Глава 14


Последние эксперименты начальства, преследовавшие, как выяснилось, далеко не те цели, на которые я лично рассчитывал, порядком подпортили мне настроение и аппетит. А это, надо понимать, само по себе было непросто. И не могло обернуться ничем хорошим уже для моих подчиненных. Удивительное дело, но первыми из Фугакудзивары в лучших традициях тонущего корабля удрали по "важным и очень срочным делам" именно Сворк и Зейт. Скайвир, обладавший не меньшим нюхом на неприятности, всю последующую неделю тоже старался мне на глаза лишний раз не попадаться, чрезмерного внимания к себе не привлекать и перемещаться исключительно в тенях. В результате, основной удар моего недовольства героически принял на себя Харакал в компании с прочими низшими офицерами и штабной челядью. Впрочем, долго шляться по крепости с умным видом и изводить окружающих мелкими придирками вперемежку с ехидными подколками у меня все равно не получилось, поскольку из Кёр-Тэнно как раз начали поступать новые партии огров, ранее принадлежавших к клану Нефритовых Черепов и прошедших в лаборатории мэтра Санады процедуру ментальной трансфигурации. Кроме того, не стоило забывать и о болотных добровольцах, продолжавших стекаться в крепость с разных сторон, а также о растущем числе поселений и необходимости полностью интегрировать в состав молодой Империи новые земли, отошедшие нам в ходе последних боевых действий.

Попытавшись по старинке справиться со всем сам, я после нескольких дней непрерывной беготни практически без сна и горячей пищи быстро понял, что сойти с ума это, конечно, самый простой вариант, чтоб отмазаться, но совершенно неинтересный. Найти время, чтобы посидеть в уютной камере, попускать слюни и порисовать на потолке петроглифы у меня всегда будет возможность. А вот с надлежащей подготовкой и формированием все увеличивающейся имперской армии надо что-то решать. Моих великих талантов тут явно уже не хватало, и если гражданскую бюрократию, общее снабжение и разведку я еще мог держать под контролем за счет вышколенных кадров, то для превращения больших масс вчерашних варваров в хороших солдат одного лишь нахрапистого задора и чувства юмора было маловато. А никаких подходящих кандидатов, которые могли бы спасти несчастного спинагона от неминуемого краха, поблизости не наблюдалось.

Но, видимо, мэтр Санада действительно не ошибся с выбором ближайшего помощника. И идея, столь неожиданно пришедшая в мою шипастую голову во время очередной попытки отработать на практике прием "кипение возмущенного разума", показалась, в общем-то, не самой сумасшедшей даже мне самому.


- Босс! Войте от восторга! - в лабораторию огра-мага я влетел на полной скорости, чуть не сбил с ног пару гигантских крысюков и, перемахнув через склонившегося над столом Оргрима, умудрился усесться на вершину одного из механизмов, о точном назначении которых не имел не малейшего понятия. Во всяком случае, на самогонные аппараты они точно не походили. - У меня есть замечательная идея! Вам понравится!

Санада, чертивший в это время на металлической поверхности дальней стены какую-то замысловатую пентаграмму, даже не удосужился обернуться и лишь спустя почти минуту после моего заявления меланхолично бросил через плечо:

- Неужели ты решил доработать оставшийся по контракту срок бесплатно и с зашитым стальными скобами ртом?

- Не, босс, это вы меня путаете с тем демоном, который исполняет тайные желания, а я, увы, пока обычный спинагон, - громко хмыкнул я в ответ и, широко оскалившись, бросил веселый взгляд на прислушивавшегося к нашей беседе Оргрима.

- То есть, даже такие желания? - уточнил огр-маг.

- Любые, босс, любые.

- И где же его найти?

- О, все просто. Как спуститесь на восьмой круг Баатора, повернете налево и прямо до самой большой ледяной горы. Где-то на вершине стоит трон, а на нем и сидит сам ЛёПэр Ноэль, великий исполнитель желаний! Сядете к нему на колени, расскажете свое желание и, если вы были достаточно злобным мелким пакостником в прошлом году, то он его исполнит. Ну, во всяком случае, попытается. В крайнем случае, возьмете в качестве компенсации одну из суккубов, что всегда помогают этому бородатому морозильнику. Только учтите, год считается по времени Баатора, а желание должно быть искренним, алчным и идти от самого сердца!

- А садиться на колени к нему обязательно?

- Конечно, босс, иначе какой же дух зимнего чуда?!

- Да уж, - ответил Санада на мое выступление, так и не подумав прервать свое основное занятие. - Иногда я начинаю забывать, что, несмотря на весь свой показной порядок и внешнюю организованность, среди баатезу порой попадаются экземпляры с редчайшими психическими заскоками. Впрочем, для того, чтобы помнить об этом, мне, как правило, достаточно перекинуться всего парой слов с одним наемным работником.

- Спасибо за похвалу, - я с демонстративным стеснением прянул крыльями. - Но все-таки до шизоидальных наклонностей настоящих опытных баатезу мне пока далеко...

- А я вот в этом очень сомневаюсь, - настоял на своем волшебник.

- Ну почему же?

Санада хрипло усмехнулся и все-таки соизволил обернуть ко мне свой клыкастый лик.

- Шванк, не твоей ли последней "восхитительной и гениальной идеей", которая, как ты уверял, мне точно должна была понравиться, было предложение вывести из захваченных пленных троллей особых солдат с настолько повышенной регенерацией, что они смогли бы пережить свое использование в качестве снарядов для мангонели?

- Моей, - самое время было надуться от гордости, выпятив грудь.

- Еще какие-то пояснения нужны? - огр склонил голову на бок.

- Ну, так идея же шикарная! - горячо возразил я в ответ. - И не забывайте о врожденной способности к маскировке под битый камень и прочий мусор! Забрасываем на территорию вражеской крепости десятка три таких диверсантов, а ночью они собираются все вместе, режут охрану и открывают нам ворота! Идеальная схема, босс! До сих пор не могу понять, почему вы отказались, - добавить в голос искренней горечи было как раз к месту.

