Последние полгода Хелли жила на севере Вестминстера, на пересечении Оксфорд и Бейкер-стрит. Я добралась до ее небольшого арендованного домика за полчаса, оставила свой спортивный велосипед на подъездной дорожке — единственное доступное мне средство передвижения, которое не вызывало у людей вопросов, — поднялась по каменным ступеням на крыльцо, пестрящее от обилия цветущих крокусов в глиняных горшках, и нажала на звонок.
Дверь открылась почти моментально, будто меня здесь ждали. Я даже палец от кнопки звонка не успела убрать. Очаровательная шатенка с короткой стрижкой в бежевом джемпере и брюках появилась на пороге, держа на руках годовалого малыша, увидела меня, и ее губы растянулись в радостной улыбке. Я даже опешила немного от такого теплого приема. Не помню, когда в последний раз моему появлению был хоть кто-то рад, ну кроме демонов, разумеется.
— Ой, ну наконец-то! — воскликнула она звонко, и прежде чем я успела опомниться и уж тем более представиться, затащила меня в дом, сунула мне в руки хныкающего малыша, с которым я понятия не имела, что делать, и быстро затараторила: — В общем, смотрите. Я ухожу часа на четыре, а может и на пять. График у меня ужасный, думаю, вы понимаете!
Что?
— Мисс Хольст, я…
— Сэмми нужно помыть, покормить, погулять с ним, снова покормить и уложить спать. Обеденный сон очень важен! На холодильнике висит меню. Что нужно дать Сэмми на завтрак, а что на обед. Оно закреплено под магнитиком в виде перца.
Я в растерянности уставилась на пухлощекого ребенка, который в не меньшем изумлении вытаращился на незнакомую тетку в моем лице, хлопая большими голубыми глазами.
Так. Стоп.
— Подождите, мисс Хольст, — начала было я, пытаясь вернуть ей малыша обратно, пока он не разревелся, — вы, видимо, меня с кем-то…
— Знаю, знаю! — перебила Хелли и снова затараторила с немыслимой скоростью так быстро, что у меня даже слово не получалось вставить: — Мы договаривались только на четыре часа, но в агентстве сказали, что часом больше, часом меньше — не страшно. Я оплачу каждую минуту вашего времени, вы не волнуйтесь.
— Но я…
— У вас ведь есть мой номер, правда? Должен быть!
— Мисс Хольст, меня зовут Рейчел Фостер, и я…
— Прекрасно, Рейчел. У вас чудесное имя! А где Миа? Заболела? Вы ее заменяете? В агентстве о замене не говорили.
— Нет, я вообще…
— Ладно, неважно! Вот, держите. — Она протянула мне визитку. — Звоните, если что-то случится. Мой номер вот тут, внизу. Видите? Я его специально подчеркнула. И если ничего не случится, то тоже звоните. Ну или смс-ки пишите, что у вас все в порядке. Я должна быть в курсе происходящего. Не люблю оставлять Сэмми одного. Вам все понятно?
Хелли замолчала, в ожидании глядя на меня. Я выдохнула и на одном дыхании проговорила, пока она не успела меня перебить:
— Боюсь, вы меня с кем-то перепутали, мисс Хольст. Дело в том, что я частный детектив, расследую загадочные исчезновения людей в Лондоне за последний год. Я знаю, что ваш брат — Альтер Хольст — пропал шесть месяцев назад. К сожалению, это не единичный случай. И если вы уделите мне несколько минут своего времени, то я расскажу вам обо всем более подробно и, возможно, смогу помочь в его поисках.
Изумрудные глаза Хелли сощурились.
— А вы разве не няня из «Солнечного Ангела»?
Искреннее удивление в ее голосе меня даже позабавило. Уж на кого, но на няню я, пожалуй, была похожа меньше всего. И дело тут не только в старых ожогах на лице, темной одежде и в татуировке Габриеля на шее в виде злобной летучей мыши, но и в массивных амулетах, висящих на груди поверх куртки, и в черепе опоссума, пристегнутому к ремню джинсов для защиты от приставучих духов. Помогает. И опоссум, и амулеты. Без них на улицу лучше не выходить, иначе все призраки слетаются ко мне, как железяки к сверхмощному магниту, а это утомляет. Однако живых людей мой внешний вид, как правило, немного смущает.
