ГЛАВА 15

— С тобой все в порядке? — спросил Грант, включая двигатель.

— Лучше не бывает! — язвительно отозвалась Холли, откинувшись на спинку сиденья. — Муж погиб, свекровь меня избегает, свекор в больнице. Кто-то не поленился разворошить всю квартиру. И если верить тебе и Сэму, меня преследуют бандиты. Помесь мыльной оперы с плохим боевиком. Все чудесно, Грант. Просто потрясающе!

Она истерически засмеялась. Расхохотавшись в ответ, Грант свободной рукой притянул к себе Холли и по-отечески чмокнул в макушку.

— Бывает и хуже! — жизнерадостно заметил он, за что она наградила его уничтожающим взглядом.

Они подъехали к дому, и Холли подождала, пока Грант откроет дверь и зажжет свет.

— Это временно, — извинился он, показывая на скромную обстановку, — все равно долго жить здесь мне не придется.

Холли нерешительно замялась у порога, отгоняя неожиданно нахлынувшие воспоминания о той ночи, которую они провели вместе.

Грант прошел вперед, а Холли, еще немного помедлив, устало поплелась к дивану. Рядом, на журнальном столике, уже лежала ее драгоценная папка.

— Ну, — улыбнулся он, — надеюсь, покажешь мне, что тут у тебя?

Внезапно смутившись, Холли вспыхнула до корней волос.

— Говорила же, наброски костюмов. Я училась в университете. Хотела стать модельером.

Он кивнул и жестом попросил ее открыть папку. Холли принялась неохотно переворачивать прозрачные страницы из поливиниловой пленки, кратко объясняя особенности нарядов и к какой эпохе они принадлежат.

Показав все рисунки, сделанные по заданию лектора, Холли попробовала было застегнуть папку, но Грант удержал ее руку.

— А это? — поинтересовался он, показав на оставшиеся страницы.

— Ничего особенного, — поспешно заверила Холли. — Несколько фасонов современных платьев. Мои модели.

— Твои? Можно взглянуть?

— Да мне просто хотелось попробовать, что выйдет, — промямлила Холли.

— Пожалуйста, — с искренним любопытством попросил Грант.

Холли колебалась. Над этими моделями она работала с самого начала учебы и никогда никому не показывала. Даже Кейси. Иногда ей хотелось поделиться с ним своими идеями, но что-то неизменно удерживало. В глубине души она попросту боялась, что Кейси посмеется и постарается принизить ее способности. Недаром каждый раз, когда она подходила к мужу с очередным рисунком, тот в лучшем случае равнодушно бросал: «Очень мило». Или что-нибудь еще в подобном роде.

Такое откровенное безразличие ранило. Возможно, этого следовало ожидать от столь эгоистичного человека, но ведь сама Холли волновалась и переживала за работу мужа и, конечно, считала, что он мог бы ответить тем же.

Почувствовав ее нерешительность, Грант настойчиво повторил:

— Мне в самом деле хотелось бы увидеть эскизы..

Немного приободрившись, Холли застенчиво улыбнулась и снова открыла папку. Очевидно, Гранту действительно нравились ее наброски; во всяком случае, комплименты звучали вполне чистосердечно.

— А почему ты бросила ходить на лекции? — допытывался Грант.

Холли вздохнула. Как можно объяснить, что все случившееся за последнее время лишило ее сил и энергии? Грант может подумать, что она струсила и ищет легкого выхода из создавшегося положения.

— Я хотела, но ничего не вышло. Столько всего свалилось! Учеба сразу отошла на второй план. Говоря по правде, я и записалась на курс, только чтобы скоротать время, пока Кейси на работе. Он часто задерживался допоздна, а мне было нечего делать. Я никого здесь не знала, но потом обнаружила, как чудесно быть рядом с людьми, которые разделяют твои интересы.

Еще совсем недавно она бы не поверила, что их общение может принять столь непринужденный характер.

— А где живешь ты, когда не ходишь за мной по пятам? — весело спросила Холли.

Грант как раз вернулся из маленькой кухоньки с двумя бокалами вина. И по правде, это было как нельзя более кстати.

