Глава 10

Из машины мы вышли все на том же аэровокзале, где были с Лизой в прошлый раз. Каким-то чудом ей удалось уговорить матушку остаться дома. Однако от охранника не получилось избавиться. Но и тут Рыжая проявила свои таланты убеждения, договорившись, чтобы он держался поодаль и наблюдал издалека.

Я этого мужчину не знал, возможно, он из второго или первого отряда масок, хотя больше похож на обычного охранника. Что неудивительно, вряд ли средь бела дня кто-то рискнёт к нам сунуться. Правила одинаковы для всех.

В который раз убеждаюсь, что мне просто необходим какой-то способ распознавать наличие маски у человека, до того как он её активирует и станет вдвойне опаснее. Почему-то у меня была стойкая уверенность, что такой инструмент в артефакте Создателя должен быть.

Вот только как скоро я его получу — не понятно. Сейчас что моё мастерство, что уровень Теневого Шута застопорились. И для какого-то резкого рывка мне нужно было либо охотиться на эпические маски, что кажется бредовой затеей с моей нынешней силой. Либо безвылазно сидеть в мастерской.

Ещё перед выходом я успел заглянуть в конверт, что передал мне глава Дома, и потерял дар речи. Моё первое жалование на посту мастера Дома даже рядом не стояло с тем, что я получил как новичок, вместе с бонусом, за Красную Лилию. Двадцать тысяч империалов! Похоже, глава Дома и правда решил показать, как они ценят моё рвение на благо семьи. Вспомнив прошлую прогулку, я взял с собой пять тысяч. На всякий случай. И вот мы снова здесь с Лизой.

Над аэровокзалом царила привычная суета. Люди сновали туда-сюда, торопясь по своим делам. Зазывалы у киосков громко расхваливали свои товары. В воздухе висел гул голосов, смех, обрывки фраз.

Рыжая целеустремлённо потянула меня за руку, лавируя в толпе. Её зелёные глаза сияли азартом и предвкушением.

— Идём, Коля, я тебе сейчас такое покажу! Ты же ещё не летал на прогулочных дирижаблях? Это умопомрачительно! Весь город как на ладони.

— Если честно, я вообще ни разу не был на дирижабле, — признался я, улыбаясь её энтузиазму.

— Серьёзно? Ну, тогда тебе точно понравится! Знаешь, этот маршрут проходит над всей столицей и окрестностями. И главное — над владениями нашего Дома. Я тебе покажу, где находятся шахты Антоновых по добыче энергонов. Зрелище невероятное!

Я удивлённо приподнял брови:

— Ты знаешь, где расположены шахты?

Лиза с гордостью вскинула подбородок:

— Так, владения Дома — это первое, чему меня обучили. Я же наследница своего отца, как-никак. Положено всё досконально знать.

Её слова отдавали какой-то горделивой грустью. Да, быть наследницей такого Дома — это огромная ответственность и бремя. Не позавидуешь. Но вообще, я слышал, что у Лазаря вроде как тоже есть дочь, поэтому Лиза, скорее всего, унаследует роль правой руки главы Дома. По крайней мере, именно ей был Василиск, насколько я понял.

Меж тем мы подошли к месту посадки на прогулочные дирижабли. Там уже выстроилась небольшая очередь желающих, но Лиза, ничуть не смущаясь, прошла вперёд. Она что-то шепнула на ухо проводнику, и тот мгновенно расплылся в улыбке кланяясь.

— Госпожа Антонова, для вас всегда зелёный свет. Прошу на борт.

Под завистливые и любопытные взгляды людей в очереди, мы поднялись по узкому трапу. Внутри оказалось на удивление комфортно и уютно. Мягкие диванчики, панорамные окна, приглушённый свет ламп. Людей было не так много, всё же удовольствие достаточно дорогое. Удивительно, что Лизу пропускают вот так просто.

Девушка плюхнулась на сиденье и похлопала рядом с собой:

— Давай, присаживайся. Сейчас взлетим, первый раз всегда необычные ощущения. Уши заложит точно.

Я последовал её примеру. Сердце невольно ёкнуло, когда дирижабль, натужно загудев двигателями, начал отрываться от земли. В окнах медленно поплыли здания аэровокзала, становясь всё меньше. Действительно заложило уши.

Потом под нами раскинулся город — бескрайнее полотно улиц, домов, парков и площадей. В лучах полуденного солнца они сверкали и переливались всеми красками, до рези в глазах.

— Как красиво… — невольно вырвалось у меня.