— Нет. — Я улыбнулась озадаченной Хелли. — К сожалению, я не из «Солнечного Ангела».
Или к счастью…
— Вот как?
— Да.
— Странно. — Она поджала губы. — А мне казалось, что мы с вами уже виделись. В агентстве. Я помню ваше лицо.
— Это вряд ли.
— Точно?
— Сто процентов, — моя улыбка стала шире.
— Хм.
Я медиум, живущий под покровом сумрачного мира и под контролем сверхъестественных покровителей. Никаких ангелов и детей в моей жизни нет и никогда не предвидится. Только черти. Страшные и коварные, и уж точно не солнечные.
— Я буду вам очень признательна, — я снова протянула Хелли маленького Сэмми, который уже вовсю освоился на моих руках и принялся облизывать амулеты, желая узнать, какие они на вкус, — если вы все же заберете ребенка.
Лучше никому не знать, чем окроплены амулеты, и уж на вкус их точно не пробовать. Фу-фу.
— Ага, да, сейчас! — Хелли опомнилась. — Иди к мамочке, Сэмми.
Она взяла малыша, прижала его к своей груди и, кажется, впервые окинула меня внимательным взглядом. Я мысленно ей усмехнулась. Как можно быть такой легкомысленной? Габриеля на нее нет. Этот гад в каждом встречном человеке на улице научил меня видеть потенциальную угрозу.
— Так значит вы частный детектив? — переспросила Хелли, продолжая меня скептически рассматривать. — А удостоверение есть?
«Нет», — так и хотелось ответить с иронией. — «Зато есть справка о невменяемости. Показать, кому вы собирались доверить своего ребенка?»
Раньше Джейк общался с живыми людьми, а я с мертвыми. У нас был прекрасный тандем. Габриель неоднократно предлагал мне создать новую личность — новые документы и новое имя, но за любую свою помощь он требовал непомерную плату. И его не интересовали деньги, он родился в золотой люльке с брильянтовой соской во рту, его интересовало то, что нельзя купить. Пару лет назад я пыталась раздобыть новые документы сама, без демонической помощи, и у меня почти получилось, но Габриель об этом узнал и… в общем, все закончилось довольно печально. Без его ведома мне теперь даже дышать запрещено.
Я достала из рюкзака фальшивую лицензию детектива и протянула ее Хелли, которая с видом истинного профессионала изучила мою карточку, покивала, мол, да, вот теперь верю, и вернула лицензию обратно со словами:
— Кто вам рассказал о моем брате, мисс Фостер?
Древний ирландский демон, но вы мне вряд ли поверите.
— Один детектив из столичной полиции, — соврала я, понимая, что это тот случай, когда любая абсурдная ложь прозвучит намного убедительнее правды.
На самом деле полиция меня недолюбливает, как, впрочем, и всех остальных частных детективов.
— Полиция? — Хелли фыркнула. — Они не считают, что мой брат пропал!
Кто бы сомневался? Они явно что-то скрывают. Но что и почему? Пока совсем неясно.
— Я не работаю с полицией.
— Вот и хорошо! Потому что они решили, что Альт просто сбежал! Даже искать его не стали, дело моментально закрыли. Что это за беспредел вообще? У него, видите ли, были большие долги, вот он, по их мнению, и слинял из города, а может, даже из страны. Но это не правда! Они все врут! Во-первых, никаких долгов у него было. А во-вторых, Альт никогда бы не оставил нас с Сэмми одних по своей воле. Ни-ког-да!
Я кивнула.
Знакомая история, да. Про Джейка говорили то же самое. Меня и Элси убеждали, что он не пропал, а сбежал от семьи и ответственности, захотел свободы. Бред полнейший!
— Я обращалась в Скотланд-Ярд, — продолжила Хелли, — и в лондонский Сити с заявлениями о пропаже человека, писала им и звонила на протяжении нескольких недель, требовала начать расследование.
— И что в итоге?
Хелли аж покраснела от гнева.
— Ничего! Они заявили, что я веду себя неадекватно, что у меня навязчивые идеи и параноидальные мысли и если я продолжу в том же духе, то очень быстро лишусь Сэмми и родительских прав. Мне никто не поверил. Люди ведь не исчезают просто так, верно? Но Альтер именно, что исчез. Вот только это никак не доказать.