- Закоулки твоего разума поистине ужасны, Шванк, - скривился заклинатель и, похоже, вознамерился вернуться к своей незаконченной магической фигуре.

- Босс, так вы готовы выслушать мою новую блестящую мысль? - напомнил я Санаде о цели своего визита. - Я ради нее сюда через треть Атара тащился.

- Излагай, - махнул рукой огр-маг. - Все равно ведь не отстанешь, пока не выскажешься.

- Вот за что я вас, мэтр, уважаю, так это за проницательность, - мои кривые клыки снова тускло сверкнули в приглушенном свете лабораторного зала. - Идея моя проста, как и все гениальное. К началу наших действий вокруг Гломстанга вам нужна большая, обученная и полностью организованная армия. И как ваш преданный первый помощник, я обязан ее создать... либо указать на наиболее удобные пути ее создания. На самом деле, мне просто нужно немного профессиональной помощи со стороны, и только вы, босс, способны эту помощь мне обеспечить!


* * *


- Понятно. Вы хотите выдрессировать своих зверей в настоящих воинов, и считаете, что я и мои помощники подходят для этой задачи более всего. Скажу откровенно и без ложной скромности, вы не ошиблись с выбором.

Мэтр Тафор, начальник Ржавого Двора, собственной персоной возвышался огромным темно-зеленым холмом посередине приемного зала магической башни, распространяя вокруг себя характерный металлический звон и не слишком приятные запахи. За могучей спиной барбазу, вытянув вперед длинные шеи, замерли двое красных абишаи в грубых, но явно очень качественных доспехах.

- В последнем я не сомневаюсь, - заметил Санада, восседавший у стены в резном кресле, установленном на небольшом возвышении. - Те рекомендации, которые мне довелось получить в отношении вашей персоны и ваших профессиональных навыков, были, по меньшей мере, чрезвычайно хвалебными.

На последних словах волшебник, то ли специально, то ли не удержавшись, покосился на меня, стоявшего по правую руку от "трона". Я же продолжил радостно зубоскалить, а чтобы у Тафора окончательно пропали всякие сомнения (как будто они у него были), гордо вскинул крокодилью морду, ткнул себя когтем в грудь и гордо провозгласил.

- Это я их давал, мэтр Тафор! Правда, вы ведь рады, что Шванк не забыл своего первого и самого любимого учителя? Кстати, я так и не узнал, вы ведь получили мой прощальный подарок? Я очень старался подобрать те подковы, что будут вам по размеру!

Абишаи позади своего начальника переглянулись с недвусмысленными ухмылками, явно вспоминая незабываемый момент получения посылки, а барбазу устало выдохнул нечто среднее между гортанным кашлем и тем звуком, который смертный человек обычно издает, подавившись чем-то во время трапезы. Точно такой же "сигнал" он изобразил, когда впервые понял, что странный демон, которого он видит перед собой, это то, что некогда было спинагоном Шванком. Но шок от удивления прошел довольно быстро, да и не в правилах баатезу было лезть в дела друг друга. Если уж я дал над собой экспериментировать магу с материального плана, то это мое сугубо личное дело. Да и польза от этих преображений, как минимум внешняя, явно была. А значит, если это не мешает мне выполнять свою работу в рамках договора с нанимателем, то кого это все волнует? Уж точно не старого начальника одной из подготовительных школ младших командиров, входящую к тому же в структуру Министерства Кадров.

- Я полагаю, обе стороны вполне удовлетворены требованиями друг друга? - уточнил еще один красный абишаи, присутствовавший при этой встрече.

В отличие от помощников Тафора данный баатезу носил более "светское" одеяние, хотя и обильно украшенное железными амулетами и бляхами, и связано это было с тем, что он являлся представителем Министерства Связей, выступавшего в нашей сделке в качестве посредника. Поскольку истинного имени барбазу я не знал, то чтобы выдрать из бездны Баатора столь нужного мастера-инструктора, мэтру Санаде пришлось сначала связаться с моим домашним руководством. А Министерство Связей в лице прекрасной эринии Элине, конечно же, не захотело пройти мимо возможности получить свой процент от сделки по найму. Тем более что мэтр Тафор был не каким-то там "дежурным спинагоном", и стоили его услуги соответственно, плюс к этому полагалась еще небольшая неустойка за то, что мы собирались оторвать барбазу и его помощников от их непосредственной работы в Бааторе. Разумеется, мое ведомство несколько раз предлагало воспользоваться услугами своих специалистов, которые по заверениям переговорщиков ничем не уступали моему бородатому знакомому, но мэтр Санада был в своем выборе непреклонен.

Две единственных вещи, которых я опасался в этой ситуации, были отказ со стороны самого мэтра Тафора и нежелание огра-мага набирать новых наемных работников среди обитателей Девяти Кругов. Памятуя о нашей первой встрече с Санадой и тех методах по сохранению тайны вокруг своей деятельности, которые предпринял хозяин Кёр-Тэнно, мои опасения имели под собой вполне серьезную почву. Но, к счастью, барбазу отнесся к нашему предложению очень даже благосклонно и с явным интересом, а параноидальные страхи рогатого волшебника заметно утихли с тех пор, как план по воскрешению павшей Империи перешел в активную фазу.

- У меня нет возражений, - подтвердил барбазу.

Мэтр Санада предпочел ограничиться кивком. Посредник сделал короткий жест ладонью, и контракт, висевший в воздухе и уже подписанный со стороны нанимателя, подлетел поближе к Тафору. Начальник Ржавого Двора, как и всякий опытный баатезу, прежде чем поставить свой оттиск на тонкой коже, досконально пролистал всю прошитую кипу, тщательнейшим образом изучив содержание этого практически "типового" документа. И, небольшая правка не укрылась от глаз барбазу.

- Контракт заключается на период в три местных года и может быть продлен бессрочно по обоюдному согласию сторон в дальнейшем. Однако ни при каких обстоятельствах он не подлежит расторжению со стороны наемного лица в течение первичного периода, - глухо зачитал Тафор и покосился исподлобья на Санаду.

