собой ненужный меч, Натан напомнил ему, что он тоже волшебник и при этом также носит меч. Ричард протестовал, говоря, что, так как он Искатель, Меч Истины необходим ему. Оружие словно являлось неотделимой его частью. Меч же Натана имел декоративную функцию. Пророк не нуждался в нём, чтобы испепелить кого-нибудь.
Натан же ответил, что, Искатель он или нет, и независимо от того, насколько сильно слился с мечом, сам Ричард представлял куда большую угрозу, нежели его меч.
— Лорд Рал, — спросил коренастый мужчина в красной тунике, когда все собрались, — можем ли мы узнать, существует ли некое предсказанное событие, ожидающее нас?
Многие облегчённо вздохнули, когда вопрос наконец был задан, и придвинулись поближе. Ричард начал подозревать, что единственное, в чём эти люди были действительно заинтересованы, — это ответы на подобные вопросы.
Он оглядел встревоженные лица, наблюдающие за ним.
— Пророческое событие? Что вы имеете ввиду?
— Ну, — сказал мужчина, экспансивно размахивая рукой, — с таким количеством одаренных людей рядом с Вами, Первый Волшебник Зорандер, пророк собственной персоной, Натан Рал, — мужчина склонил голову к Ричарду, — и не в последнюю очередь Вы Лорд Рал, более чем доказавший всем каким неповторимым даром владеете, конечно же вы посвящены в глубокие тайны пророчества. Мы все надеемся, с того самого момента как собрались здесь, что Вы изволите разделить с нами, что такого раскрыло перед Вами пророчество, что ожидает нас.
Люди в собравшейся толпе высказали своё согласие или кивком, или улыбкой, выражающей надежду.
— Вы хотите услышать пророчество?
Все пододвинулись ближе, как если бы собирались услышать дворцовый секрет.
— Тогда слушайте, что я скажу, — Ричард указал мрачный серый свет, льющийся из окна в дальнем конце комнаты за спинами людей. Все, как один, мгновенно посмотрели через плечо, затем повернулись обратно, боясь пропустить что-то из того, что Ричард собирался сказать.
— Грядёт весенняя буря, какой не было уже много лет. Те из вас, кто хочет скорее вернуться домой, должны начинать собираться в дорогу уже сейчас. Те же, кто задержится слишком долго, на множество дней осядут на мель здесь.
Некоторые прошептали что-то про себя, как будто Ричард вот так просто раскрыл секреты мёртвых. Но большинство ожидали, поскольку его слова о будущем не произвели на них особого впечатления.
Приземистый мужчины в красной тунике поднял руку.
— Лорд Рал, это, конечно, очень увлекательно и, я уверен, вполне пророческое, к тому же, несомненно, полезно для некоторых из нас, но всё же мы надеялись услышать нечто более… значимое.
— Например? — сказал Натан глубоким голосом, прогремевшим в толпе.
Женщина спереди, одетая в золотое и зеленое выдавила улыбку.
— Ну, — сказала она, — мы надеялись услышать несколько истинных слов пророчества. Что-то из темных секретов судьбы.
Ричард чувствовал возрастающую тревогу.
— Откуда столь внезапный интерес к прорицанию?
Женщина, казалось, внутренне сжалась от его тона. Она пыталась подобрать слова, когда вперёд вышел высокий мужчина, проложив свой путь между людей. Он носил простое чёрное пальто с поднятым, прямым воротником, обёрнутым вокруг шеи. Пальто было застёгнуто на пуговицы до самой шеи, чтобы зафиксировать воротник. Также он носил бесполую четырёхстороннюю шляпу того же цвета.
Это был настоятель, как сообщил Ричарду Бенджимин.
— Лорд Рал, — сказал настоятель, поклонившись, — мы слышали предупреждения от людей, которые обладают определённой способностью понимать поток грядущих событий во времени. Их тёмные предостережения существенно беспокоят нас.
Ричард скрестил руки.
— О чём Вы говорите? Кто распространяет эти предостережения?
Настоятель переглянулся со своими собратьями-гостями.
— Вообще-то, люди по всей стране. С момента прибытия во Дворец, поговорив друг с другом, мы обнаружили, что все мы слышали тёмные предупреждения от предсказателей всех сортов…
— Предсказателей?
— Да, Лорд Рал. Предсказателей будущего. Все они живут в разных местах, разных странах, но все, как один, говорят о тёмной видении будущего.
Ричард нахмурил брови. — Что Вы имеете ввиду под "предсказателями будущего"? Они не могут быть истинными пророками. — Он указал на себя и своих спутников. — Натан — единственный живущий пророк. Кто эти люди, которых вы слушаете?
Настоятель пожал плечами. — Они не могут быть пророками, как таковыми, но это не означает, что они лишены способностей. Капноманты увидели страшные предупреждения в священном дыме. Гариспики обнаружили разрушение предзнаменований по внутренностям животного". — Человек невинно раздвинул руки. — Это виды людей, Лорд Рал. Как я сказал, предсказатели будущего.
Ричард не был убеждён.
— Если эти люди так талантливы и знают будущее, тогда зачем вы спрашиваете меня об этом?
Мужчина смущённо улыбнулся.
— Они талантливы, но не сравнятся с Вами, Лорд Рал, или с этими в высшей степени одарёнными людьми, которыми Вы себя окружили. Мы должны оценить слухи, исходя из Ваших знаний об этих ужасающих пророческих предупреждениях, чтобы затем передать людям Ваши слова на своей родине. То, что они слышали, тревожит их, и они надеются, что мы вернёмся с известиями из Дворца. Весенний шторм, конечно, заслуживает внимания, но не беспокоит нас больше всего. Главное, что нас волнует, что мы все слышали, — это слухи и предупреждения.