Я приободряюще ей улыбнулась.
— Я вам верю, мисс Хольст.
— Правда? — удивилась она.
— Да, иначе бы меня здесь не было.
— Ну хоть кто-то верит! Я вот что думаю, — она перешла на тихий шепот, будто боялась, что нас могут подслушать, — Альтера похитили, а все следы потом замели, чтобы никто его никогда не нашел.
Почему мы шепчемся? Я с непониманием посмотрела по сторонам. В доме еще кто-то есть? Я вижу только мертвую старуху в призрачном кресле-качалке у окна, но мы ей совсем не интересны — она из тех духов, что уже давно утратили связь с реальностью и перестали осознавать происходящее. Должно быть, сидит там без движений изо дня в день на протяжении долгих десятилетий и просто ждет, когда исчезнет.
Отстранившись от Хелли, я спросила:
— А что конкретно натолкнуло вас на мысль о похищении?
— Незадолго до своего исчезновения, — пояснила она, — Альтер говорил, что за ним следят.
Я вскинула брови. А вот с этого момента поподробнее.
— Кто?
— Не знаю.
Надо бы узнать.
— Он не уточнял: кто именно следит? — зацепилась я за новую информацию. — Это может быть очень важно. Попытайтесь вспомнить.
За Джейком никто не следил. По крайней мере, он мне ни о чем таком не рассказывал. Может, не замечал слежки?
— Да особо и нечего вспоминать. — Хелли пожала плечами. — Альтер и сам никого не видел, просто чувствовал, что за ним наблюдают.
— Чувствовал?
— Ну да. Знаете, это неприятное чувство, когда на вас кто-то пристально смотрит, вы оборачиваетесь, чтобы понять, кто именно, а никого вокруг нет? Альт постоянно его испытывал. И на улице, и на работе, и даже дома. А потом пропал.
— Ночью? Из своей постели?
— Все так.
Я задумалась.
— Что вы помните о том дне?
— День как день. Четверг. Ничего необычного. Альт допоздна работал, а я сидела дома с Сэмми.
— Вы тогда жили втроем?
— Да. Я, Альт и Сэмми.
— У кого-нибудь еще был доступ в дом? У домработницы, например, или у садовника?
— Нет.
— Вы помните, в котором часу Альтер вернулся домой?
— В половине десятого, наверное. Может, в одиннадцать. Или в половине двенадцатого… — Хелли запнулась. — Или в двенадцать. Простите, прошло уже много времени, точно не скажу.
Понимаю. Полгода — немалый срок.
— Альтер был чем-то напуган или встревожен?
— Нет.
— Может, возбужден или зол?
— Нет! Говорю же, ничего необычного.
— Ругался с кем-то накануне?
— Не припоминаю.
— Из дома точно ничего не пропало? Деньги, документы, может, какая-нибудь незначительная мелочь?
— Ничего не пропало, ни цента.
— Замки на дверях и окнах не были взломаны?
— Нет.
— А сигнализация?
— Она в ту ночь тоже не отключалась, а значит, никто не мог войти в дом или выйти из него оставшись незамеченным.
— Записи с камер видеонаблюдения сохранились?
— Их забрала полиция.
Это плохо. Получается, записей больше нет.
— Что Альтер делал, когда вернулся домой?
— Мы поужинали вместе, — начала вспоминать Хелли, — а потом пошли спать. Я к себе, он к себе на третий этаж. И все — больше я его не видела. Он будто в кровати растворился. Его спальня была заперта изнутри, и окна в спальне тоже. Куда он мог деться из закрытой комнаты? Не представляю!
Туда же, куда и Джейк, полагаю. В чертову неизвестность, которая его, скорее всего, и убила. Нет никакой надежды, что Альтер жив.
— Вы слышали что-нибудь подозрительное в ту ночь?
Хелли поджала губы.
— Вроде нет.
— Так вроде или нет?
— Нет.
— Звуки борьбы? — уточнила я. — Чужие голоса в доме? Стоны? Крики на улице?
— Все было тихо и спокойно, и я крепко спала. Ничего не слышала.
Ясно, допустим. Тогда следующий вопрос:
— Вашему брату кто-нибудь желал зла?