— В Вирджинии, совсем рядом с Вашингтоном. Снимаю квартиру, которая почти ничем не отличается от этой.

Грант повернул голову, и их глаза встретились. У бедняжки совершенно измученный вид, но он не может не задать несколько вопросов, особенно теперь, когда удалось усыпить ее бдительность.

— Расскажи о своем браке.

Холли нахмурилась. Такого она не ожидала. Но тут же пожала плечами: рано или поздно все равно придется говорить на эту тему.

— Брак как брак. Все было… о’кей! Собственно говоря, и сказать-то нечего. Мы с Кейси прожили почти четыре года.

— О’кей — весьма странное определение для супружеской жизни, — рассеянно заметил Грант, поглощенный собственными мыслями. — Браки бывают либо чудесными, либо исчерпавшими себя, либо невыносимыми.

— Откуда тебе знать? — резко вскинулась она.

— Потому что мой был чудесным, — признался Грант.

— Вот как… — обронила Холли, ожидая, что сейчас последуют трогательные подробности, но Грант, кажется, не собирался исповедоваться. Умирая от смущения, Холли неловко пробормотала: — Я… не знала, что ты женат. — Ей такое и в голову не приходило! — Мы… э-э-э… были не слишком разговорчивы в ту ночь, — добавила она, намекая на фатальное начало их знакомства.

— Это что-то изменило бы? — бросил Грант.

Конечно! — едва не выпалила она. Какая порядочная женщина ляжет в постель с женатым мужчиной?!

Но, вспомнив свое настроение тогда и как влекло ее к загадочному незнакомцу в клубе, Холли опустила голову и тихо ответила:

— Нет.

Нет. Тогда она отбросила все принципы, забыла о морали и условностях. Холли отчаянно хотелось удостовериться, что она по-прежнему хороша собой, желанна и способна ощущать еще что-то, кроме угрызений совести и стыда. Больше для нее ничего не имело ни смысла, ни значения. Но с тех пор слишком многое переменилось.

— Теперь я холост. Вот уже несколько лет, — выдавил наконец Грант, усаживаясь поудобнее.

— Разведен? — полюбопытствовала Холли, пытаясь кое-что прояснить для себя.

— Не женат, — поправил Грант и немедленно сменил тему: — Что насчет тебя и Кейси? Какие отношения были между вами?

Очень хотелось подробно расспросить Гранта о его жене, но удобный момент был упущен. Она уставилась в потолок, словно в поисках ответа.

— Сначала все было достаточно банально. Я работала. Кейси писал. Жизнь текла ровно, без особенных взлетов и падений. Я ужасно уставала, Кейси не давал себе ни дня отдыха.

— А дети? Ты хотела детей?

Холли кивнула и отвела глаза под его настойчивым взглядом.

Как она мечтала о малыше! Они с Кейси не раз толковали об этом. Правда, начинала разговор, как правило, Холли. Кейси обычно отговаривался тем, что у них слишком мало денег, чтобы позволить себе такую роскошь.

— Подождем, пока я смогу содержать семью, — твердил он.

— Но ты бы мог преподавать, — возражала Холли.

— Я писатель, дорогая, и ничего важнее на свете для меня нет. Поговорим позже, когда придет время. У нас впереди годы и годы, еще успеем стать родителями. Боюсь, мы еще не готовы взять на себя такую ответственность.

После ошеломляющего успеха романа, когда тиражи подскочили до небес, Холли снова попыталась убедить Кейси, но тот заявил, что его карьера только начинается и он желает оставаться свободным, повидать мир и как следует насладиться литературной славой.

Потом Холли уже не упоминала о ребенке. Стоило ли? Ведь они даже спали в разных комнатах! Уже тогда она понимала, что их отношения на грани разрыва. Слишком часто люди в несчастливых семьях ошибочно считают, что рождение младенца упрочит брак. Но результаты оказываются прямо противоположными, и выходит так, что страдают исключительно дети.

А вскоре она ушла от Кейси, муж погиб, и теперь о ребенке можно было лишь отвлеченно мечтать. Во что превратилась ее жизнь!

