Глава 6

Небо затянулось тучами, стало довольно холодно. На крышах некоторых автомобилей лежала снежная шапка. Я остановил машину перед маленьким ресторанчиком и выпил чашечку горячего кофе, чтобы немного согреться. Затем забежал домой за пальто и перчатками. Когда я вновь вышел на улицу, с неба уже летели снежные хлопья.

Поставив машину в гараж, я взял такси и приказал отвезти себя к рекламному бюро Антона Липсека на Тридцать третьей улице. Хоть один приятный визит за целый день…

Олимп мог гордиться своей королевой. Когда она легко, словно бабочка, порхнула в мою сторону в своем черном платье с длинными рукавами, я снова чуть не одурел от блаженства. Меня только бесили ее платья. Они скрывали все существенное, так что все время приходилось призывать на помощь фантазию и мысленно дорисовывать ее бесподобные выпуклости и впадины. Но то немногое, что можно было увидеть, — лицо и руки — было таким божественным, что все остальное, вероятно, находилось за гранью возможного, и я опасался ослепнуть от небывалой красоты.

— Очень рада, что вы пришли, Майк.

— Разве можно было не воспользоваться вашим приглашением?

Она улыбнулась и принялась теребить золотую цепочку, на которой висел кулон. Синий камень заиграл в луче света настольной лампы. Я тихо присвистнул: сапфир… Ведь это же целое состояние.

— Вам нравится?

— Красивое стеклышко.

— Обожаю красивые вещи, — призналась она.

— Я тоже.

Джун взглянула на меня, понимающе улыбнулась, и я неожиданно заметил, что в ее глазах запрыгали крошечные чертики. Она взяла пальто и шляпу, а я помог ей одеться, хотя с большим удовольствием раздел бы ее.

— Пообедаем? — лучезарно улыбнулась Джун.

— Не откажусь.

Она по-девичьи стыдливо взяла меня под руку и повела к двери на другой стороне комнаты.

— Мы выйдем здесь, Майк. Я не хочу, чтобы на нас глазели девчонки из бюро.

Мы вышли на лестничную площадку к лифту. Я все больше и больше убеждался, что оторвать от нее взгляд не так-то просто. Джун — королева в пальто с норковым воротником. И эта современная Джун была мне намного милее, чем ее английская предшественница. Наконец, подошел лифт. Лифтер почтительно поздоровался с нами. Двое мужчин, находившихся в лифте, посмотрели на Джун, потом перевели завистливый взгляд на меня. Оказалось, что не только на меня она производит такое ошеломляющее впечатление.

Тротуары были покрыты снежной кашицей. Дул резкий ветер. Я поднял воротник пальто и осмотрелся по сторонам, ища такси.

— Поедем в моей машине, — заявила Джун. — Она стоит за углом. Вот, левее, возьмите ключи, — и она протянула мне цепочку с ключами.

Поеживаясь от холода, мы свернули за угол. Там стоял «форд» последней модели — машина со всеми удобствами. Раньше я полагал, что такие роскошные лимузины есть лишь на витринах для всеобщего обозрения. Подобная машина никак не может принадлежать простому смертному. Правда, Джун и не относилась к этой категории людей. Я распахнул перед ней дверцу, обошел машину и сел за руль. Мотор заурчал так тихо, что его почти не было слышно, и казалось, он только и ждал, чтобы я надавил на акселератор.

— Куда поедем, Джун?

— Несколько месяцев назад я обнаружила небольшой ресторан почти в центре города. Бифштексы там превосходные, и потом в нем бывают весьма забавные люди. Глаз не оторвешь…

— Что ж, не возражаю.

Джун радостно улыбнулась.

— Они даже не забавные, а какие-то необычные. А обеды действительно как в сказке. Сами увидите…

Заранее облизываясь, я направил «форд» к центру и за десять минут докатил до цели. Джун указала мне ресторан. Я ухмыльнулся, и от нее не ускользнула моя веселость.

— Вы уже бывали здесь? — разочарованно промолвила она.

— Да, однажды. Неудивительно, что те люди показались вам занятными. Этот ресторан известен тем, что его постоянно посещают гомосексуалисты.

— Вы это серьезно?