— А то! Говорила же, тебе понравится, — подмигнула Лиза.

Когда мы набрали нужную высоту, она внезапно встала и пошла наружу.

— Идём, там вид ещё лучше. Тут вообще хорошо думается и мечтается. Над суетой и проблемами. Я иногда летаю, когда хочется отвлечься, правда не всегда удаётся из-за дел. Только чур за борт не переваливаться!

— Очень постараюсь, — усмехнулся я.

Мы вышли наружу. Широкая палуба на манер балкона уходила далеко к носу летательного корабля, там уже было немало людей, которые пристально смотрели вниз.

— Смотри туда, — указала она вниз, приближаясь ко мне на расстояние ладони.

Даже сквозь ветер, треплющий её собранные в аккуратный хвост рыжие волосы, я ощутил этот аромат. Такой же, какой ощутил тогда в гостиной, в нашу первую встречу.

Но он был похож на что-то ещё. Очень знакомый запах, будто бы я ощущал его ранее, но от кого-то другого.

Мотнув головой прогнал лишние мысли и пригляделся. Вдали на границе города темнело несколько огромных квадратов. Вокруг них виднелись какие-то строения, краны, конвейеры. Даже отсюда ощущался размах и масштаб разработок.

— Впечатляет, правда? Это большое дело. Основа могущества любого Дома — как раз таки наличие шахт.

В голосе Лизы слышалась плохо скрываемая гордость. Она явно любила свою семью и дорожила именем Антоновых. И её вполне можно понять, потому что даже несмотря на то, что мой отец ушёл из семьи много лет назад, я всё равно дорожил им.

Внезапно позади нас раздался громкий, но на удивление противный голос:

— Елизавета Антонова! Вот так встреча!

Мы обернулись и увидели молодого человека, на вид чуть старше нас. Высокий, с чертами лица как у породистого пса — острыми скулами, тонким носом и надменным прищуром серых глаз. Чёрные волосы зализаны назад, безупречный костюм, который сидел как влитой. На лацкане красовалась изящная брошь в виде чёрного скорпиона с рубиновыми глазами. За поясом у него висела богато украшенная шпага с витой рукоятью.

Лиза тихо выдохнула сквозь зубы:

— Жан Бенуа. Только его здесь не хватало…

Бенуа. Я знал эту фамилию. Именно они, по словам Феликса, подослали на базу третьего отряда гильдию наёмников.

Парень тем временем продолжил, растягивая слова:

— Так значит, ты отказала мне, второму наследнику великого Дома Бенуа, чтобы прогуливаться с этим безродным псом? Я было подумал, что он твой охранник, но, похоже, маловат для этой роли.

Жан смерил меня снисходительным взглядом и неприятно ухмыльнулся. От его самодовольства хотелось сплюнуть. Вот уж не думал, что действительно существуют люди, у которых высокомерие ощущается физически.

— Видимо, в вашей семье не только рост передаётся по наследству, но и умение хамить. Жаль, манеры и интеллект обошли вас стороной, — парировал я, невинно улыбаясь.

Лицо Жана потемнело от гнева, на скулах заиграли желваки. Похоже, мой намёк на его низкий интеллект и воспитание задел за живое. Лиза нервно стиснула мою руку.

— Коля, пойдём отсюда. Он того не стоит, он просто избалованный мальчишка, который считает, что ему всё дозволено. Не связывайся.

Но Бенуа и не думал униматься. Явно довольный поведением Лизы, он продолжил елейным голосом:

— Что, смелости хватает только на язвительность? Как типично для трусливого выскочки. Но я даже рад встретить вас тут. Особенно тебя, Лиза. Подумать только, наследница Дома Антоновых путается со всяким сбродом. Никогда бы не подумал, что ты опустишься до роли дешёвой проститутки.

— Довольно! — резко оборвал его я, видя, как вздрогнула Лиза от последних слов. — Ты можешь сколько угодно оскорблять меня. Но унижать девушку — это последнее дело. Запомни, манеры — лицо мужчины. И твоё — хуже поросячьего рыла.

На мгновение в глазах Жана промелькнула растерянность, но он быстро взял себя в руки. Оскалившись, словно почуявший кровь хищник, он процедил:

— Какая трогательная забота. Она же даже не наследница, так, дочка родственника главы дома! Язык сломаешь, пока произнесёшь. Что ж, тогда предлагаю решить наш маленький конфликт как мужчины. Дуэль на шпагах, здесь и сейчас. Посмотрим, хватит ли у тебя духу отстоять свои слова с оружием в руках.