Все же порой и теперь в самом неподходящем месте, в торговом центре или бакалейной лавке, при виде матери с малышом у Холли сжималось сердце. Как отчаянно она жаждала прижать к груди собственное дитя! Но в глубине души понимала, что пока обречена на одиночество.

— Иногда мы говорили о… о ребенке, — вздохнула Холли, поднимая глаза на Гранта. Горький смешок, сорвавшийся с ее губ, яснее всяких слов дал понять, что пришлось пережить этой совсем еще молодой женщине. — Потом… потом все усложнилось.

— Когда Кейси стал знаменит? И вы переехали в Лос-Анджелес? Или как только он спутался с Джезмин Тернер? — настойчиво интересовался Грант.

— Неужели весь мир уже успел узнать, что муж мне изменял? Или пока что об этом пронюхали исключительно полицейские ищейки? — тоскливо произнесла Холли.

Грант предостерегающе сузил глаза.

— Это было во всех газетах. Ирвин Тернер — известный человек, легенда Голливуда. Было бы странно, если бы пресса не попыталась раздуть из этого скандал. Такую сенсацию они не упустят! Все знали, что Джезмин встречается с Прескоттом. Отпечатки его пальцев были по всей квартире. А потом смерть Прескотта. По какой-то непонятной причине твое имя не упоминалось в отчете. Я чисто случайно обнаружил, что Кейси был женат.

— Какая жалость! — язвительно бросила она, но Грант не обратил на это внимания.

— Расскажи о Кейси и Джезмин, — снова потребовал он.

Холли вскочила и принялась возбужденно мерить шагами комнату. Сердце учащенно билось.

— Садись, — спокойно велел Грант. — Я не хотел тебя расстроить.

— Черта с два! — вскипела Холли. — Ты все время норовишь что-то вынюхать, довести меня до белого каления! Не выйдет! Я не желаю говорить об отношениях мужа с Джезмин Тернер!

Интересно, уж не интрижка ли Прескотта с Джезмин и была причиной появления Холли в клубе?

Грант не постеснялся высказать вслух свои сомнения, и Холли, повернувшись к нему спиной, бросила:

— Не только. У меня было много причин, но с тобой я ничего не собираюсь обсуждать. Мы оба люди свободные, так что никому не причинили боли в ту ночь. По твоим же словам, ты холост, а я уже успела овдоветь. — И с глубоким вздохом добавила: — Пожалуйста, никогда больше не заводи со мной разговоров о связи моего мужа с Джезмин Тернер.

Грант, однако, преспокойно продолжал провоцировать ее на откровенность. Ему нужны любые доказательства. Во имя памяти Либби!

— Как долго продолжался их роман, прежде чем ты все узнала?

— Ты что, оглох? — прошипела Холли, тяжело дыша. — Я отказываюсь говорить на эту тему!

В порыве неистового гнева она стиснула кулачки. Из огромных синих глаз брызнули слезы. Грант тут же очутился рядом.

— Холли, Холли, я не хотел тебя обидеть, — шепнул он, потянувшись к ее руке, но она, словно ужаленная, отскочила.

— Оставь меня в покое! Зря я пришла сюда! Ты притворялся, что сочувствуешь мне. А я и попалась на удочку! Все, что тебе требуется знать, как и с кем предпочитал трахаться Кейси!

Схватив сумочку, Холли метнулась в коридор, но Грант успел придержать дверь.

— Не делай глупостей! Тебе нельзя ехать домой. Пожалуйста, останься, — как мог убедительнее попросил он и, обняв ее за плечи, осторожно повел в комнату.

На щеках Холли блестели дорожки от слез. Она совсем по-детски попыталась их стереть и подняла на Гранта влажные глаза, как бы умоляя не причинять ей боли, не обмануть доверия.

Грант ощутил, как внутри все переворачивается. Ни одна женщина, кроме Либби, не смотрела на него вот так… Неукротимое желание защитить, уберечь, которое, казалось, умерло вместе с Либби, снова загорелось в нем.

Он увлек Холли в спальню. Ей надо успокоиться, отдохнуть. Но как трудно удержаться, чтобы не притянуть к себе это стройное тело. Он все готов отдать, чтобы рухнул дьявольский барьер, который возник между ними в ходе расследования!

