Глава 11


В кают-компании Гарт оказался первым. Остальные пассажиры (всего восемь человек помимо мага на такую махину!), по всей видимости, были не столь голодны, потому развлекались каждый на свой лад, благо тому лайнер предоставлял все возможности.

— Желаете ли вы отобедать отдельно? — Нейтрально поинтересовалась Яна, едва они спустились по монументальной лестнице на условный первый этаж.

Это если от проплывающей где-то далеко внизу земли считать. Заккери оторвался от искусных деревянных панелей к картинами, с которых и пообещал сам себе начать экскурсию по воздушному судну.

— А какие у меня есть варианты? — Таким тоном Хольм вопрошал «А можно всех посмотреть?» в дни свального разгула.

Удивительно, насколько тон из трущоб оказался уместен на борту лайнера небожителей.

— По вашему желанию можем поставить отдельный столик. Это привилегия пассажира люкса «Аристо+», — Без какой-либо задержки отчеканила собеседница. — В остальных случаях мы предлагаем нашим пассажирам познакомиться друг с другом и скоротать время за беседой.

Гарт посмотрел на три внушительных стола, возле которых уже суетились девочки все в той же «облегченной» форме. Страшновато вообще-то. Однако каждый раз как ледяная рука пыталась подобраться к его сердцу, он вспоминал бледное лицо Мила в луже собственной крови. Страх тут же отступал после одного-единственного вопроса: «Кто вы и что вы после этого, небожители?».

— Пожалуй, я предпочту компанию. — Задумчиво протянул он, все еще не уверенный, что поступает правильно.

Но жребий брошен.

Когда еще он сможет не только «прокатиться» статусе «Аристо», да еще и с плюсом, но и просто пообщаться с ними. Хотя нет, совсем скоро. Особенно если доживет до поступления в школу. Так что привыкать стоит уже сейчас. Поджилки слегка тряхнуло адреналином, но свойственное магам любопытство взяло верх.

— Прекрасный выбор, господин! — Тут же «включилась» Яна. — Ваш столик — номер один! Уверена, вы получите удовольствие от беседы с нашими гостями. Сегодня компанию вам составят…

— НЕТ! — Полный ярости рык пометался между стен просторного зала, заставив девушку вздрогнуть и сбиться с великолепно отрепетированной речи. — Отсадите их в другой конец зала! Эти беееедные испортят мой аппетит. И чтоб блюда мне первому подали! То есть, нам, нам, конечно!..

Гарт сместился так, чтобы краем глаза контролировать обстановку вокруг, приглядываясь к шумному… Хм, господину. Блеющему как барашек на бойне в слове «беееедные».

По монументальной лестнице спускались двое. Откровенно толстый «бочонок», легко бы занявший должность столика под пиво для своего спутника. Ему бы еще голову квадратную, чтобы кружка не соскальзывала, а росточком так хоть сейчас. На лице его можно было разглядеть печати всех пороков — засаленная кожа, припудренные, но заметные даже с пяти шагов оспины, ранние морщины и откровенно липкий взгляд поросячьих глазок. И куда ему при таких… Гм, объемах, еще и столь пышные одежды? Зато сразу видно, мужик силен. Столько золота на себе таскать явно непросто!

И это не говоря уже о самомнении!

А вот его сосед, лицо которого выражало вселенскую скуку, был личностью куда более занимательной. На голову выше Гарта, широк в плечах… Одежда простая, но из тяжелой и дорогой даже на вид ткани. Украшений кроме статусного перстня на руке практически и нет. Хм, а точность движений явно выдает опытного бойца. Спокойный и уверенный взгляд карих глаз вроде бы расслабленно и равнодушно скользил по обстановке, но Заккери был готов поставить оба оставшихся золотых против пожеванной табачной жвачки, что он цепко фиксирует окружающее. Можно даже предположить какие именно жизненные обстоятельства привели к появлению этаких вот привычек. Да и лицо, такое… Характерное. Будто скульптор нашел подходящий кусок скалы и с невероятным тщанием вырезал из него свою лучшую скульптуру. Порода, что ни говори. Явно старая аристократия!