— Абсолютно… А вы немножко не от мира сего, моя дорогая. Витаете где-то в небесах. Самое время спуститься на грешную землю. В этом благородном заведении мне наверняка кто-нибудь предложит руку и сердце, а может, и что пониже. Разумеется, если нас туда вообще пустят.

Джун удивленно уставилась на меня.

— Однажды меня уже выбросили оттуда, — сообщил я. — Точнее говоря, мальчики были настолько грубы, что я предпочел уйти сам. Один из них ухватил меня за волосы, точно какую-то мегеру. Действительно, весьма милые и забавные люди.

Джун прикусила губу, чтобы не расхохотаться. На секунду я увидел ее белоснежные зубки.

— А я-то всем рекламирую этот ресторан. Теперь я понимаю, почему некоторые из моих знакомых начинали смущаться, когда я во второй раз заговаривала об этом заведении.

— Но они наверняка изрядно позабавились. Ну, ладно, пойдемте и посмотрим, как поживает третий пол.

Джун смахнула снег с волос, а я открыл перед ней дверь. Чтобы добраться до гардероба, нам пришлось пройти через маленький бар. Я взглянул на посетителей, сидевших за стойкой. По меньшей мере пять пар глаз следили за мной, ожидая ответного сигнала, но, убедившись, что это бесполезно, разочарованно отвернулись. Молоденький парень пытался флиртовать с мужчиной, сидевшим у конца стойки, но тот был настолько пьян, что ничего не соображал. Бармен принадлежал к той же категории людей, и по его физиономии было ясно, что он недоволен появлением женщины в ресторане.

У не оправившейся от вчерашней пьянки гардеробщицы был такой вид, будто она ждет не дождется, когда у нее начнут расти усы и борода. Меня она встретила довольно неприветливо, но, повернувшись к Джун, улыбнулась и смерила ее взглядом с ног до головы. Когда она отвернулась, чтобы повесить наши пальто, Джун посмотрела на меня удивленно и несколько смущенно.

— Теперь вы убедились?

— О, Майк, — она с трудом подавила улыбку, — как же я все-таки наивна… Ведь я обратила внимание лишь на то, что все они были забавны и приветливы.

Ресторан представлял собой длинное помещение с нишами вдоль стен и с несколькими столиками в центре. За ними никто не располагался, зато почти все ниши были заняты. Правда, я не знаю, подходит ли тут слово «заняты», потому что в каждой нише сидели всего по двое мужчин, причем сидели они не друг против друга, а рядышком. Кельнер, человек неопределенной внешности, с тоненьким голоском и с длинными сальными волосами, которые даже немного завивались, провел нас к последней нише.

Для начала я заказал коктейли и удивился, что кельнер не сделал реверанса, приняв заказ. Джун протянула мне свой портсигар, инкрустированный драгоценными камнями.

— Майк-завоеватель, — лукаво промолвила она. — Курите, пожалуйста, не стесняйтесь.

Поблагодарив ее, я вытащил из кармана свои сигареты.

Кто-то бросил монетку в щель музыкального автомата. К счастью, пластинка оказалась вполне приличной. Это была какая-то меланхоличная мелодия, которую приглушенно выводил дуэт саксофонов.

Появились коктейли, мы взялись за рюмки.

— Вы должны сказать тост, Майк.

Глаза Джун радостно блестели над поднятым бокалом.

— За красоту! За Олимп и за богиню, живущую среди нас, простых смертных.

— Ужасно симпатичных смертных, — добавила Джун.

Мы мигом осушили бокалы. За первым коктейлем последовали и другие, также сопровождаемые тостами. Потом принесли бифштексы, и они на самом деле оказались превосходными. После еды мы с удовольствием закурили.

— О чем вы задумались, Майк?

— Просто о том, как приятно жить на белом свете. Вам не надо было идти со мной в ресторан. Это отвлекает меня от работы.

Джун мило сморщила лобик.

— Вы все еще пытаетесь выяснить причину смерти друга?

— Да, и я уже успел переговорить с Марион. К сожалению, безрезультатно. Хотя я не отчаиваюсь. Что- нибудь наверняка выяснится. Кстати, вы очень удивили меня в «Бовери». Вы и этот облысевший толстяк!