Я протяжно выдохнул. Мне знакомо это поведение. Не раз я видел парней, что, получив отказ от девушки, начинали её оскорблять, выставляя в отвратительном свете. Таким мозги вправляет только насилие.

Вот только шпагу я в руках не держал ни разу в жизни. Но не могу же спасовать перед этим напыщенным индюком! Тем более, после победы над Лебедевым. Уж если с таким бойцом справился, то какой-то сопляк не проблема.

Краем глаза я заметил, как трое сотрудников дирижабля направились было в нашу сторону, но тут к ним подскочил неприметный человечек и, пошептавшись о чём-то, быстро сунул каждому по увесистому свёртку. Видимо, Жан постарался, чтобы нам не помешали. Что ж, тем лучше.

— Что вы, господин Бенуа, разве я могу вам отказать? — деланно воскликнул я, шутливо раскланявшись. — Почту за честь скрестить с вами клинки.

Лиза умоляюще посмотрела на меня, покачав головой.

— Он ведь мастер фехтования, — прошептала она.

Но я лишь ободряюще ей подмигнул. Отступать некуда. Наверное, сейчас мне предстоит урок фехтования в боевых условиях. Что ж, буду импровизировать.

Тем временем вокруг нас начала собираться толпа любопытствующих. Перешёптывания и смешки так и висели в воздухе вместе с ощущением скандала. Ещё бы, не каждый день увидишь дуэль прямо на палубе прогулочного дирижабля!

Жан небрежным жестом сбросил пиджак на руки подскочившему лакею и взмахнул шпагой, становясь в позицию. Следом этот же мужчина протянул мне рукоятью вперёд своё оружие. Гляди-ка, и это предусмотрели.

Не знаю почему, но ситуация меня больше забавляла, нежели приносила опасения. Неужели я так зазнался после победы в круге?

— En garde! — крикнул Бенуа и, не дожидаясь ответа, стремительно атаковал.

Я едва успел отразить его выпад, неуклюже отбив шпагу в сторону. Однако Жан, похоже, был не промах. Он явно занимался фехтованием не один год. Его движения были точны и выверены, а глаза горели азартом.

Тем не менее что этот, что последующие два выпада были пусть и точными, но медленными. Он держал грудь колесом, а одна рука демонстративно лежала за спиной на пояснице.

Бенуа явно предвкушал лёгкую победу. Полагаю, даже знал, что я абсолютный ноль в фехтовании.

Поэтому сначала хотел поиграть с добычей, показать своё превосходство, куда же без этого.

Я старался держаться спокойно, экономить силы и больше защищаться. Краем глаза отметил, как Лиза вцепилась побелевшими пальцами в поручни, напряжённо следя за поединком. Её вера в меня придавала решимости.

Но мои движения были неуклюжи и хаотичны. Шпага в моей руке казалась чужеродной и неудобной, в то время как Бенуа орудовал своей с ловкостью и изяществом прирождённого фехтовальщика. С каждым его выпадом на его лице расцветала всё более самодовольная ухмылка.

— И это всё, на что ты способен? — насмешливо бросил он, без труда парируя мой неловкий удар. — Настоящий мужчина должен уметь постоять за себя и защитить честь дамы! А ты, жалкий глупец, только позоришь и её, и себя.

Вот только я не воспринимал его издёвки. И в целом был очень собран и спокоен. Губы сами собой растянулись в улыбке.

— Ну что, наигрался? — спросил я. — Лови.

И прежде чем Бенуа успел среагировать, я резко перехватил шпагу за лезвие и швырнул её рукоятью вперёд, прямо ему в лицо. Инстинктивно он вскинул руку, выхватив оружие из воздуха, и в то же мгновение мой кулак, словно стальной таран, врезался ему чуть ниже рёбер. Жан согнулся пополам, хватая ртом воздух, но едва он выпрямился, а я тут же добавил вторым ударом в его нос — коротким и хлёстким. Бенуа рухнул на пол как подкошенный, роняя обе шпаги и зажимая разбитое в кровь лицо дрожащими руками. Его глаза расширились в страхе. Таким взглядом смотрит на хищника загнанная дичь.

— Не по правилам! — взвизгнул его лакей, подскакивая к поверженному хозяину и помогая ему подняться. — Это нечестная победа!

— А мне и не нужна победа, — пожал я плечами. — Только вбить немного мозгов в голову этого недоразвитого.