- Мне нужны ваши услуги, и они нужны мне обязательно, как минимум на эти три года, - по части тяжелых взглядов огр-маг ничуть не уступал баатезу. - Та сумма общей оплаты, что проставлена в конце документа, слишком велика, чтобы выбрасывать ее на ветер. Мне нужны несокрушимые гарантии, мэтр Тафор. Но вы, конечно же, еще можете отказаться при желании. Уверен, что с поиском подходящей замены на ваше место трудностей не возникнет. Верно? - последний вопрос был адресован абишаи из Министерства Связей, уже расплывшемуся в учтивом оскале.

- Можете в этом не сомневаться, - подтвердил посредник.

- Хотя лично мне было бы очень грустно, если бы вы так и не смогли заполучить столь солидный гонорар, мэтр Тафор, - обращаясь к барбазу, я самым нахальным образом встрял в разговор, заставив теперь удивленно закашляться уже абишаи из собственного ведомства. - Да и армии мэтра Санады нужны только лучшие специалисты, такие как вы!

Тафор снова одарил меня подозрительным взглядом и молчаливо пролистал контракт до самого конца. Посмотрев некоторое время на ту строку, где значились объемы магической энергии, которые обязался передать огр-маг в пользу барбазу, с учетом доли подручных, а также процентов для двух задействованных Министерств, баатезу поднес к пасти сжатый кулак и выдохнул сгусток зеленого пламени на личную печатку, красовавшуюся на одном из толстых пальцев. Оставив горелый оттиск на каждой странице, Тафор передал договор Грагалу и его напарнику, чтобы те точно так же подтвердили свое согласие.

На самом деле, представить себе, что барбазу сделает в этой ситуации какой-то другой выбор, было довольно сложно. Во всяком случае, лично мне, как существу немного знакомому с "внутренней кухней" Баатора. Для баатезу не самых высоких рангов и не состоящих при Министерстве Связей столь выгодные дела подворачивались очень редко и были, как правило, результатом некоего предварительного личного знакомства демона и вызывавшего его заклинателя. В отличие от моей скромной персоны, получавшей лишь крохи от того "заработка", что мэтр Санада регулярно передавал Министерству Связей за мой "прокат", договор с магом из материального мира, рассчитывавшегося столь "чистой валютой", был для мэтра Тафора возможностью исключительно личного обогащения. Ну, почти. В любом случае, прибыльная "халтура" была у баатезу всегда в цене.

- Сделка завершена, - объявил посредник, не слишком жизнерадостно, но и без особой печали в голосе. - Мастер-инструктор Тафор, инструктор Грагал и инструктор Дарах на три года по времени данного мира обязуются выполнять все оговоренные контрактом работы по подготовке и обучению солдат для мэтра Санады, следуя в этих вопросах его приказам и приказам назначенных им лиц. Также они вольны действовать в рамках пункта "о свободной практике в отношениях с работодателем". Половина оплаты уже внесена нанимателем, вторая часть поступить по истечении первичного срока по соглашению. С вами было приятно работать, мэтры. С вашего позволения, спешу откланяться.

Всполох рубинового пламени полностью поглотил в себе красного абишаи-посредника, а Санада неторопливо поднялся из кресла и повел концом своего посоха, восстанавливая магическую защиту Кёр-Тэнно, в которой на время была намеренно "пробита" прореха для свободного входа и выхода адских гостей. Покончив с этим процессом, не терпящим, по мнению огра, никаких отлагательств, заклинатель обернулся ко мне:

- Я собираюсь продолжить исследовательскую работу в своих покоях и надеюсь хотя бы на непродолжительное уединение. Да, обещанный комплект таноко ты получишь через пару недель...

- Вы обещали завтра, - я скорчил недовольно-обиженную рожу.

- Можешь заняться изготовлением сам, все нужное найдешь в неэкранированной секции библиотеки, - отмахнулся Санада. - Хватит того, что ты и так сразу получил от меня своих инструкторов для армии. Прояви благодарность и не доставай меня хотя бы дней десять. Или мне напомнить, что ты сам обязан решать все бытовые вопросы, а не дергать меня по каждой мелочи?

- Напоминать не нужно, - помотал я головой. - И спасибо вам, босс, за то, что вы столь щедрый и чудесный начальник с безграничным запасом терпения.

- Я даже не хочу знать, что ты еще задумал, - хмыкнул маг в ответ на мой неприкрытый поток паточной лести.

- Вам и не надо, - оставаться в долгу я не стал.

Усмехнувшись еще раз, волшебник двинулся в сторону дверей, сопровождаемый слегка удивленными взглядами троицы баатезу, так и стоявших в центре зала на протяжении всей нашей с Санадой беседы.

- Кажется, я не совсем понимаю, что именно тут... - настороженно начал Тафор, с опаской обращаясь ко мне.

- А все очень просто, уважаемый мэтр, - я с довольным видом плюхнулся в оставшееся свободным кресло. - Великий маг и ученый мэтр Санада слишком сильно занят важными и неотложными изысканиями в таких сферах, название которых я просто не смогу даже при желании выговорить. И поэтому все мелкие хозяйственные дела в его Империи, как-то экономика, население, армия и всякие войны переложены на хрупкие плечи одного надежного и преданного помощника.

Уточнять, кто именно этот помощник явно не стоило, но по лицу барбазу было видно, что он и без этого догадался.

- То есть ты...

- Грубо говоря, да, - кивнул я Тафору. - Я что-то вроде номера два в нашем компактном государственном аппарате. Правда, это довольно пыльная должность, но теперь у меня хотя бы есть несколько надежных лакеев, чтобы спихнуть на них часть обязанностей.

Кажется, формулировку "следуя в этих вопросах его приказам и приказам назначенных им лиц" барбазу вспомнил очень вовремя. Равно как и невозможность разорвать договор на первоначальном трехлетнем периоде. Полное понимание того, в каком он положении и в зависимости от кого оказался, еще разительнее переменило физиономию баатезу. Оба инструктора абишаи, стоявшие позади Тафора, похоже, тоже были от этого поворота, мягко говоря, в легком ступоре.