Перед каждым из них вышагивали девчушки-стюарды. Тут все стандартно — «сиськи-письки напоказ», как дразнили «подружек» Гарта, Хольма и остальных сестренки Лоттери. Разве что мозг автоматически отметил, что одна рыженькая, а вторая блондинка.

Самому магу, к слову, досталась прехорошенькая брюнеточка.

— Позвольте представить вам старшего партнера компании «Горбин унд Дивер» господина Варта Горбина-младшего, владельца заводов, газет, пароходов! — Церемонно представила «господина» произнесла Яна.

Правда, две трети «титула» Заккери пропустил мимо своих ушей.

Толстяк чуть дернул нижней губой, оценив наряд Гарта.

— Его Сиятельство граф Орман Лоттери, владетель…! — Уже готовилась перечислить все титулы «своего» гостя блондинка, но была остановлена ленивым взмахом руки.

Ну да, этот-то, наверное, уже устал слушать перечисление всех своих титулов!

— Гарт, поэт-путешественник! — Тут же подхватила рыженькая.

Интересно, как они договариваются, кто кого представляет? Сигнальная система, что ли, какая?

Бровь Горбина удивленно приподнялась в немом вопросе «И это все?».

Заккери не отказал себе в удовольствии ответить долгим взглядом «А че, мало?». Перед его внутренним взором ярко вспыхнула картина, как он вырежет тупым ножом сердце Бурого ублюдка, а в мозгу зазвучали слова «я волк-убийца, я силен!».

Уроки Хана не прошли даром. Взгляд толстяка дрогнул и забегал по сторонам.

— Конечно, благородный господин может позволить себе остаться инкогнито! — Зачастил он, суетливо протягивая потную ладонь. — Понимаем, понимаем, да-с…

Вспомнил, видимо, сука, кто тут занимает лучшие на корабле апартаменты. Подавив легкую брезгливость, парень сжал мягкие и влажные, словно остывшие дешевы сосиски мясника Бруно (он работал только на вывоз, так как местные не слишком любили игру «купи пять пирогов, собери какую-нибудь тварь!»), пальцы ухватившего кого-то там за бороду барыги. На большее собеседник не тянул.

А вот аристократ оказался куда интереснее. Он и бровью не повел во время представления Гарта, отточенным движение протягивая руку.

Это рукопожатие было гораздо любопытнее. Ощущение скалы лишь усилилось, когда Заккери сжал твердую и сильную ладонь с очень характерными застарелыми мозолями. Да и «выглянувшее» из-под рукава легкого пиджака запястье говорило о многом. Мечник, однозначно.

Аристократ, кстати, тоже с интересом осмотрел руку мага, явно отметив характерные повреждения костяшек и подобные собственным уплотнения на коже. Простолюдинам меч запрещен как класс. Но на территории едальни Хана многие законы отступали, чтобы не мешать учебному процессу. Элитным бойцом маг не стал, но оружия пропустил через свои руки немало, осваивая хотя бы азы «ненужных» направлений.

В глазах графа Лоттери мелькнуло легкое любопытство. Привычка к мечу — либо воин на службе короны, либо благородная семья. Одно их двух. Однако представить простого служаку на ЭТОМ корабле фантазии Ормана не хватило.

Впрочем, вслух он не спросил ничего, уважая право собеседника сохранить инкогнито.

С этим человеком играть в игры парень не решился.

Рановато ему пока.

— Предлагаю продолжить знакомство за столом. — На правах старшего предложил один из высших императорских военачальников, как совершенно случайно узнал маг много позже.

Возражений не возникло. Особенно у Гарта, который внезапно подумал, что голодное урчание желудка сейчас было бы совершенно неуместно.

