Глава 17

Члены отряда переглянулись, но никто не стал задерживаться, весь вид командора не предвещал ничего хорошего тому, кто решит его ослушаться. Я осталась сидеть на своем месте, недоумевая, что могло понадобиться начальнику. Когда в аудитории никого не осталось, Сельвантес поднялся со своего места и неспешной походкой направился в мою сторону. Я как завороженная следила за его гибким, мускулистым телом, плотно обтянутым серым комбинезоном. Мужчина уселся на впереди стоящий стол и буквально пригвоздил меня к стулу своим пронизывающим взглядом темно-синих глаз. Я не отрываясь смотрела на него и никак не могла понять, что же происходит.

— И так, Мел, — начал командор, каким-то глубоким, обволакивающим голосом, — ко мне обратился начальник лазарета и заведующая лабораторией зельеварения с просьбой перевести тебя к ним на работу на постоянной основе. Я думаю, это отличный вариант, учитывая данные твоего личного дела. Ты смогла бы отработать год своей службы в лазарете, не занимаясь грязной работой с таргами и не участвуя в рейдах. Ты была бы в полной безопасности.

Я уставилась на Сельвантеса в немом изумлении. Что он такое говорит? Я просто поверить не могу! Я резко вскочила на ноги, с грохотом отодвинув стул.

— Это совершенно невозможно! — выпалила я.

— Это еще почему? — нахмурился начальник отряда, явно не понимая причину моего сопротивления и такой бурной реакции. — Ты не хочешь работать в лазарете? Но доктор Сомерс сказал…

— Дело не в лазарете! — нетерпеливо перебила я. — Я спокойно отношусь как к лечебной работе, так и к зельеварению. В конце концов это то, чем я занималась последние несколько лет.

— Тогда в чем проблема? — резко спросил Сельвантес, сложив руки на груди и нахмурившись еще больше.

Я больше не в силах была оставаться на одном месте от волнения и начала ходить взад и вперед по аудитории.

— Во-первых, таргов я не оставлю ни при каких условиях, это даже не обсуждается, — стала перечислять, не обращая внимания на все более раздражающегося начальника отряда. — Во-вторых, я обязана участвовать в рейдах, поскольку именно для этого меня завербовали в разведчицы…

Командор резко схватил меня за руку и притянул к себе, заставляя взглянуть ему в глаза.

— Да, ты хоть представляешь, кто такие хиласы, упрямая девчонка! — заорал на меня Сельвантес, — Любой патрулирующий рейд опасен для жизни! Многие разведчицы гибнут, так и не дожив до конца этого проклятого года своей службы. Это не афишируется, но это так. Нравится тебе копаться в загонах для животных, на здоровье. Но участие в рейдах не строго обязательно для всех. Я смогу подать прошение начальнику гарнизона, чтобы тебя перевели в лазарет, как ценного сотрудника. А Миранда и Лили пойдут с нами в рейд.

Командор крепко держал меня за плечи, заставляя смотреть ему в глаза и тонуть в омуте бездонной синевы. Но у меня перед глазами проносились картины недавнего прошлого. Наша первая встреча с Лили, ее растрепанные ярко-рыжие волосы, задорный вздернутый нос, усыпанный веснушками, заливистый смех, сияющий взгляд влюбленной девушки. Она совсем еще юная и неопытная, с низким уровнем дара, не обученная, должна будет вместо меня отправиться в тропический лес сражаться с чудовищами. Наверное, если бы у меня была младшая сестра, я бы хотела, чтобы она была похожа на Лили.

— Я никогда не смогу так поступить с Пармс, — проговорила каким-то глухим, чужим голосом, убирая руки мужчины со своих плеч. — У меня выше уровень дара, я обучалась управлению своей силой, я гораздо более вынослива физически и прекрасно держусь верхом. Это был мой осознанный и добровольный выбор пойти в разведчицы, хотя я и понимала, что эта служба будет угрожать моей жизни. Я не буду перекладывать эту ответственность на других и отсиживаться в крепости.

Меня как-то разом покинули силы, и я опустилась на ближайший стул. Когда уже закончится этот проклятый день? Сил совсем не осталось. Вдруг я почувствовала, как командор гладит меня по голове, треплет обрезанные пряди волос. Я изумленно уставилась на него. В его взгляде мне почудилась грусть и что-то еще, заставившее сердце замереть.

— Кто ты такая, Мел Рид? — тепло улыбнувшись, спросил Кристоф. — Ведь ты совсем не похожа на тех девушек, которые появляются здесь по тем или иным причинам. Что ты здесь ищешь?

Страх накрыл меня удушливой волной, погребая под собой здравый смысл. Я вскочила на ноги и отошла от командора к окну. На улице уже совсем стемнело. Меньше всего мне хотелось посвящать кого бы то ни было в свои тайны.

— В моем личном деле все указано, — сухо ответила, не оборачиваясь к Сельвантесу.

— Не уже ли ты думаешь, я поверю в ту ерунду, которая там написана? — шепнул командор в самое ухо, кладя руки мне на талию и прижимаясь сзади. По моему телу пробежала волна мурашек, а сердце пустилось в бешеный скач. Этот сильный, волевой мужчина странным образом волновал меня.

Совсем запутавшись в своих мыслях и чувствах, я решила, что мне явно необходим перерыв. Выскользнув из объятий Кристофа, направилась на выход.

— Это ваше право верить этой информации или нет, — постаралась ответить, как можно спокойнее, хотя голос все равно слегка дрожал. — Если у вас больше нет ко мне никаких других дел, я бы хотела осмотреть таргов и отправиться уже в казарму.