— Ты!.. — просипел Жан, цепляясь за руку слуги. Его взгляд плавал, но, кажется, сознание начало проясняться. — Я просто так это не оставлю! Ты ещё пожалеешь!

С этими словами он, пошатываясь и опираясь на своего лакея, покинул импровизированный круг зрителей. Толпа зашепталась и загудела, обсуждая случившееся. Я же вернулся к Лизе и, виновато улыбнувшись, произнёс:

— Прошу простить за этот цирк. Но я правда не мог позволить ему так тебя оскорблять. Как-никак нужно поддерживать репутацию семьи.

— Дурак… — пробормотала она, заливаясь румянцем и отворачиваясь. Но через мгновение добавила совсем тихо: — Хотя этому Бенуа и правда давно стоило наподдать как следует… Только вот как бы твой поступок ни вызвал раздор между нашими Домами.

Её опасения не лишены оснований. Мои действия и впрямь могли иметь неприятные последствия. Но отношения с Домом Бенуа и так вроде не самые приятные.

Нужно будет посоветоваться с Феликсом на этот счёт.

После этого инцидента наша прогулка продолжилась на удивление мирно и приятно. Мы болтали о разных пустяках, смеялись и наслаждались захватывающими видами, открывающимися с борта дирижабля. К концу путешествия я уже почти позабыл о стычке с Жаном, растворившись в обществе своей очаровательной спутницы.

Когда мы сошли на землю, нас встретил один из охранников Лизы, которого почему-то не пустили на дирижабль вместе с нами. А я ещё было подумал, почему он не вмешался.

Рыжая лукаво подмигнула мне в ответ на мой вопросительный взгляд — похоже, и об этом моменте она позаботилась заранее.

Дорога до поместья Антоновых пролетела незаметно за непринуждённой беседой. Но стоило автомобилю затормозить у парадного входа, как Лиза вдруг оглянулась по сторонам, словно проверяя, нет ли поблизости лишних глаз и ушей. Удостоверившись, что кроме водителя, который тоже не видел нас за тёмной перегородкой, никого нет, она смущённо улыбнулась:

— Знаешь, я ведь так и не поблагодарила тебя за сегодняшний день…

Не дав мне и рта раскрыть, она наклонилась ко мне и легко коснулась губами моей щеки. А в следующий миг, пунцовая от смущения, выпорхнула из машины.

Автомобиль буквально сразу поехал дальше. Я откинулся на сиденье, чувствуя, как губы сами собой расплываются в глуповатой улыбке. Невольно коснулся рукой щеки, на которой всё ещё горел невесомый поцелуй Лизы. Определённо ради таких моментов стоило жить. Это был прекрасный выходной.

Когда машина в очередной раз остановилась, меня уже поджидал Феликс.

— С этого дня будешь добираться на базу самостоятельно, — сообщил он вместо приветствия.

Кажется, командир бы не в настроении. Возможно, это было не самым лучшим моментом, но я решил не откладывать и выложил ему всю историю про конфликт с Бенуа.

И неожиданно это подняло Феликсу настроение. Он громким басом рассмеялся, хлопнув меня по плечу.

— Ну, даёшь! Не бойся, не будет проблем. А если Кирилл Андреевич узнает, то он тебе ещё и спасибо скажет.

Его лицо вдруг стало серьёзным:

— Мы в любом случае сейчас с Бенуа на острие конфликта, так что обе стороны только ищут причины, чтобы сорваться. Возможно, твоя стычка с Жаном и станет толчком к тому, что мы, наконец, разберёмся с этим.

— Это после того нападения?

— В том числе. На самом деле конфликт тянется намного дальше, но активно палки в колёса они Антоновым начали вставлять именно с этого момента, да.

Феликс кивнул, а затем как бы между прочим обронил:

— Кстати, возможно, тебе вскоре доведётся поработать со вторым отрядом. Потому что сейчас Бенуа занимаются именно они.

Со вторым отрядом я ещё не сталкивался. Да и из первого знал всего пару человек. А познакомиться со всеми бойцами Антоновых, так или иначе, я должен. Всё же мне работать с их масками

— Когда ждать вводную? — деловито осведомился я.

— Вы поглядите, без пяти минут мастер, а уже деловой, — усмехнулся Феликс. — Ты пока особо не светись, мало ли. А там видно будет.

Вскоре мы дошли до особняка, и я направился в свою комнату.

Когда-нибудь мне удастся провести свой выходной, не встревая в какую-нибудь передрягу.

Видимо, не в этот раз.

Загрузка...