— Можешь спать здесь, — внешне бесстрастно предложил Грант. — Я лягу на диване. — И, сгорая от стыда при виде благодарного, измученного личика, поспешно прикрыл за собой дверь.

Выйдя на кухню, Грант решил еще немного выпить. Что в этой женщине так его трогает?! Почему он готов на все ради ее счастья? И зачем так отчаянно пытается узнать все подробности ее семейной жизни? Дело не только в расследовании. Как мог Прескотт так безжалостно издеваться над ней? А ведь, возможно, Холли любила мужа гораздо сильнее, чем хочет показать?

Из бельевого шкафа в прихожей Грант вынул одеяло и, растянувшись на диване, укрылся потеплее. Вспомнились первые дни после гибели Либби и их нерожденного малыша! Сначала он был вне себя от безумной ярости, потом едва не утонул в безбрежном океане отчаяния. С годами боль притупилась, сменилась глубокой непреходящей тоской. Но все это время он помнил Либби, ее улыбку, тепло и свет, которые она привнесла в его жизнь. Правда, сейчас нежный образ был чуть затуманен, но, наверное, так и должно быть, когда начинается душевное исцеление.

И все же Холли страдает не только из-за потери мужа. Возможно, боль от предательства слишком велика. Тот, с кем она намеревалась прожить жизнь, своей скотской изменой, вероятно, надолго, если не навсегда, убил в ней веру в людей…

Грант надеялся, что ему все-таки удастся уснуть. Но не тут-то было! Его преследовало неотвязное желание — вернуться в спальню, овладеть Холли… И пусть все катится к чертовой матери! Ведь они уже были близки… Однако теперь ситуация куда сложнее, они ведут себя словно совершенно чужие люди. Обоим есть что скрывать, и клубок запутался до предела. Сумеют ли они когда-нибудь забыть обо всем, что их разделяет?

Холли слегка приоткрыла глаза, но тут же, зажмурившись от яркого солнца, нехотя потянулась к разрывавшемуся телефону.

— Холли! Это я, Сэм. Мне нужно срочно поговорить с Грантом.

Толком еще не проснувшись, она сползла с постели. Судя по отражению в зеркале, вид у нее не слишком приличный — мятая футболка едва прикрывает трусики. Но ничего, сойдет!

Наспех пригладив взъерошенные волосы, Холли босиком потопала в гостиную. Грант все еще спал. Сколько раз она гадала, каково это — просыпаться рядом с ним каждое утро, и проклинала себя за то, что тогда не набралась храбрости дождаться, пока он проснется. Ночь в Мемфисе, конечно, в счет не идет!

Она осторожно присела на край дивана, с вполне невинным намерением хорошенько рассмотреть его спокойное и сейчас совершенно беззащитное лицо. Шаловливая ладошка сама собой потянулась к небритой щеке, но тут руки Гранта взметнулись, сжав ее ягодицы. Без труда он привлек Холли к себе и пригнул ее голову так, что их губы встретились.

Это был настоящий утренний поцелуй любовников, которые поссорились накануне, но теперь безмолвно сговорились простить все обиды и сгладить острые углы. Холли приоткрыла рот, позволяя его языку проникнуть внутрь, свежий и нежный аромат Холли соединился с его — терпким, чисто мужским. Она так и не поняла, когда рука Гранта успела пробраться под футболку. Теплые пальцы накрыли грудь, принялись играть с соском.

— Вот это я понимаю! Лучшего начала дня не придумаешь! — прошептал он в ее припухшие губы. Их дыхание смешалось. Волна наслаждения прокатилась по телу Холли. Она уже подняла руки, чтобы обнять Гранта, но неожиданно отстранилась:

— О Господи! Совсем забыла! Телефон! Сэм ждет!

Грант с притворным отчаянием застонал.

— Нашел время, — буркнул он, ухмыляясь, и, еще раз успев чмокнуть Холли, соскочил с дивана: — Закончим чуть позже!

Он прошел в кухню и взял трубку, а Холли тем временем повесила вторую.

— Эй, старина! — окликнул Грант, опасаясь, что тому надоело ждать.