Джун грациозно пожала плечами.

— А почему бы и нет? Многие из этих толстяков связаны со мной деловыми узами. Нередко именно от них я получаю тот или иной выгодный заказ.

— Из того, что я о вас знаю, можно сделать лишь один вывод. Вы сделали блестящую карьеру.

Ей явно понравились мои слова.

— Мне и поработать пришлось немало, Майк. Могу по праву сказать, что хорошо разбираюсь в своем деле. Наше агентство заключает договоры только с почтенными фирмами. Антон заботится о фотосъемках, а я заключаю соглашения именно с теми толстяками, которые вам так не понравились в «Бовери».

— А Клайд отлично устроился, — заметил я.

— Вы знаете Клайда?

— Да, уже давно. Как-нибудь я вам о нем расскажу, или можете попросить его сами.

— Я не так хорошо с ним знакома, но, если представится удобный случай, поинтересуюсь. Он выглядит настоящим гангстером, вы не находите сходства?

— Точно, как в кино. А он давно в ладах с полицией?

Джун удивленно уставилась на меня.

— Хм… Я хотел спросить, когда открылся этот «Бове- ри»?

— Месяцев шесть назад. Я помню, как он пришел к нам в агентство, чтобы заказать колоссальное количество фотографий. Потом попросил девушек написать на них посвящения и пригласил их на открытие. Я сама пошла туда, услышав восторженные отзывы манекенщиц.

— Пройдоха… Любая женщина чувствует себя польщенной, увидев свое фото на стене. На это он и рассчитывал. Он отлично знал, что девушки часто проводят вечера с богатыми людьми, приехавшими из других городов, и обязательно затащат их в этот ресторан. А когда стало известно, что там можно играть, у него появились и туристы. Они находят все это ужасно интересным и волнующим. Туристы даже хотят, чтобы их поймала полиция. Тогда их фото появится во всех газетах и им будет чем похвастаться перед своими друзьями. Хотел бы я знать, кого он подкупил?

— Кто?

— Клайд… Ведь он наверняка подкупил кого-то из полиции, чтобы она не вмешивалась в дела ресторана. Иначе его лавочка уже давно была бы закрыта.

— Правда? Разве сегодня такое еще бывает? Вот уж никогда бы не подумала!

Джун подала знак кельнеру, и он принес нам еще пару коктейлей. Я взглянул на часы — обеденное время подходило к концу.

— Нам пора собираться, — сказал я.

Она с улыбкой оперлась рукой о подбородок.

— А мне не хочется с вами расставаться.

— Приятно слышать, и я почти готов в это поверить. Я как-то спросил одну миловидную девчушку, что она нашла во мне такого, и она очень умно ответила на мой вопрос. А что скажете вы, Джун?

Ее глаза были бездонны и смотрели на меня так, словно собирались увлечь в пропасть. Улыбка постепенно исчезала с ее лица, и она произнесла, почти не шевеля губами:

— Терпеть не могу, когда меня носят на руках. Ненавижу раболепие и коленопреклонение. Я хочу видеть в мужчине сильного и мужественного человека. Именно это и прельщает меня в вас.

Джун выглядела весьма соблазнительной, но тем не менее я не чувствовал чрезвычайного возбуждения. Иногда у меня возникало желание смазать ей по носу. Вероятно, в глубине души я не любил женщин, которых природа наделила совершенством. Богини были не для меня. А может, я уже привык к более грубой красоте, а такая роскошь меня больше не возбуждает?

Я прогнал подальше эти мысли и проговорил:

— Ну, пойдемте. У меня сегодня еще уйма дел.

— Сейчас, только попудрюсь.

Я смотрел ей вслед, пока она не исчезла в туалете. Нежное покачивание бедер и грациозная походка приковали к ней не только мой взгляд. Девушка-маляр в штанах, испачканных краской, проводила Джун страстновнимательным взглядом. Она принадлежала к категории девиц с довольно четко выраженным мужским началом. Именно таких можно часто встретить в кругах богемы.