— Предпочитаешь моему обществу своих обожаемых таргов? — спросил мужчина слегка раздраженно.

— Предпочитаю выполнить свои обязанности и отдохнуть перед завтрашним днем, — уверенно ответила, вернув наконец себе контроль над чувствами.

— Я провожу тебя, — направился в мою сторону командор.

— Спасибо, не нужно, — попятилась я к двери. — Я уже хорошо ориентируюсь в крепости, поэтому смогу добраться самостоятельно.

Не хватало еще, что бы кто-нибудь увидел меня в компании начальника отряда не за долго до отбоя. Меньше всего мне нужно здесь излишнее внимание.

— Так значит, — нахмурился Сельвантес, как вдруг его лицо озарила озорная улыбка человека, явно что-то задумавшего. — Хорошо, я отпущу тебя, но только с одним условием. Согласна?

Я с сомнением посмотрела на ухмыляющегося мужчину, но препираться уже просто не было сил.

— Что за условие?

— С сегодняшнего дня ты будешь звать меня по имени и на «ты», — лучезарно улыбнулся командор, как-то незаметно для меня оказавшись стоящим ко мне вплотную.

— Хорошо, — кивнула, соглашаясь, — я могу идти?

— Имя, Мел, — протянул райс, погладив меня по щеке. От этой незатейливой ласки я вся вспыхнула. Борясь со смущением, постаралась отыскать за спиной ручку двери.

— Я могу идти…Крис? — через силу выдавила из себя.

— Конечно, Мел, — тепло улыбнулся мужчина, сверкая синевой своих удивительных глаз. — И кстати, мое имя в твоих устах звучит просто волшебно.

Я рванула ручку проклятой двери изо всех сил и вылетела в коридор. Не разбирая дороги, бросилась бежать из здания гарнизона к загонам таргов. Опомнилась только около калитки с третьим номером.

Начала глубоко дышать, чтобы немного привести себя в норму. Не хватало еще перепугать весь табун на ночь глядя. Открыла сознание и потянулась к своему другу:

«Рик, где ты? — отыскала его искорку и послала волну тепла и любви. — Я так соскучилась! Иди ко мне, мой хороший».

Рик подошел и уткнулся мордой мне в плечо. Обняла его и не в силах больше терпеть разрыдалась. Не закрывая сознания, стала делиться с ним своими переживаниями, впечатлениями, страхами, сомнениями и тревогами, скопившимися за этот нелегкий день. Постепенно ко мне стали подходить и другие тарги. Животные окружили меня, каждый старался прикоснуться, посылая волны утешения и заботы. Я была им безмерно благодарна просто за то, что они рядом со мной.

«Простите, ребята, — постаралась взять себя в руки, — я совсем расклеилась и, наверное, напугала вас. Я сейчас успокоюсь и позабочусь о вас».

Понемногу придя в себя, послала диагностические, а затем и исцеляющие магические импульсы к тем таргам, на которых райсы ездили осматривать охранный контур. Сильных повреждения ни у кого не было, только ссадины и мозоли. Затем наполнила кормушки едой и поменяла воду в бочке на свежую. Очистила загон и площадку для выпаса от нечистот бытовым заклинанием. И под конец послала слабый импульс к траве, устилающей загон, заставив ее немного подрасти и покрыть поверхность земли мягким зеленым ковром. Теперь с табуном все будет в порядке.

«Отдыхайте, — послала всем волну спокойствия и нежности, — я приду утром, и мы вместе отправимся на тренировку»

Обняв Рика на прощание, побежала к казарме. Отбой был еще час назад. Так что, теперь оставалось надеяться только на доброту тети Марисы.

Постучав в закрытую дверь казармы, стала покорно ждать своей участи.

— Где тебя носило столько времени? — заворчала на меня кастелянша. — Отбой давно был, а тебя все нет.

— Простите, тетя Мариса, — повинилась я, — задержалась в загоне у таргов, я исполняю обязанности погонщицы в третьем отряде. Возможно, мне придется иногда задерживаться, чтобы успеть привести табун в порядок.

— Ладно уж, проходи, — смилостивилась женщина. — Постарайся управляться со всеми делами до отбоя. В крепости строгие правила.

— Спасибо, тетя Мариса! — горячо поблагодарила я. — Постараюсь работать быстрее. Спокойной ночи.

— Отдыхай, девочка, — улыбнулась кастелянша.

Взбежав по лестнице на второй этаж, оказалась в нашем блоке. Наскоро переоделась и приняла душ, а потом просто рухнула на кровать. Наконец-то этот переполненный событиями день позади!

После общения с таргами я почувствовала себя гораздо лучше. На душе стало спокойнее, и теперь я могла мыслить яснее. Нужно будет постараться избегать общения с командором наедине. В его присутствии я утрачивала контроль не только над ситуацией, но и над самой собой. Этот мужчина странным образом волновал меня, заставляя теряться в его присутствии и смущаться, чего со мной никогда не случалось ранее.

Участие в патрулирующем рейде теперь для меня на первом месте. Нужно будет усиленно тренироваться, чтобы постараться выжить в тропическом лесу. Сельвантес совершенно прав, я понятия не имею, что собой представляют хиласы. Но подставлять под удар Лили не собираюсь.

Занятая этими мыслями, я не заметно провалилась в глубокий сон, чтобы завтра встретить новый полный забот и испытаний день.

Загрузка...