- Но не переживайте, мэтр Тафор, мы с вами великолепно сработаемся! - я выпрыгнул из кресла и, махнув крылья, приземлился прямо перед барбазу. - Вы были замечательным учителем, а я, надеюсь, окажусь достойным вас учеником!

Кажется, это заверение отнюдь не успокоило бородача. И не зря... Дабы подтвердить, насколько хорошим учеником он являлся, маленький спинагон, совершенно без всяких мстительных мыслей (честно-честно!), набрал воздуха в грудь и, окинув презрительным взглядом стоявших перед ним баатезу, выдал максимально угрожающе и гнусаво:

- Слушайте меня сюда, выдающиеся червяки! У вас от нажитой умности уже, наверняка, появились всякие радостные мыслишки. Что, мол, раз вас тут наняли для определенной работы как специалистов, то это типа что-то значит?! Что у вас есть какой-то там статус и положение?! Да?!

Кажется, моя почти дословная цитата из выступления хозяина Ржавого Двора, сделанного им перед вновь прибывшим пополнением, оказалась прекрасно узнана всеми тремя баатезу. Видать, не только меня и моих тогдашних попутчиков приветствовал барбазу в своей вотчине. Эффект был чудесным, старый демон уже едва не кипел от распиравшей злости. Клянусь, еще одно слово или излишний жест, и Тафор точно размазал бы меня по залу, невзирая на все договоры и правила, которым должен следовать всякий истинный баатезу. Мэтресс Элине могла бы мной гордиться.

- Да ладно вам, ребята, - рассмеялся я, вновь широко улыбнувшись, и разрушая всю ту мрачную атмосферу, что сгустилась вокруг. - Шучу я, шучу. Считайте это мой очередной знак уважения вашему гению, мэтр Тафор. Очень надеюсь, что вы его не растеряли за все то долгое время, что прошло с момента нашего расставания. Поскольку контингент для работы вы получите замечательный, как раз тот, что вы любите. Парни здоровые, сильные и излишками интеллекта не обремененные! Милашки, в общем!


* * *


К глубокому несчастью, даже обезопасив наше все еще не слишком большое государство на западном направлении, а также решив неотложные вопросы с нормальной подготовкой свежих рекрутов, я так и не смог позволить себе урвать для блаженного отдыха хотя бы несколько дополнительных дней. И все потому, что новые непредвиденные проблемы уже стремительно вырисовывались на восточном краю стратегической карты.

Согласно последним донесениям Сворка, за последний месяц крысиная разведка потеряла порядка дюжины парных отрядов и одну усиленную группу, посланную для установления причин происходящего. Все исчезновения происходили в новой пока неисследованной местности, лежащей по другую сторону от караванного маршрута через болота, который мы "очищали" для гномов и дварфов Гломстанга. Если быть точнее, то все пропавшие разведчики сгинули в окрестностях довольно крупного комплекса руин, носивших тысячу лет назад гордое имя Кёр-Кио. Примечательно это поселение древних огров было тем, что являлось не просто городом или крепостью, а одной из немногих имперских академий, где преподавались магические искусства.

Еще задолго до того, как флаги с гербами рода Санада затрепетали на башнях и шпилях Фугакудзивары, у меня роились кое-какие мыслишки насчет того, чтобы отправить в направлении Кёр-Кио большую поисковую группу с задачей пошарить в подземельях и поковыряться в развалинах на предмет разных ценностей. Тем более что разрушенная академия, на фоне большинства других населенных пунктов старой Империи, сохранилась в довольно приличном состоянии. Но тогда мои планы порушила информация от мэтра Санада, сообщившего, что меня обогнали лет так на девятьсот девяносто.

Магические катаклизм, поразивший земли Кёр-Ат-Нара, не сразу привел к полному запустению, особенно в том, что являлось тогда центральными провинциями Империи. Однако, чародейский комплекс Кёр-Кио, находивший дальше всех от столицы, и потому уцелевший в главный момент катастрофы, подвергся дополнительному удару со стороны эльфов Подлунного Леса. Тогда крупный отряд королевской гвардии остроухих при многочисленной поддержке Незримых Ткачей и Лунных Лисиц разгромил то сообщество, что организовалось в стенах академии, и уничтожил ее обитателей подчистую. Мой босс не был непосредственным свидетелем событий, но заверил меня, что весь Кёр-Кио сверху донизу "выпотрошили" очень профессионально. Эльфийские маги вынесли из павшей цитадели все, что могло представлять для них хоть малейшую ценность, и это, по мнению мэтра Санады, скорее всего и было главной целью этого рейда.

Но так или иначе, бывшее магическое училище оказалось в пределах той территории, на которой у нас теперь были свои собственные планы, и внезапные трудности оказались при таком раскладе очень некстати. Кто бы ни обитал в Кёр-Кио сегодня, он был помехой для нашей экспансии на восток, занимая самую удобную площадку для новой перевалочной базы, да и вообще... Кому нужны под боком непонятные и очень опасные соседи, которые неизвестно что могут выкинуть? В результате, Санада, получив мой отчет о ситуации, велел разобраться с ней до наступления летнего сезона, когда мы собирались уже начать свое выступление на Гломстанг.

Главная трудность была в том, что никто понятия не имел, с чем именно мы столкнемся в Кёр-Кио. Следовательно, я не мог поручить руководство столь непростой операцией кому попало, и поэтому пришлось собираться в путь самому. Прикинув площадь зачищаемой территории на поверхности и размеры катакомб, которые непременно должны были быть в подобном месте, мне стало понятно, что малыми силами тут не обойтись. И спустя пару дней ушедших на подготовку, из Фугакудзивары выступило ударное соединение, в состав которого вошли тяжелая сотня огров-панцирников, стрелковый батальон гноллов и саперный отряд "стройбатовцев", которым предстояло по уже отработанной схеме законопачивать все лишние щели, колодцы и коридоры в подземельях. После тщательной обработки последних острым железом и добрым напалмом.