Зеленые глаза Хелли внезапно заблестели от слез, как драгоценные изумруды.
— Альт был хорошим человеком, что бы о нем ни говорили, прекрасным братом, он заботился о нас с Сэмми, но при этом его всегда окутывали тайны и окружали враги. Я с детства боялась, что однажды его либо убьют, либо посадят. И да, ему очень многие желали зла.
— Кто, например?
— Половина Лондона, наверное.
Впечатляет.
— Половину Лондона в подозреваемые не запишешь. Может, немного сократим список?
Хелли горько усмехнулась.
— Увы, сократить не получится. Альт то и дело спал с замужними женщинами, с которыми вообще не стоило связываться из-за их безумных мужей. Обворовывал влиятельных людей, дружил с негодяями, управлял злачным ночным клубом в Сохо и занимался игорным бизнесом. У него было много денег, временами даже слишком много, но одному богу известно, где он их брал, как зарабатывал и каким образом отмывал. Еще он часто влезал в драки, в какие-то криминальные разборки, даже с «Семейкой Адамс» зацепился, а они те еще головорезы, по уши завязаны в наркотиках и продаже оружия. В него дважды стреляли и несколько раз пыряли ножом.
Я чуть не присвистнула. Вот это да! Ну и послужной список! Кошмар беспросветный. Да его кто угодно мог грохнуть! Такие люди по определению долго не живут.
— Вам нужно поговорить с Мартином, — посоветовала Хелли. — Он точно больше знает о темных делах Альта и его врагах. Меня брат старался в свой мир не затягивать, а Мартин все время был с ним.
— Что за Мартин?
— Мартин Зейн, лучший друг Альтера.
— Где живет?
— Без понятия, если честно, и телефон я его тоже не знаю. Мы не ладим. Но найти его можно в квартале Сохо. Он почти каждую ночь проводит в клубе «Клубничка». Это клуб Альта, но теперь им владеет Мартин.
Хорошо. Обязательно с ним поговорю.
Я еще немного порасспрашивала Хелли о ночи, когда пропал Альтер, о его окружении, увлечениях, незаконных делах, женщинах, с которыми он развлекался, и их ревнивых мужьях. Ничего стоящего не узнала, лишь убедилась во мнении, что Джейк полная противоположность Альтеру. Он по клубам не ходил, в драки не лез, женщину любил всего одну, а с криминальными группировками, вроде печально известной в Лондоне «Семейки Адамс», никогда не связывался. Джек был примерным семьянином, успешным частным детективом, положительным мужчиной со всех сторон. А вот Альтер… профессиональный вор, картежник и законченный бабник. У них нет ничего общего, кроме возраста. И Джейку, и Альтеру за пару недель до исчезновения исполнилось двадцать шесть лет. Это может быть простым совпадением, а может, и нет. Я уже готова рассмотреть любые, даже самые бредовые теории.
Наш разговор с Хелли прервал звонок в дверь. Пришла Мия — полнотелая женщина в смешной шляпке с перьями — няня из «Солнечного Ангела», за которой по пятам волочился понурый мужчина лет пятидесяти в строительной каске и с торчащим из груди куском арматуры. Он дергался и мерцал, как это часто бывает с заблудшими духами. Мертв, наверное, года два или три. Еще не такой прозрачный, как давно погибшие. Заметив на себе мой продолжительный взгляд, он удивленно встрепенулся.
— Ты меня видишь?!
— Нет, — шепнула я и тут же отвернулась в другую сторону. Не хочу, чтобы Хелли сочла меня сумасшедшей.
— Эй! — закричал призрак, подлетая ко мне со скоростью молнии. — Эй-эй-эй! Я здесь! Ты не туда смотришь! Я тут! Прием-прием! Повернись обратно! Поговори со мной! Прошу тебя, ответь! Ты же меня видишь, да? Ты тот медиум, о котором все призраки говорят? Я Бэн! Бэн Айлик!
Не сейчас, Бэн. Ты очень не вовремя.
— Три года назад я сорвался со строительных лесов в «Митчел-Роу», открыл глаза уже в морге. Представляешь?
Я покосилась на Хелли. Она с Мией ушла в гостиную, а я осталась стоять в коридоре.
— Ну хватит! — взмолился призрак. — Не игнорируй меня! Я знаю, ты все прекрасно слышишь! По тебе же видно.