Когда Джун исчезла, девушка перевела взгляд на меня, словно бросая вызов, и направилась вслед за ней. По правде сказать, она довольно скоро вернулась с сердитой физиономией. Я расхохотался, что, естественно, не улучшило ее настроения. Расплатившись, я вышел из ресторана и стал ждать Джун. Снегопад усилился. Из деловых районов сплошным потоком шли машины, направляясь к окраинам. Вероятно, люди стремились побыстрее добраться до дома, чтобы не завязнуть где-нибудь в снегу.

Джун решила не возвращаться в агентство и попросила меня отвезти ее домой. Жила она в довольно симпатичном особнячке, в котором был даже портье в роскошной ливрее.

Джун облегченно откинулась на сиденье и сказала:

— Наконец-то я дома.

— Машину оставить прямо у тротуара?

— Можете воспользоваться ею, если вам нужно.

— У меня даже не хватит денег на бензин, который пожирает это чудовище. Благодарю, я лучше поймаю такси.

Выйдя из машины, я открыл перед ней дверцу. Портье подошел ближе и приложил руку к фуражке. Джун подала ему ключи.

— Поставьте, пожалуйста, машину в гараж.

— Слушаю, мадам.

Джун взглянула на меня с лукавой усмешкой. Вокруг ее головки кружились снежинки и, подобно конфетти, ложились на плечи и шляпку.

— Может быть, выпьем по рюмочке? — предложила она, заметив, что я нахожусь в нерешительности. — На самом деле только по одной. Я не хочу вас задерживать.

— Ну, ладно.

Квартира выглядела словно картинка из журнала — настоящий Олимп. Все было обставлено с большим вкусом и вызывало не только чувство восхищения — в такой квартире можно было жить… и даже вдвоем.

Пока она готовила коктейли, я снова, как завороженный, любовался ее движениями, и у меня возникло желание потрогать это чудо, почувствовать его на ощупь. Наши взгляды встретились в зеркале, висящем над кушеткой, и я прочитал в ее глазах то же желание, что владело и мною. Она медленно повернулась ко мне. Голос ее, когда она заговорила, стал почему-то еще более хриплым и глухим.

— Мне уже за тридцать, Майк, и я знала многих мужчин, но ни один из них не заинтересовал меня. И сейчас я задаю себе вопрос: может, именно такой мужчина, как вы, мне и нужен?

Я уже хотел было обнять ее, но мой рассудок, который обычно в таких случаях спит глубоким сном праведника, сыграл на этот раз со мной глупую шутку. Он довольно ясно подсказал мне, что богиня мне не по карману. Поэтому руки мои остались на месте, а я лишь молча поднял бокал и выпил за ее здоровье. Закурив сигарету, я распрощался с ней.

Джун, богиня брака и деторождения, королева других богинь… почему ты не богиня любви и красоты, почему ты не Венера? Джун была королевой, но она не желала быть ею. Она хотела быть женщиной, которую любят…

Сумерки сгустились очень быстро, но заснеженная улица в свете фонарей казалась светлее обычного. Рабочий день кончился, и из контор выходили тысячи людей. Они зябко передергивали плечами и поднимали воротники. Я брел в людском потоке, который искал защиты от злого ветра в подземках и магазинах. Наконец, я поймал такси и поехал на Таймс-сквер. В одном из ресторанчиков проглотил кружку пива и направился на Тридцать третью улицу.

Ноги мои быстро промокли. Я только собрался перейти улицу вместе с группой прохожих, как на светофоре зажегся красный свет. Потоки машин, сворачивающиеся подобно змеям, вновь загнали нас на тротуар. Кажется, кто-то поскользнулся, так как неожиданно послышался звон разбитого стекла и вся витрина углового магазина обрушилась на землю. К месту происшествия мгновенно подошел полицейский.

Перейдя улицу, я вышел на стоянку такси, но не нашел ни одной свободной машины. И мне не оставалось ничего другого, как идти пешком. Внезапно я услышал какой-то щелчок, и в витрине магазина рядом со мной образовалась паутинка трещин. В следующий миг и это стекло с грохотом упало на землю. На этот раз рядом со мной никого не было. За моей спиной взвыл мотор, и, повернувшись, я успел заметить верхнюю половину физиономии, смотревшей на меня через заднее стекло роскошного лимузина. Через секунду голубая машина исчезла за углом.