Кроме того, центральное ударное ядро моего карательного корпуса составило пять огров-магов, присоединившихся к нам за то время, что прошло с момента заварушки вокруг Фугакудзивары. Хотя "присоединившихся" это было бы слишком громко сказано. Нет, они на самом деле пришли и добровольно предложили свои услуги и поддержку молодой Империи, как делали это десятки и сотни других обитателей болотного края. Но вот их статус и положение в итоге, в отличие от ситуации с тем же мэтром Гэмпаем, были куда более шатким и непонятным. Произошло это исключительно потому, что мое обожаемое начальство отнесло эту пятерку к числу "вырожденцев". Точнее, им еще очень повезло, поскольку их Санада отнес к "вырожденцам, которые могут быть полезны Империи". Судьбу, постигшую еще четверых магов, недотянувших до данной категории, думаю, не стоит подробно объяснять. Так что, доверительные отношения с этими, в целом, довольно могущественными волшебниками ни у меня, ни у других больших чинов нашей армии и администрации как-то пока не складывались. Стоит хотя бы упомянуть тот факт, что на роль своего ассистента Санада предпочел выбрать бывшего шамана Оргрима, который вообще был полуогром, но только не кого-то из этих заклинателей. Да и я, чего греха таить, с легкой совестью предпочел бы пока потерять в бою кого-то из этих мрачных колдунов, а не, скажем, десяток лохматых лучников, несмотря на весь военный потенциал и способности огров-магов.

Особо сильно наш отряд не спешил, как это было, например, перед штурмом цитадели Кривых Когтей, и поэтому весь путь до Кёр-Кио занял почти одиннадцать суток с нормальными ночлегами и размеренными обеденными привалами. Жуки-носороги мэтра Гэмпая, по-прежнему резво тащили большие телеги даже по самой непролазной топи, а десяток механических пауков и разведчики-крысюки находили самый удобный путь и надежно сторожили тылы и фланги моего небольшого войска. Проведя последнюю ночь на значительном отдалении от комплекса развалин, и плотно позавтракав, я собрал поутру небольшой офицерский совет и принялся действовать по старой схеме, еще ни разу в прошлом меня не подводившей.

Кёр-Кио было оцеплено плотным кольцом из крысюков с сигнальными медальонами, мобильный пункт связи в составе нескольких шифровальщиков остался вместе с обозом в полевом лагере под охраной саперов, а огры и гноллы, разделившись на боевые группы, выдвинулись к древним осыпавшимся пагодам и остовам академических зданий, давно лишившихся крыш. О том, что серьезные проблемы наступят еще до того, как мы войдем на территорию бывшей академии, я в тот момент даже еще не догадывался.

Обитатели руин поджидали нас в полной готовности и придерживались той тактики, что нападение есть лучшая форма защиты. Первым под атаку угодил отряд из двух десятков огров, возглавляемых одним из волшебников, что должны были проникнуть в развалины на самом отдаленном участке от главной группы, которой командовал я. Восстановить события вышло лишь в пересказе выживших очевидцев.

Едва первые латники оказались в полусотне шагов от старых стен, заросших болотным мхом, как из окон в их направлении полетели какие-то вытянутые глиняные горшки. Ударяясь о щиты и остатки булыжной мостовой, странные снаряды легко раскалывались и выпускали наружу облака черного вонючего дыма, в мгновение ока накрывшего собой весь отряд. Как выяснилось позднее, темная взвесь, содержавшаяся в горшках, была очень опасным ядом, но магические доспехи уберегли огров-латников от отравления. Колдун, прикрывавший эту группу, также оказался внутри у черного сгустка тумана и, успев осознать его опасность, применил что-то из области магии управляющей ветром. Поток воздуха широкой спиралью мгновенно разорвал и рассеял ядовитое облако, но этого, как оказалось, только и ждали атаковавшие.

По-видимому, применив волшбу, огр-маг выдал свое точное местонахождение нашим неизвестным противникам, и те не замедлили нанести новый удар. Никто из огров-бойцов так и не смог в точности описать нападавшего, но он был ростом не более орка, но при этом невероятно силен и облачен в тяжелые доспехи, похоже, ничем не уступавшие работе мэтра Санады. И двигался он в этих доспехах непозволительно быстро, учитывая то, сколько они должны были весить. Орудуя странным оружием, описанным как "лезвие ножа на длинном древке", шустрый ублюдок покончил с нашим волшебником, похоже, еще до того, как тот понял, что происходит, невзирая на все магические навыки и защиты последнего. Нанеся свой точечный удар, нападавший тут же стремительно скрылся, при этом сумев убить двоих и тяжело ранить еще одного латника, попытавшихся встать у него на дороге. Удары вражеского клинка оказались нанесены с поразительной точностью в те слабые места и сочленения доспехов, которые нельзя было исключить даже из самой надежной конструкции. Но уже только для того, чтобы попасть в них и пробить кольчужную "сетку" хауберта, который носил каждый из огров, это надо было постараться, уж поверьте мне на слово... Подоспевшие гноллы-лучники лишь потратили впустую стрелы, пытаясь достать невероятно быструю фигуру, умчавшуюся с места боя между развалин со скоростью вихря, несмотря на свое бронированное облачение.

Случившееся заставило меня приостановить продвижение остальных групп и отступить обратно. Будучи раздробленными на небольшие группы мы подвергались риску подобных атак по очередности, даже, несмотря на то, что были уже сейчас предупреждены о них. И поэтому, оставив в тылу небольшой резерв, я собрал всех панцирников и огров-магов в единый кулак, после чего предпринял вторую попытку проникнуть в Кёр-Кио. На этот раз отряд продвигался вперед с максимальной осторожностью, закрывшись со всех сторон ростовыми щитами, под прикрытие лучников, собранных к центру и "ощетинившись" различными заклятьями. Я и сам не преминул задействовать свой стеллс-браслет и на всякий случай "спрятался" над бойцами из арьергарда, наблюдая за происходящим, по большей части, сверху. По развалинам впереди нашей группой в качестве дополнительной меры предосторожности были пущены восьминогие механические твари мэтра Гэмпая.