Приятель позволил себе малость поехидничать:

— Не трудись объяснять, почему так задержался! Кстати, обнаружилось кое-что интересное. Похоже, что в квартире Холли побывал еще кто-то. Не могли бы вы подъехать туда через час?

Он с грустью уставился на Холли, которая, привстав на носочки, потянулась к полке за кофейными чашками. Подол футболки приподнялся, и при виде упругой попки стало чертовски жаль, что нельзя отказаться от предложения Сэма.

— Разумеется, — неохотно пообещал Грант. Значит, опять суета, из-за которой главное в его жизни отходит на второй план!

При свете дня беспорядок и разгром казались еще более ужасающими. Холли передернуло от страха и брезгливости. Кроме того, по-прежнему неизвестно, что взяли налетчики.

— Ну, так вот, — начал Сэм, рассеянно дернув себя за ухо, — мы предполагали, что первого взломщика прислал Мэтьюз, очевидно, с заданием найти то, что, по его мнению, прячет Холли. Второй визитер по сравнению с предыдущим — просто жалкий любитель.

— Откуда вы знаете? — поразилась Холли, оглядывая горы превращенных в хлам вещей.

— Вели наблюдение за домом, — пояснил Сэм, — но, к сожалению, парню удалось ускользнуть.

— Но я ничего не сделала! Чего они хотят от меня? Денег! У меня на всякий случай немного спрятано на кухне. Совсем о них забыла!

— Неужели не могли придумать лучшего тайника? — охнул Сэм, едва Холли метнулась к висевшему над холодильником шкафчику.

— Смотрите! Все на месте! — воскликнула она.

— По-моему, им нужно совсем не то, — покачал головой Сэм.

— Все возможно, — заметил Грант, исподтишка показав на дверь.

Сэм послушно последовал за ним.

— Давай-ка разберемся с этим, — предложил Грант, вручив другу конвертик, обнаруженный в почтовом ящике Холли. — Вдруг что-то прояснится.

Позже Холли позвонила Дейне и, взахлеб сообщив о погроме, попросила приехать. Верная наперсница не заставила себя ждать. Но даже в ее присутствии Холли была на грани эмоционального срыва. Приходится упорно внушать себе, что сейчас некогда ныть и сетовать: нужно как можно скорее привести квартиру в порядок.

— Сколько всего придется заменить! — вздыхала Холли, переходя из угла в угол и не зная, за что взяться в первую очередь. Дейна, сообразив, что подружка совершенно растерялась, энергично принялась за уборку.

— Что им было нужно? — спросила она, выметая осколки фарфора.

— Не знаю… Честное слово, не знаю. Все пытаюсь вспомнить, уж не захватила ли чего по ошибке из дома Кейси. Знаешь, мне что-то не по себе. Хотя, думаю, произошла дикая ошибка и меня принимают за кого-то другого.

Ей так хотелось сказать правду, объяснить истинную причину налета на квартиру, но Грант взял с нее клятву молчать. Дейна, опершись о щетку, сочувственно кивнула.

— Еще бы ты не волновалась! Да на твоем месте я просто с ума бы сошла! Почему тебе не пожить пока у меня?

— Не могу подвергать тебя опасности. Слишком велик риск. Ведь может случиться что угодно. Я ничего не замечала, пока не отправилась в Мемфис навестить свекра. Правда, и раньше было неприятное чувство, словно кто-то постоянно сверлил глазами спину.

— Ты попрежнему думаешь, что за тобой следят?

Холли сосредоточенно складывала в стопку попавшиеся под руку документы.

— Не уверена… — Она решила не рассказывать Дейне о нападении в больнице. — Но иногда вижу, что за моей машиной постоянно держится один и тот же автомобиль.

— Тебе не следует ночевать здесь, — встревожилась Дейна.

— Сэм хочет оставить у входа полицейский наряд. Все обойдется.

— А ты рассказала об этом тете? — допытывалась Дейна, широким жестом обводя окружающий хаос.

— Нет, зачем ее волновать? Она потребует моего немедленного возвращения или приедет сама, а я к такому не готова. Кроме того… — Голос Холли дрогнул. — Понимаешь, полиция ищет убийцу Джезмин Тернер и считает, что я из ревности могла покончить с соперницей.