В бессильном гневе я сжал кулаки. Значит, меня пытаются убрать, причем были совершены сразу две попытки убийства и одна из них произошла непосредственно на Бродвее. Не помню, как я добрался до гаража, вывел машину и запустил движок. Я долго и сочно ругался. Как- никак, а быть приконченным на одной из самых оживленных улиц в мире не такое уж большое удовольствие. Первый раз я подумал, что кто-то нечаянно разбил витрину. Но во втором случае я успел разглядеть дырку от пули в стекле, так что никаких сомнений у меня не осталось.

Дом, в котором находится мое бюро, имеет гараж для жильцов. Я завел в него машину и, отдав ключи портье, поднялся наверх и медленно пошел по коридору. За застекленными дверями повсюду было темно, и лишь одна дверь была освещена. Кто-то находился в моем бюро. Дверь оказалась запертой. Когда я потряс ручкой, засов отодвинулся и передо мной очутилась Велда.

— Хэлло, Майк… Что тебе здесь нужно в такое позднее время?

Я отстранил ее, молча прошел к шкафу и выдвинул самый нижний ящик. Прежде чем найти нужное, мне пришлось выкинуть все скоросшиватели.

— Что случилось, Майк? — Велда увидела пистолет в моей руке. Я как раз прятал его в карман.

— Так просто эти грязные свиньи меня не пристрелят.

— Что ты имеешь в виду?

— Только что они стреляли в меня. Не прошло и десяти минут… Посреди Бродвея… Ты понимаешь?

— Да… значит, они тебя боятся. А кто стрелял, ты случайно не заметил?

— Мельком половину лица. Мужчина, я его не узнал. Он наверняка предпримет еще одну попытку, а потом настанет мой черед.

— Будь осторожен, Майк. Ведь у тебя нет разрешения на оружие. Прокурор будет безмерно счастлив, если сможет обвинить тебя в незаконном применении оружия.

Лишь теперь я внимательно посмотрел на Велду. Просто удивительно, почему я не сделал этого раньше. На ней было длинное вечернее платье, начинавшееся лишь немного выше талии и не закрывавшее ни чудесных плеч, ни того, что находилось немного ниже. Мягкие шелковистые волосы свободно ложились на спину, а от нее самой исходил какой-то дурманящий аромат. Платье плотно обтягивало тело, и я сразу понял, что кроме этого роскошного одеяния на ней почти ничего нет.

— И это все, что на тебе? — поморщился я.

— Да.

— На улице довольно холодно… Какие у тебя планы?

— Договорилась поужинать с твоим дружком Клайдом. — Велда натянула длинные черные перчатки. — Это чисто деловая встреча.

— А зачем ты пришла в бюро?

— Написать тебе записку, чтобы ты знал, чего мне удалось добиться. Я побывала в фирме Колвея и выклянчила несколько фотографий, сделанных во время демонстрации моделей. Желаешь посмотреть? Ты же обожаешь красивых девушек…

— Не болтай чепуху! — резко оборвал я ее.

Она быстро отвернулась, чтобы я не заметил слез, выступивших на ее глазах.

— Сегодня ты удивительно красивая, — неожиданно заявил я. — Такой я тебя еще никогда не видел.

— Майк… ты же знаешь, что можешь видеть меня такой ежедневно. И вообще любой, какой захочешь и когда захочешь… всегда.

Я обнял Велду и прижал ее к себе. Я чувствовал ее тело, ее круглые нежные груди и ее губы, касающиеся моих. Неожиданно какая-то дрожь пробежала по всему ее телу. На мгновение мы застыли, затем она внезапно освободилась, схватила пальто и, всхлипывая, выскочила из бюро.

Стук каблучков Велды затих в коридоре. Я задумчиво посмотрел на дверь, подошел к телефону, набрал номер Пата и попросил его немедленно приехать ко мне в бюро.

Повесив телефонную трубку, я снова откинулся в кресле, вытащил из пачки сигарету и чиркнул спичкой.

Ладони мои были мокрыми от пота. Задумчиво наблюдая за сигаретным дымком, поднимавшимся к потолку, я снова подумал о Велде.

Загрузка...