На ЭТОМ лайнере голодных быть просто не могло, мда.

Девочки на этот раз чуть отстали, позволив господам самостоятельно дойти до стола. Лишь помогли отодвинуть стулья, когда пришла пора, и вновь отступили назад.

Тут же возникли стюарды-официантки с подносами.

— Сегодня у нас блюда Островной империи! — Гордо возвестила одна из них через несколько секунд, выставляя на стол огромное блюдо с различными суси[2] — Экипаж «Красы Лореи» желает вам приятного аппетита…

«Спасибо хоть не легкого пищеварения и комфортного облегчения!», — усмехнулся про себя Гарт. С этих станется. Интересно, а бумажку они к тоже подносят к жо… Так, не перед едой же!

— Нам что, с одной тарелки есть прикажете? — Брезгливо глянул боров в сторону девушки.

Та на мгновение замялась, но тут же пропела медовым голоском:

— Нет-нет, господин! Что вы? Это просто традиционная сервировка. Я с удовольствием помогу вам.

С этими словами девушка сноровисто вытащила пару хаси — полочек для еды. Ловко орудуя ими, красотка мгновенно соорудила нечто пристойное на тарелке борова. Тот посмотрел на небольшую для своей туши порцию, но, утешив себя тем, что на блюде еще осталось еды на пятерых как он, накинулся на блюдо, схватившись за вилку с ножом.

Гарт же мысленно хохотал, не слишком меж тем скрываясь. «Подавальщица» еле слышно ойкнула, осознав, что как минимум один из господ заметил, ЧТО именно она сейчас сделала. Однако поняв, что молодой парень искренне забавляется ситуацией, тоже позволила легкой улыбке коснуться своих губ.

Граф заинтересованно наблюдал за безмолвным разговором, но с вопросами пока не лез.

— Говорят, эти беееееедные жрут руками! — Вернулся он к своей, очевидно любимой, теме.

Лицо вояки закаменело.

— Как свиньи, да! — Продолжил толстяк, размахивая наколотым на «трезубец» комочком риса с сырой рыбой. — С земли, можете ли себе такое представить, благородные господа?!

С этими словами, он бухнул суси в пиалку с соусом, оставив на белоснежной скатерти несколько капель.

Аристократ усмехнулся внутренне, заметив как закаменели скулы на худом лице их нового соседа по столу. Гарт же отметил лишь сжавшийся кулак графа, сопроводив наблюдение очень похожей мысленной усмешкой. Отчего-то парень был уверен, что не всегда на поле брани у аристократа находилась вилка… В общем, эти двое друг друга поняли.

Жирдяй же не заметил ничего!

Откусив половину суси, толстяк ожидаемо уронил размякшую в соусе вторую часть на тарелку. Однако это его не смутило. Подцепив остатки «тризубом», он с удовольствием отправил их в рот. На кой хрен он вообще взял нож в ЛЕВУЮ руку, если каждый кусок делил вилкой. Ну, да… Красивый, ажурный и абсолютно бесполезный. Так ведь и перед каждым из его собеседников лежит по такому же!

Губы Лоттери дрогнули в брезгливой усмешке.

— А ничего так, господа! — Признал толстяк. — Присоединяйтесь.

Граф последовать совету не спешил, окидывая взором непривычную сервировку стола.

А Гарт… В груди парня вновь разгорелся тот нестерпимый зуд, что так часто становился причиной его неприятностей.

— Граф Лоттери…

— Просто Орман, — Махнул рукой тот. — На ЭТОМ дирижабле считается правилом хорошего тона обращаться к собеседнику по имени.

Толстяк выпучил глаза, не прерывая процесса, который Заккери иначе чем «жрать» назвать не мог. За пять дней полета он такой чести не удостоился.

— Хорошо, Орман, — чувствуя себя словно перед броском к глотке врага, начал маг. — Позволите ли провести вам экскурсию по обеденным традициям Островной империи?