— Какой бред!

— Знаю, Дейна, но пока все не разъяснится и с меня не снимут подозрения, возвращаться домой, в Мимозу, нет смысла.

Немного приведя в порядок кухню, Дейна перебралась в гостиную, взяла большую коробку и начала укладывать туда все, что уцелело. Именно тогда она и увидела свадебный снимок Холли и Кейси. Девушка покачала головой, но воздер— жалась от комментариев. Да, Кейси, бесспорно, красив, но ни одна здравомыслящая женщина не решится доверять подобному мужчине. Конечно, откуда Холли, выросшей в захолустье, распознать одного из тех хищников, которыми в Лос-Анджелесе хоть пруд пруди! Честолюбивые, бессердечные, алчные, с ослепительными улыбками и мускулистыми загорелыми телами. Рыщут по городу чудес в ожидании своего шанса. В поисках места под солнцем! Эти альфонсы меняют женщин с такой же легкостью, как грязное белье. В, этот момент пальчики Дейны случайно наткнулись на какой-то посторонний предмет. Перевернув рамку, она увидела маленький ключик, прикрепленный скотчем к обратной стороне.

— Надо же! — удивилась она.

— Ты о чем? — обернулась Холли.

— Это было приклеено к обратной стороне твоей свадебной фотографии. — Дейна отцепила ключик и протянула подруге.

— По виду от банковского сейфа.

Холли равнодушно пожала плечами. Слишком она измучена и издергана, чтобы интересоваться какими-то пустяками.

— Положи в маленькую коробочку со всякими мелочами. Завтра я все разберу.

Дейна собралась уходить, когда уже стемнело. Зато теперь в квартире хоть как-то можно обитать. Лучше бы, конечно, переночевать здесь, но Холли заверила, что хочет побыть одна, полиция не даст ее в обиду.

Позже наступила неминуемая разрядка. Судорожно прижав к груди роковую находку, Холли билась в рыданиях. Сияющие счастьем лица молодоженов… О Господи! Если бы она могла знать…

Как ты мог надругаться над нашей любовью, Кейси?! Неужели проклятие легло на нас с самого начала? Я заслужила верного, любящего мужа, а ты — долгую счастливую жизнь. Почему мы все испортили?..

Когда Грант осторожно приоткрыл дверь, она по-прежнему сидела на полу, не отрывая глаз от фотографии в белой керамической рамке. Услышав сдавленное всхлипывание, он чуть было не бросился к ней.

Но любое утешение со стороны сейчас бесполезно! Ведь Грант Кайлер слишком хорошо знал, что такое боль одиночества. Та самая боль, которая не отпускала столько лет, даже когда он самонадеянно считал, что уже превозмог скорбь безвозвратной потери. Сначала роптал на Бога, отнявшего у него жену и ребенка, потом винил Либби в том, что оставила его. Выбраться из такого безысходного тупика можно только путем смирения. Холли должна сама понять это. И у него нет права мешать ей.

Все утро Холли провела за уборкой и так измоталась, что, когда зазвонил телефон, едва доплелась до стола.

— Я сейчас приеду! — объявила Дейна тоном, не допускающим возражений.

— Разве у тебя нет сегодня занятий?

— Ничего, пропущу разок! Помогу тебе окончательно привести в порядок квартиру, а потом закатимся куда-нибудь, пообедаем. Заодно и купим все, что тебе понадобится.

Уже через несколько часов Холли почувствовала себя значительно лучше. Вместе с Дейной они составили список вещей и затраты на ремонт, без которых нельзя обойтись. Кухню вообще удалось привести в идеальное состояние собственными силами. Кроме того, Холли с неподдельной радостью увидела припаркованный у дома патрульный автомобиль.

Когда они наконец уселись во дворике ресторана «Флорентина», Дейна поинтересовалась:

— Каким образом ты отличаешь примерных мальчиков от плохих?

— Это не так легко, — засмеялась Холли, — но думаю, примерные мальчики просто сидят и ждут, пока плохие что-нибудь выкинут.