Удивительно, но развалины магической академии выглядели именно так, как и положено было обычным давно заброшенным развалинам тысячелетней давности. Ни мне, ни моим людям не удалось обнаружить никаких признаков "обитаемости", и если бы не первое нападение, то можно было бы поклясться, что здесь уже веков пять никто не появлялся. Впрочем, эта иллюзия продлилась ровно до того момента, как нас атаковали вторично.

Несмотря на механических пауков, чары волшебников и чутье гноллов, врагу вновь удалось застать нас врасплох, едва мы добрались до одной из площадей, располагавшихся внутри комплекса разрушенных строений. В полном молчании, как будто прямо из-под земли, впереди и на флангах моего отряда стали возникать твари, в чьей внешности все-таки определенно просматривалось что-то общее с породой огров. Причем не обычных огров, а той самой высшей касты, к которой принадлежали Гэмпай и Санада. Правда, эти мутанты были на удивление безобразны и не показались мне умственно одаренными, хотя действовали очень споро и грамотно. Коротконогие, с непропорционально раздутыми мускулами на руках и груди, облаченные в какие-то ошметки доспехов, лишь отделено похожих на те, что носили солдаты Кёр-Тэнно, с кривыми рогами и клыками, торчащими из пастей, твари яростно набросились на ряды панцирной пехоты, по-прежнему не издавая при этом ни звука. Кривые грубые мечи в их громоздких лапах сияли знакомыми мне иероглифами и не без труда, но все же умудрялись периодически пробивать шлемы и щиты огров-латников. Собственные же, дурацкие на вид, доспехи уродцев, опять же на удивление, неплохо держали удары шестоперов, но оказались совершенно бесполезны против длинных мечей. На стрелы гноллов жутковатые ублюдки вообще не обращали внимания, и не было заметно, чтобы десяток-другой оперенных древков, торчащий из живота и груди, хоть как-то мешал им продолжить сражаться. Хотя несколько тварей все-таки упало после попадания в голову.

Объявился на поле боя и неуловимый железный "ниндзя" со своим осадным ножом. И от вида того, как этот монстр играючи проскальзывает под клинками моих воинов, вскрывая их, походя, будто консервные банки, я, мягко говоря, оторопел. Доспехи этого существа и в самом деле походили на те, что я видел в арсеналах Кёр-Тэнно - только они выглядели еще более ладными и подогнанными до мельчайших деталей, превращаясь для носителя в натуральную "вторую кожу", пускай и очень толстую. Лицо шустрилы скрывалось под "безликой" маской с узкой прорезью для глаз, а голову защищало нечто вроде округлой металлической "шляпы" с широкими полями. И пока я еще только рассматривал это непонятное существо, "ниндзя" легко добрался до очередного огра-мага и развалил того от плеча до пояса одним молодецким ударом.

А вот дальше началось уж что-то вовсе невероятное. Другой волшебник, чье имя я так и не смог запомнить, слишком уж оно было языколомным, но которого для себя именовал Одноглазым, за соответствующий внешний признак, успел заметить гибель собрата и отреагировал на нее мгновенно. Как и все остальные маги, Одноглазый находился внутри тройного "кольца" из огров и гноллов, куда успел пробиться вражеский шустрик, и имел вокруг себя немного свободного пространства. Крутанув над головой свой посох и рыкнув что-то о "пронзающих звездах", волшебник заставил вспухнуть ярким пламенем старую потрескавшуюся брусчатку вокруг себя, а в следующее мгновение куски камня, все еще объятые белым огнем и раскалившиеся до багрового свечения, целой тучей метнулись в сторону замершего "ниндзи"... Который так и не предпринял попытки уклониться.

Почему он этого не сделал, стало понятно, когда магические снаряды Одноглазого, не преодолев и половины пути до цели, вдруг заложили резкий обратный вираж и атаковали собственного создателя. Перламутровый почти непрозрачный барьер, возникший вокруг чародея, продержался всего четыре удара и рассыпался с приглушенным стеклянным звоном, открывая дорогу оставшимся "звездам", которые в буквальном смысле прожгли Одноглазому множество сквозных дырок в груди, на шее и в голове. Но будто бы этого было мало, и феерия магического абсурда продолжилась все также бодро.

Несмотря на смерть мага, сотворившего заклинание (что, конечно, не было абсолютным правилом в такой ситуации, но все-таки...) заклятье погибшего огра продолжило жить своей собственной жизнью, избрав себе новые цели, причем очень четко определенные. Большая часть снарядов метнулась к двум нашим уцелевшим волшебникам, но несколько, и представьте при этом мои ощущения, абсолютно точно нацелились на меня. И плевать им было, что цель находится под воздействием "тишины" и "невидимости". Маленькие багровые кометы с хвостами из жаркого пламени совершенно не интересовал тот факт, что я, видите ли, "в домике". И сквозная дыра, оставшаяся в одном из крыльев, стала для меня неплохим уроком на будущее. От остальных "подарков" я, каким-то чудом, сумел увернуться, после чего заклинание Одноглазого, наконец-то, оборвалось.

Тем временем, нападавшие решили, что пришло время ретироваться, и выполнили этот маневр с не меньшим мастерством, чем "внезапное нападение". Железный "ниндзя" даже не стал добивать сбитого им на землю Харакала, попытавшего сцепиться с ублюдком, и с какой-то уму неподдающейся грацией вырвался из плотного кольца окруживших его солдат, взлетел вверх по высокой каменной лестнице и исчез в дверном проеме одного из разрушенных зданий.