— Давай-давай! — Прошамкал боров, запихивая в себя еду.

— Будет интересно послушать об обычаях Островов! — Мягко усмехнулся Лоттери, поняв, что кого-то сейчас будут бить.

Возможно, даже ногами. К сожалению, исключительно морально.

— Прекрасно! — Заявил парень, предвкушающе усмехнувшись. — Островитяне придают большое значение чистоте мыслей и тела. Перед вами свернутое в трубочку полотенце. Омойте им руки.

Подавая пример, Гарт сам взял кусочек ткани и воспользовался им по назначению под возмущенным взглядом толстяка. Вроде как он один остался в «грязных».

— Суси допускается есть как хаси, то есть, вот этими палочками, так и руками, — продолжил «экскурсию» он. — Каждую суси полагается брать, а не накалывать. Этим вы нанесете серьезное оскорбление хозяину дома, где вас угостят. Если вы неуверенно чувствуете себя с палочкой, то можете взять пальцами. Это, кстати, запрещается только женщинам. Сам император островов не всегда прибегает к хаси.

Толстяк возмущенно фыркнул, встопорщив свои обвислые моржовые усы. Заплывшие жиром глазки зло сузились.

С этими словами парень не спеша выбрал пару понравившихся ему палочек и покатал их между ладоней, чтобы «сбить» заусенцы друг об друга.

Аккуратно потянувшись к блюду с имбирем, Заккери ловко выдернул «полоску», и, слегка подбросив ее вновь поймал палочками поудобнее. Не совсем вежливо, зато эффектно.

— Маринованное растение помогает очистить вкусовые рецепторы, — Что именно это значит, парень представлял не слишком, но в его любимой книге было написано именно так. — Это поможет полнее раскрыться блюду… Да, имбирь тоже можно… Взять пальцами.

Слово «аккуратно» маг проглотить успел. Вряд ли аристократ станет лезть всей пятерней в блюдо… «Хотя…», — подумалось Гарту, едва он бросил взгляд на толстяка. Тот уже начал возмущенно пыхтеть, демонстративно накалывая очередное блюдо на вилку.

Даже его заплывших жиром мозгов вполне хватило на понимание, что остальные просто потешаются. Над ним.

Гарт задумчиво прожевал кусочек пряного имбиря, мысленно вознося благодарность Хану, который учил его не только много чему и всякому, но еще и традициям…

— Окунать в соус суси стоит с краев, — продолжил он под уважительными взглядами стюардов. — Не стоит полностью топить его, иначе рис развалится. Есть же следует всю суси разом.

Боров зло зыркнул на кашу в своей пиале. Но возмущаться вслух не спешил. Возможно потому, что Высокородный Лоттери внимательно прислушивался к рассказу.

— Запивать следует зеленым чаем, — Закончил Заккери, слегка пригубив душистый напиток. — Для разжигания аппетита допускается немного теплой островной самогонки под названием сакэ перед трапезой, но… Этот элемент островной культуры мы уже упустили.

По лицу торгаша пробежала волна отвращения. Похоже, из завершающей фразы Гарта его сознание вычленило исключительно «теплую самогонку».

— Что ж, — благодарно склонил голову граф, невозмутимо потянувшись за первым рисовым комочком. — Буду рад исправить это упущение за бутылочкой вина в курительной комнате… Скажем, после ужина?

Теперь третий их собеседник просто трясся от возмущения. Они обедали бок о бок уже не первый день, но он такого приглашения удостоен не был.

«Мораль: не надо быть козлом!», — мысленно поулыбался Гарт, вслух же обозначив вежливое, но короткое согласие. К такому обществу пора было начинать привыкать.

— Господа, на нас правила не распространяются, пусть всякие беееедные следуют им, — попытался вновь переключить внимание на себя Горбин, попытавшись выехать на известном принципе «мы с тобой одной крови — ты и я». — Мы же элита общества… Можете представить себе всю эту чернь за таким столом, а?!.. Что?