Я скрипнула зубами.
— Ладно. Слышу. — Я повернулась обратно к мерцающему духу. — Говори быстрее, чего ты хочешь.
Мужчина ликующе засмеялся, да так громко, что от его смеха электричество в доме начало сбоить.
Хелли настороженно покосилась на мигающие лампы.
— С проводкой что-то неладное, — недовольно проворчала она.
Ага, с проводкой.
— Там моя жена. Мия. — Мертвец Бэн указал кровавым пальцем на няню. — Она очень горюет, до сих пор не может оправиться после моей смерти. Сидит вечерами дома совсем одна и плачет.
— Мне посоветовать ей хорошего психоаналитика?
— Что? Нет! — возмутился Бэн. — Скажи ей, чтобы она позвонила Софи, нашей дочери. Они разругались после моей смерти, из-за того что Софи не смогла приехать на похороны, и до сих пор все никак не помирятся. Обе хотят сделать первый шаг, но не решаются. Я не могу смотреть на их страдания. Мое сердце разрывается.
Я скептично хмыкнула.
— У тебя нет сердца, мужик, ты давно мертв.
Бэн нахмурил призрачные брови.
— Мне говорили, что ты более сочувственная.
— А мне говорили, что призраков не существует.
— Перестань! Ты должна помочь! Кроме тебя, некому!
Естественно, должна. А как же иначе? С шестнадцати лет только и делаю, что разгребаю чужие проблемы и пытаюсь не захлебнуться в своих собственных. Сотни покойников мелькают перед глазами еженедельно. Никакой личной жизни. А многие из них даже «спасибо» за помощь не говорят.
— Ладно, — сдалась я.
— Ладно?! — обрадовался Бэн.
— Да, только давай потише.
— Потише? — хохотнул он. — Зачем? Меня же никто не слышит!
— Я тебя слышу. И ты мне сейчас мешаешь.
Хелли вернулась в коридор.
— С кем вы разговариваете, мисс Фостер?
С мертвым строителем, который стоит за вашей спиной и активно жестикулирует мне, призывая подойти к своей жене.
— Ни с кем, — отмахнулась я.
Хелли с сомнением на меня посмотрела, но уточнять ничего не стала.
— Слушайте, я уже опаздываю на работу, да и няня пришла, так что вам, наверное, пора идти. — Она засуетилась, начиная одеваться. — Мы можем поговорить в другой раз?
— У меня остался к вам последний вопрос, мисс Хольст.
— Последний? Ну хорошо, задавайте.
— Почему вы переехали из Хэмпстед-Гардена сразу же после исчезновения Альтера?
Хелли отчего-то боязливо поежилась.
— Мы жили в Хэмпстеде в старинном особняке на самой окраине. То еще местечко, скажу вам! Альтер купил его четыре года назад на каком-то закрытом аукционе.
Знаю, читала об этом в досье, поэтому и спрашиваю. У Хелли остался трехэтажный отреставрированный особняк восемнадцатого века с богатой историей в престижном живописном пригороде Лондона, где полным-полно замечательных частных школ и детских садов. Почему она променяла его на съемное захолустье в Вестминстере?
— Альтеру особняк очень нравился, — продолжила Хелли, надевая пальто, — а мне вот — нет. Он был старым и скрипящим, а в последнее время стал еще и до мурашек жутким. К тому же электричество и отопление там постоянно отключались по непонятным причинам. Сэмми начал замерзать и болеть, поэтому мы оттуда уехали. Я выставила дом на продажу, по документам он всегда принадлежал мне. Альт много чего на меня переписывал, уж не знаю зачем. Может, уходил от налогов или проводил какие-то финансовые махинации? Я не спрашивала. В общем, дом до сих пор никто не купил и даже не арендовал, и боюсь, что никто уже никогда и не купит, но мы с Сэмми туда точно не вернемся.
— Почему?
Хелли мотнула головой.
— Ерунда, неважно.
Я заинтересованно подалась вперед.
— И все же? — настояла на ответе.
Она вздохнула и нехотя со мной поделилась:
— В доме происходят странные вещи. Не могу там больше находиться. Да и потом все напоминает об Альтере, а это слишком больно.
— Насколько странные? — возрос мой интерес.