Подсчет потерь добил меня окончательно. Проклятые уроды сумели убить двенадцать огров-латников, двадцать гноллов и уже двух упомянутых магов. Еще около тридцати огров, десяток гноллов и один из волшебников были серьезно ранены. Единственный уцелевший огр-заклинатель, который в отличие от коллеги, успел защититься от волшбы покойного товарища, обернувшейся против него самого, был, мягко говоря, напуган, поскольку, совершенно не понимал, что именно тут только что произошло. Я собственно тоже. Ублюдские мутанты оставили нам примерно полторы дюжины изрубленных тел и, как выяснилось впоследствии, разломали всех наших механоидов. Кроме того, в это же время еще два десятка уродцев вылезли из подземелий на краю Кёр-Кио и попытались напасть на наш лагерь, но недооценили боевой выучки саперного батальона. Пускай эти солдаты и не были верзилами-ограми, а всего лишь хобгоблинами и полугоблинами, а также частично обычными гоблинами, орками, людьми и кобольдами, но на то, что справиться с небольшим количеством жутких тварей у них хватило и сил, и выдержки. Шестеро убитых и еще два десятка раненых были в такой ситуации умеренной ценой за сохранение в целостности нашей полевой "телефонной станции". А это, учитывая мой следующий шаг, было немаловажно.

То, какие потери мы понесли, не успев еще даже толком приступить к обследованию Кёр-Кио, и просто теоретически представив то, что могло нас ожидать в подземельях, после столь радушной встречи на поверхности, я рисковать не решился. И сделал то, что делает в такой ситуации всякий уважающий себя миньон - предпринял тактическое отступление и нажаловался обо всем начальству. В качестве средства связи мною была использована магическая "морзянка" так, что в Кёр-Тэнно о нашем провале знали буквально через полчаса после того, как мы выбрались из развалин и заняли оборону.

Откровенно говоря, я надеялся, что смогу получить прямые распоряжения от руководства относительно сложившейся ситуации, но дело приняло более занятный оборот. Я как раз сидел в штабном шатре, а один из бесчисленных сыновей-внуков Зейта обрабатывал мою обожженную рану какой-то липкой целебной дрянью, действовавшей даже на баатезу. И то, как вдруг резко стих снаружи шум лагеря, не укрылось от моего внимания. Но плохие предчувствия еще не успели пробить дорогу в моем сознании, а полог шатра распахнулся, и внутрь со своей привычной неспешностью вошел мэтр Санада. Сопровождавшие его охранники-змееморфы замерли у порога.

- Так, значит, вы встретили здесь что-то занятное? - с усмешкой спросил огр-маг, глядя на мою озадаченную физиономию.

- Босс, я вот давно хотел спросить, - я подозрительно прищурился и вперил свой острый взор в неправдоподобно чистые сапоги волшебника. - Еще после того случая с дикими магами... Имперские заклятья порталов и телепортации действительно невозможны без фиксированных "маяков"?

- Даже и не пойму, с чего ты вдруг решил, что я отвечу на этот вопрос, - протянул Санада с откровенно издевательской интонацией.

- Я - оптимист, босс! Вы, что не знали?

- Догадывался... А теперь к делу.

Посмотрев на дохлого мутанта, тело которого притащили саперы, Санада не проронил ни слова, но стал мрачнее предгрозового неба. Так ничего и не сказав, он велел жестом мне и Харакалу следовать за ним, после чего без всяких долгих раздумий зашагал прямиком по остаткам дороги, ведущей в Кёр-Кио. Вот так впятером, змееморфы тоже последовали за нами, мы и добрались до того места, где мой отряд был атакован.

- Босс, я всецело доверяю вашей мудрости, но не слишком ли мы рискуем сейчас?

Не задать этот вопрос было сложно, особенно после того, что мне пришлось увидеть и пережить в прошлом сражении. Конечно, я знал о немалой мощи моего нанимателя, но все-таки обитатели этих руин на диво умело расправлялись с теми, кто был для многих иных обитателей болот Атара непобедимым ужасом.

Санада так и не ответил на мои слова, замерев вдруг на одном месте и внимательно осматриваясь по сторонам. И тут появились они...

Все что успели сделать в этой ситуации я, Харакал, Аспид и Снейк, так это вскинуть оружие и образовать нечто очень слабо напоминающее защитное кольцо, вокруг нашего ненаглядного, но вконец сбрендившего шефа. А мэтр Санада с печатью глубочайшего отвращения на своем клыкастом лице рассматривал несущихся по направлению к нам мутантов, появляющихся одновременно со всех сторон из дверей и оконных проемов.

Посох волшебника чуть опустился, и с его верхушки сорвался поток зеленых искр, тут же рассыпавшихся облаком в форме полумесяца. Светящиеся точки метнулись было в сторону уродливых тварей, но тут же развернулись обратно и ринулись к нам. Если бы мне не довелось почувствовать, насколько ничтожной была та магическая сила, которую мэтр Санада вложил в свое заклинание, то я бы, наверное, не был бы так спокоен.

- Понятно, - как-то не слишком довольно вздохнул чародей.

Повинуясь мановению левой руки огра-мага, все зеленые огоньки резко погасли. А затем снова качнулся посох, и иглы у меня на затылке встали дыбом. Каменные иглы, обретая твердость стали, стремительно выдвинулись из земли, насаживая на свои трехметровые острия всех до одного мутантов, которые так и не успели добраться до нашей маленькой группы. С гулким лязгом полетел на брусчатку давешний "ниндзя", получивший удар "земляным копьем" в грудь, но уцелевший благодаря своему доспеху. Прежде, чем булыжники под его ногами превратились во вращающиеся жернова, шустрила успел молниеносно метнуться из стороны в сторону, и скрыться где-то за обвалившейся стеной.

- Кажется там, - без особых эмоций, словно ничего такого и не случилось, и вокруг нас не было доброй полусотни истекающих кровью и умирающих огров-уродов, Санада перевел свой взгляд на одну из покосившихся пагод, красовавшихся чуть дальше в глубине руин.

Конец посоха вновь поднялся, указывая на вершину башни, и постройка, будто картонный домик начала складываться и рассыпаться. Еще мгновение, и лишь облако серой пыли да затихающий грохот были единственными свидетельствами того, что раньше окружающий пейзаж выглядел несколько по-иному.

- Жаль, - вновь тяжко вздохнул Санада и опустил свой посох обратно, подкованным концом на землю, после чего слегка прикрыл глаза, будто прислушиваясь к чему-то.

- Э-э-э, босс? - произошедшее, конечно, выглядело забавно, но слишком уж непонятно. - Я, может, лезу не очень вовремя, но... И что это было?!