Гарт не выдержал, и тихо рассмеялся.

Орман же выудил очередную полоску имбиря и теперь готовился насладиться новой сценой.

— Господин Варт, — уже не скрывая усмешки начал Заккери. — Суси пришло к нам со столов островной бедноты, которая не могла позволить себе ничего кроме рыбы. Рис добавился позже, когда кто-то заметил, что обложенная им рыба дольше храниться. О морозильном ларе там и мечтать не могли. Они же «беееедные»! Так вот, в таком виде…

Маг беззастенчиво указал на блюдо пальцем.

— … Появилось когда рыбаки стали брать с собой небольшие комочки риса, накрывая их свежей рыбой. Да, а традиция есть с суси имбирь имеет вполне понятное практическое значение — обеззаразить брюхо, чтобы не отравиться!

Торгаш позеленел, и, нервно извинившись, выскочил из-за стола, рванув к выходу из кают-компании.

Над столом же на некоторое время повисла тишина.

Гарт наслаждался — приготовлено островное блюдо было превосходно.

— Гарт, скажите, над чем вы так смеялись, во время сервировки блюда для… Этого гов… Господина?

Заккери широко улыбнулся слегка заалевшей девушке, так и не отошедшей от их стола.

— Согласно традициям, палочками суси передают исключительно на поминках, в любой другой ситуации — это оскорбление. Достаточно изящное, надо сказать! — Парень слегка поклонился красотке, которой только железная дисциплина мешала сбежать с места… Представления.

Граф тоже вежливо улыбнулся красавице и отправил в рот очередной комочек риса.

— Вкусно, — признал он через несколько секунд. — И познавательно!

На ужине толстяк предпочел пересесть за другой столик, что-то с надменным видом втолковывая откровенно скучавшим соседям. Надо сказать, тем самым, которых еще за обедом требовал отсадить от себя подальше. Понятно, что двое оставшихся собеседников такое решение лишь горячо приветствовали.

Гарт же сразу после еды едва ли не бегом отправился к себе в каюту, вспомнив о подарке учителя. Едва приступив порог, он, под удивленным взглядом Кумара, бросился к баулу, чтобы через удар сердца уже плюхнуться на кровать со свертком в руках. Аккуратно развернув нежную на ощупь ткань, Гарт извлек солидный фолиант, подаренный вместо утраченного «под мостом» Ханом. Дух присмотрелся, после чего только фыркнул, и завис в другом конце комнаты.

Заккери на него внимания не обратил, пробежавшись пальцами по золотому тиснению на обложке, складывающемся в слова: «Книга о вкусной и здоровой пище». С легким трепетом Гарт перевернул страницу, чтобы с восторгом прочитать «Восьмое издание. Дополненное и улучшенное. С картинками.».

«О да, это воистину счастливый день!», — только и успел подумать он, погружаясь в изучение тонкостей кухонь народов мира.

Если бы он не ухнул с грацией камня в водоворот завораживающих взгляд голодранца картинок, то наверняка бы услышал еле слышное бурчание духа:

— Вообще, ничто так не выдает принадлежность человека к низшим классам общества, как умение разбираться в дорогих часах и автомобилях.

Не смотря на некоторые незнакомые слова, он наверняка понял бы, что именно имеет ввиду Кумар.

Однако картинки (цветные!) и не менее вкусные описания блюд и традиций были столь ярки, что он пропустил все бурчание потусторонней сущ(ч)ности мимо ушей. А потому и не покраснел и не опустил взгляд вслед за Вавиленом Татарским[3], продолжив все дальше погружаться в тонкости приготовления настоящего шашлыка о рецептам одного немногочисленного горного народа.

Впервые за долгое время он читал книгу с набитым животом. И это было прекрасно!



Загрузка...