Ричард не мог скрывать свирепость во взгляде, стоя перед притихшей толпой, наблюдающей за ним.
— Ваши люди хотят знать, что Лорд Рал скажет по этому поводу?
Все закивали. Некоторые снова пододвинулись.
Ричард опустил руки и выпрямился.
— Я говорю, что вы — творцы своего будущего, а не чьи бы то ни было слова. Ваши жизни не подчиняются судьбе, или написанному в какой-либо книге, или обнаруженному в дыме, или прочитанному по искривлённой кипе кишок свиньи. Вы должны сообщить людям, чтобы они перестали беспокоится о пророчествах и начали задумываться об обустройстве своего будущего.
Натан прочистил горло и выступил вперёд, беря ситуацию под контроль.
— Лорд Рал хотел сказать, что прорицание следует оставить пророкам, потому что только люди с даром способны понять все сложности, переплетённые в истинном пророчестве. Уверяю, мы побеспокоимся о подобных вещах, поэтому вас они не должны тревожить.
Некоторые в толпе неохотно согласились, что в этом есть смысл. Другие не были удовлетворены. Стройная женщина, королева одной из стран в Срединных Землях, заговорила.
— Но прорицание предназначено для помощи людям. Известно, что слова, извлечённые посредством дара из движущегося по тёмному туннелю времени, должны быть использованными теми из нас, кто имеет отношение к прорицанию. Что хорошего в прорицании, если людям не сообщают, что сказано об их судьбе? Какое применение существует дару в прорицании, если не помощь людям? Какой смысл в пророчествах, если они держатся в секрете?
Натан улыбнулся.
— Поскольку Вы не пророк, Ваше Величество, как Вы можете знать, что есть важное пророчество, о котором Вы должны были бы быть уведомлены?
Она коснулась пальцами длинного драгоценного ожерелья, невидимый конец которого располагался где-то внизу, в складках её платья. — Ну, я полагаю…
Ричард положил руку на рукоять меча. — Прорицание чаще вызывает проблемы, нежели помогает.
— Мы сталкивались с пророчеством ранее, — сказала Кэлен, вставая рядом с Ричардом, привлекая всеобщее внимание, — глубоко пугающем, основным пророчеством, говорящем о Ричарде и обо мне. Если бы мы вняли тем, ужасным предостережениям, делали бы то, что оно говорило должно было быть сделано, чтобы предотвратить беду, то все в конце концов закончилось бы не только нашей гибелью, но и уничтожением всей жизни вообще.
— Поступи мы так как вы хотите поступить сейчас, и следуй мы за словами тех страшных пророчеств, вы бы сейчас в лучшем случае были бы мертвы, а в худшем стали бы рабами в руках жестоких правителей. В конце концов те пророчества исполнились, но не так как звучали в начале. Пророчества очень опасны в неправильных руках и не должны пониматься дословно.
— Так Вы говорите, что мы не можем доверять знанию собственного будущего? — раздался голос королевы.
Ричард увидел вспышку гнева в зеленых глазах Кэлен и ответил вперед.
— Мы говорим что будущее не предопределено. Вы сами создаете свое будущее. Если вы верите в то что знаете будущее, тогда эта вера меняет ваше поведение, меняет решения которые вы делаете, меняет то как вы живете и как планируете свое будущее. Такие бездумные решения могут быть губительны. Вам нужно действовать согласно собственному рациональному интересу, а не так как вы думаете пророчество предрешило для вас.
— Будущее, по крайней мере, в большинстве своём, не установлено в пророчествах. Если же прорицание имеет настоящую силу, в любом случае, это не что-то, что может быть понятно каждому.
Даже если это не удовлетворило людей полностью, то хотя бы немного укротило их стремление услышать сочное предсказание.
— Прорицание имеет значение, — сказал Натан, — но истинный смысл пророчеств способен распутать только тот, кто одарён в таких вещах, и я могу уверить вас, что вещи эти невозможно обнаружить во внутренностях свиньи.
Кара, видя замешательство в толпе, в своей белой кожаной одежде подошла к Ричарду.
— Д’Харианцы говорят: Лорд Рал — магия против магии, мы — сталь против стали. И он более чем доказал это всем нам. Оставьте магию ему.
Произнесённые Морд-Сит, эти слова обретали холодную завершённость.
Люди в толпе, казалось, начали понимать, что не просто были вытолкнуты в область, которой не принадлежали, но перешли черту. Отчасти пристыженные, они тихо переговаривались между собой, соглашаясь друг с другом, что, может быть, следует оставить подобные вопросы тем, кто способен наилучшим образом разобраться с ними. Все выглядели немного ослабленными, будто только что были вытянуты из-за края.
Краем глаза Ричард увидел справа синюю робу одной из служанок, возникшей на противоположной стороне от Кэлен.
Женщина осторожно коснулась левой рукой её предплечья, будто желая поговорить с Кэлен наедине.
Это больше всего привлекло внимание Ричарда. Люди просто так не подходили и не клали небрежно руки на плечо Матери-исповеднице.
Когда женщина обошла вокруг и остановилась рядом с Кэлен, Ричард увидел призрачный взгляд в её глазах и кровь внизу на передней стороне робы.
Он уже начал движение, когда увидел нож в другой руке женщины, стремительно поднимающийся по направлению к груди Кэлен.