— Ничего из ряда вон выходящего, но… Всякие скрипы по ночам, беспричинно хлопающие двери, шорохи и шаги в пустых коридорах. Вещи исчезают, а потом появляются на совершенно других местах. Может, крысы завелись? Раньше этого не было, но, как только пропал Альтер, началась настоящая чертовщина. Однажды ночью заиграл рояль. Я чуть не умерла от страха. — Хелли зябко обняла себя за плечи. — Никого рядом не было, клавиши сами нажимались. Я понимаю, что это, скорее всего, был какой-то сбой механизма, но все равно страшно. Шестой агент по недвижимости отказался со мной работать на той неделе. Все бегут из этого дома.
«Странные вещи» — это по моей части. Чертовщина — тоже.
— Я бы хотела увидеть особняк, мисс Хольст, если это возможно. Полиция наверняка что-то упустила, если вообще проводила осмотр дома.
Хелли нахмурилась.
— Прошло уже полгода, что вы надеетесь там найти?
«Призрак вашего покойного брата, играющий на рояле», — сказала бы я, да не буду. Вместо этого лучше скажу вот что:
— Многие улики сохраняются годами. Вдруг там остались какие-то зацепки. Неплохо бы проверить.
Хелли подумала и согласилась:
— У меня на это нет времени, но, если хотите, можете сами съездить в Хэмпстед и осмотреть дом. Только запереть его потом не забудьте.
— Хорошо.
Так даже лучше. Никто из живых не будет мешать.
— Сейчас напишу вам точный адрес.
— Спасибо.
Хелли скрылась в гостиной, а через минуту вернулась обратно со сложенным пополам листком бумаги, на котором торопливым почерком было выведено: «Хэмпстед-Гарден, 13/4 по Инграм-Авеню. Запасной ключ от входной двери лежит в кормушке для птиц».
Я поблагодарила Хелли за уделенное время, пообещала позвонить, если что-то найду, и уже собралась уходить, как вдруг услышала:
— Эй! Ты куда это собралась? А как же моя жена?! — закричал Бэн. — Мия! Поговори с ней! Она здесь! Ждет тебя! Не смей уходить!
Я застыла в дверях. А, ну да, точно.
— Вы что-то забыли? — не поняла Хелли моей резкой остановки.
— Да, простите, забыла поздороваться с вашей няней, а это как-то некультурно, — пробормотала я смущенно и зашла обратно в дом, игнорируя округлившиеся от удивления глаза Хелли.
Бэн запрыгал от радости.
— Миссис Айлик! — подсказал он, кружа вокруг меня, пока я шла к гостиной. — Ее зовут — Мия Сандра Айлик. А нашу дочь — Софи.
— Я помню.
— Скажи ей, что я не в обиде на Софи и ей тоже не стоит на нее обижаться! Пусть они снова будут вместе, пусть общаются и поддерживают друг друга, как раньше! Жизнь слишком коротка, нельзя тратить время на глупые обиды!
Я заглянула в гостиную и негромко кашлянула, привлекая внимание Мии, которая сидела на диване и играла с маленьким Сэмми в кубики.
— Простите, миссис Айлик, что влезаю в вашу личную жизнь. — Женщина подняла на меня недоуменный взгляд, и я продолжила: — Но думаю, вам стоит забыть былые обиды и простить Софи. Ваша дочь хочет помириться, да и вы наверняка тоже этого хотите. Так сделайте первый шаг. Придите сегодня домой и позвоните ей. Это несложно, поверьте. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на глупые обиды.
Я покосилась на Бэна. Он с улыбкой поднял большие пальцы вверх, одобряя.
— Что? — Миа выронила все кубики из рук. — О чем вы говорите? — Ее глаза увлажнились от слез. — Кто вы такая?
Как же я не люблю эти моменты!
— Неважно, кто я, просто знайте, что Бэн не держит зла на Софи, он давно ее простил и хочет, чтобы вы тоже ее простили. Для него это очень важно. Он не обретет покой, пока вы не помиритесь.
Все. Я это сказала. Моя миссия на сегодня выполнена. Теперь я пошла заниматься своими делами.
Мия разрыдалась.
— Еще раз простите! — извинилась я, пробегая мимо обескураженной Хелли, явно усомнившейся в моем здравомыслии. — И всего доброго!