Немного подумав, Дейна предупредила:

— Только не оглядывайся! Но мне кажется, что твои бандиты тоже решили не торопиться и понаблюдать.

Холли настороженно обернулась.

— Я же сказала, веди себя как ни в чем не бывало! — прошипела Дейна.

— Где они? — азартно выпалила Холли, подавшись вперед. В этот момент у столика возник официант. Дождавшись его ухода, Дейна незаметно показала на двоих мужчин, мирно что-то обсуждавших.

— Ммм… трудно сказать. С виду вполне нормальные люди.

Когда к незнакомцам присоединилась женщина, подруги решили, что обознались.

— У нас скоро мания преследования начнется от всех этих дел, — вздохнула Дейна, покидая ресторан. — Как, по-твоему, кто все-таки прикончил Джезмин?

— Не знаю и знать не хочу, — пожала плечами Холли. — Во всяком случае, не Кейси. Уж это точно. Он в жизни мухи не прихлопнул! Да, конечно, в книгах много чего можно нагородить, но в жизни Кейси не переносил вида крови.

— Мой отец считает, что это один из ее бывших дружков, а если их выстроить в ряд, то получится очередь отсюда до Нью-Йорка. Похоже, все знали о ее похождениях, кроме бедняги Ирвина.

— Но зачем им понадобилось с ней расправиться? — удивилась Холли.

— По той же причине, что, как считают в полиции, имелась и у тебя. Ревность.

Они успели заехать в три магазина, прежде чем Дейна вновь заподозрила, что за ними следят.

— Ты еще худшая паникерша, чем я, — поддразнила Холли.

— Да ну? Правда, опыта у меня маловато, но могу поклясться, что видела тех двоих, из ресторана.

— А куда они дели женщину? — язвительно ввернула Холли. — Или смылись, предоставив ей платить за обед?

— Видишь вон тот черный «лексус» сзади? Все время держится за нами.

Холли осторожно повернула голову. Дейна права — именно эти типы ведут их от самого ресторана. Но пока все спокойно, ничего особенного не случилось.

— Они просто дают знать, что не выпускают нас из виду, — пояснила она.

— Тебя это, кажется, нисколько не волнует?! Да нам следовало бы вопить на всю улицу, звать на помощь!

— Но они ничего не сделали. Что ты скажешь полицейскому?

— Пока не сделали. Вероятно, все еще впереди.

— Кроме того, я уверена, что их сразу же обезвредят, — не слишком убедительно добавила Холли.

Подруги остановили машину у большого супермаркета. Здесь действительно было чем поживиться. Но радостное оживление от удачных покупок скоро было нарушено.

— Вот это да! — охнула Холли, волоча нагруженную тележку в очередной проход. — Они тоже здесь! В магазине!

— Я знаю, как от них отделаться! — сообразила Дейна. — Пойдем-ка в отдел электроники!

— И что нам это даст? — скептически поинтересовалась Холли.

— Сейчас увидишь!

Добравшись до отдела, где продавали телевизоры, музыкальные центры, видеокамеры, плейеры и магнитофоны, Дейна рванула вперед, приказав Холли идти в противоположном направлении. Через несколько минут подруги встретились.

— Готова к подвигам? — осведомилась запыхавшаяся Дейна.

Холли, по-прежнему недоумевая, подчинилась. Заплатив за покупки, они устремились к выходу. Преследователи не отставали.

— Делай вид, что все в порядке, — внушительно наставляла Дейна, — а когда окажемся на улице, беги к машине что есть мочи.

Позади раздался противный визг сирены. Холли на ходу обернулась и успела заметить, как рослые охранники супермаркета волокут куда-то двух упирающихся типов.

— Вперед! — скомандовала Дейна и, едва Холли уселась, включила зажигание. Машина плавно влилась в поток движения. На углу Холли снова оглянулась. Черный «лексус» словно испарился.

Устало откинувшись на сиденье, она закрыла глаза.

— Все в порядке. Можешь сбросить скорость!

— А я только начала вживаться в образ рыцаря плаща и кинжала! — хихикнула Дейна.

— Интересно, как тебе это удалось? Почему их задержали? — поинтересовалась Холли.

— Э-э-э… я никогда не рассказывала, как меня сцапали за воровство в магазине? — медовым голоском спросила Дейна.

— Тебя? Быть не может!

— Печально, но факт. Тогда я только что перешла в высшую школу. Правда, украла не я сама, а моя подружка, но мы были вместе. Конечно, я ни сном ни духом не ведала о ее делишках, но для охраны это не имело значения. Нас застукали. Скандал был… Но, как видишь, печальный опыт пригодился. Пока бродили по отделу электронных товаров, я взяла с прилавка пару вещиц поменьше, нашла подходящих парней, наплела им, что хочу подшутить над приятелями, и попросила за двадцать долларов сунуть в карманы нашим дружкам эти самые мелочи. И когда те попытались погнаться за нами — вуаля! Теперь им придется долго объясняться.

— Блестяще! Ты гений!

— Еще бы! — удовлетворенно согласилась Дейна.

— Кстати, дорогая, думаю, что дружба со мной — дело опасное. Я не из тех людей, с которыми сейчас можно безнаказанно находиться рядом.

Дейна снова залилась смехом. Теперь все случившееся казалось веселым развлечением. А ведь еще несколько минут назад она сходила с ума от страха при виде преследователей.

— Надеюсь, это не имеет ничего общего с убийством Джезмин?

Холли вздохнула. Волей-неволей придется сказать правду. Дейна — из тех, на кого можно положиться, и не заслужила, чтобы ей лгали в лицо. А если Гранту это не понравится, тем хуже для него.

— Имеет… — тихо призналась она.

Было уже за полночь, когда Грант принялся складывать папки с досье, которые изучал два последних дня. Поднявшись, он устало повел плечами и набрал номер Харриса. Ответили не сразу, и в трубке отдавалось тяжелое дыхание, словно Сэм только сейчас пробежал марафонскую дистанцию.

— Слушай, ты узнавал… — озабоченно начал Грант.

— Перезвоню позднее, — едва выдавил приятель.

— Это еще зачем? — Ноздри Гранта хищно дрогнули: в берлоге старого холостяка послышался женский голос.

— Сейчас не могу говорить, извини, — окончательно смутился Сэм.

— Но это крайне важно, — настаивал Грант с притворной серьезностью.

— Не исключено. Но видишь ли, кроме работы у меня есть еще и личная жизнь. Поэтому сгинь, пожалуйста!

От души расхохотавшись, Грант повесил трубку. Конечно, все дела могут подождать до завтра, но он доволен, что отплатил Сэму той же монетой за испорченное накануне утро с Холли!

Снова и снова обращаясь к материалам следствия по делу об убийстве Джезмин Тернер, Грант придирчиво отмечал досадные неувязки. Кому выгодна ее смерть? У всех подозреваемых есть достаточно веские мотивы. Ник Хардистер, Ирвин Тернер, Кейси Прескотт…

Но больше всего его тревожило, что в первую очередь именно Холли могла расправиться с соперницей. Измена мужа. Предательство любимого человека.

Он день и ночь думал о Холли, иногда впадая в полную отрешенность от текущих дел. Грант не видел ее с той ночи, когда она горько плакала, сидя на полу в темной кухне. Противоречивые чувства все сильнее давали о себе знать. Да, она желанна и соблазнительна, и ему так хочется снова провести с ней ночь, но к большему он просто не готов. До сих пор ни одна женщина, кроме Либби, не затронула его сердца. И теперь Грант не мог признаться даже себе, как его влечет к Холли.

Когда-то он отдал душу женщине, и чем это кончилось? Почти смертельной раной. Потеряв жену и ребенка, он едва не сошел с ума. И считал, что никогда и никого больше не полюбит. Пока не появилась Холли. Если на то пошло, он просто боится повторения трагедии. Кроме того, с Либби ему было легко и хорошо, между ними сложилась полнейшая гармония. А Холли — существо непредсказуемое. С ней придется навсегда оставить мечту о мире и покое.

Грант прерывисто вздохнул, улегся и попытался заставить себя заснуть. Хватит корчить из себя героя любовного романа!

Загрузка...