- К несчастью, совсем не то, ради чего я пришел, - не скрывая досады, ответил волшебник. - Когда от тебя пришло сообщение, в котором упоминалось, что магия обращается против ее создателя, и все это происходит на месте одной из древних академий Империи, я было обрадовался. Потому, что предположил, что кто-то использовал против тех вырожденцев, что были с тобой, Адзанаги.

Я невольно сглотнул. Адзанаги, наравне с Аяка-Ишита, ходила в четверку самых мощных и страшных заклятий, созданных ограми-магами. Конечно, то, что я читал о нем, равно как и название - "Великое Зеркало" - говорили о способности этого ритуала обернуть любую магию против того, кто ее сотворяет. Но даже сильнейшие консулы в истории Империи должны были тратить многие часы на подготовку к этому ритуалу, и потому я даже как-то краем мысли не задумывался о том, что мы столкнулись с чем-то подобным.

- К сожалению, это всего лишь примитивная армейская Джиши-Вараши, - пояснил между тем огр-маг.

- И почему я не никогда не слышал об этой примитивной Шиши-Ваши? - покосился я на волшебника, который продолжал что-то делать со своим посохом. Кажется, мне даже удалось прочувствовать несколько заклятий "распознания", которые Санада "наложил" на местность вокруг нас.

- Все потому, что ты всегда крайне безалаберно и беспечно относился к изучению магии, касающейся магических ловушек, - чуть улыбнувшись, ответил огр. - Джиши-Вараши - очень сложная многомерная оборонительная сеть из десятков контрольных октограмм. При должном мастерстве исполнения, она дает частичный эффект, сходный с Адзанаги. Перенаправленные заклинания даже способны атаковать других волшебников, различных призванных существ или носителей сложных магических артефактов. Но слабое место этого воздействия в том, что оно распространяется лишь на атакующие чары низших порядков, и достаточно лишь подключить фантазию, чтобы его обойти. Собственно, это ты недавно и видел.

Мутанты, насаженные на каменные пики, были прекрасным подтверждением слов мэтра Санады. Атаковав не напрямую, а просто создав эти земляные острия, которые в процессе своего формирования пронзили наших врагов, волшебник за секунду добился гораздо большего результата, чем я со всеми солдатами и магами на этом же самом месте пару часов назад и почти в аналогичной ситуации.

- И все-таки, "примитивная" и "сложная многомерная" в моем представлении немного разняться, босс?

- Здесь была использована не настоящая Джиши-Вараши. Что-то вроде тех очень грубых "времянок", которые ставили армейские маги в полевых лагерях на время ночлега. К тому же это защитное заклятье делали без должного мастерства, будто не понимая, что у них должно получиться в итоге. И, кроме того, в его основу заложили старый "управляющий" круг настоящей Джиши-Вараши, что защищала Кёр-Кио, как и любую другую крепость, в прежние времена, и, без сомнений, была уничтожена эльфами, вместе со всем остальным.

- Хм, что-то я не припомню похожих сюрпризов в Фугакудзиваре? Или в других бывших замках Империи, что нам довелось отобрать в последнее время, - каков будет ответ, я догадывался, но лучше все же было все окончательно для себя прояснить.

- Магия Фугакудзивары, как и магия всех других мест, что были созданы Империей, давно умерла и рассыпалась в иллюзорный прах, - данный факт, судя по голосу, не вызывал у Санады никаких положительных эмоций. - То же, с чем ты столкнулся здесь, лишь кривая калька на настоящее древнее мастерство. Жалкая попытка вдохнуть жизнь в истлевшее тело. Такая же грубая, неумелая и омерзительная, как эти твари, сотворенные из обычных огров, но по образу высшего рода.

Последние слова мага полыхнули неприкрытой злобой. И обведя, еще раз взглядом ту картину, что открывалась нам со входа на площадь, Санада резко ударил посохом оземь, заставив мертвые тела окутаться языками зеленого пламени. Но вместе с тем еще больший "заряд" магической энергии ушел куда-то в глубины земли у нас под ногами.

- Катакомбы заполнены ловушками, механизмами и магией, - теперь на лице у чародея появилось нечто вроде презрительной усмешки. - Тот, кто возвел эту сеть, очень старался. Но, как и с Джиши-Вараши, он понятия не имел, что создает. Ложные "маяки", скрытые коридоры, тупые монстры - это похоже на примитивную подделку того, чем Кёр-Кио являлось раньше. Подделку, вылепленную слепым одноруким безумцем, жалким в своем стремлении сравниться с былой мощью обитателей этого места. Посмотрим, что он попробует предпринять, когда я обращу всю эту магию против него.

- О, так значит, вниз мы спускаться не будем, - усмехнулся я, окончательно поняв, что задумал мой шеф.

- Нет, а те, кто выживут, сами придут вскоре к нам, - кивнул Санада, и я ощутил еще один мощный "импульс", ушедший куда-то в недра. - Я последовательно заставлю срабатывать все магические сюрпризы, припрятанные обитателями подземелий, начиная от самых глубоких и дальних, и заканчивая тем, что будут поближе к выходу. У них очень много ловушек с ядовитыми газами, и их нетрудно было бы обойти с подходящими чарами... Но тот факт, что этот газ теперь еще стал и взрывоопасен, думаю, будет для многих весьма неприятен. Согласен, Шванк?

- Босс, вы меня пугаете, - я покачал головой. - Завязывайте со мной общаться, это на вас плохо сказывается, поверьте!

Новый "импульс", и земля у меня под ногами заплясала от далеких взрывов, заполнивших коридоры и залы глубоких катакомб. Вдалеке от нас, почти на другом краю развалин, разрушив остатки огромного многоярусного здания, в небо взметнулся столп дыма, пыли и пламени. И все это было только начало.

Мэтр Санада еще не менее десятка раз последовательно проводил свои замысловатые магические манипуляции, от "энергозатрат" на каждую фазу которых мне становилось дурно, прежде чем "вытравливание лисицы из норы" завершилось.

- Думаю, нам туда, - чародей небрежно указал посохом на одну из боковых улиц и бодро зашагал в ту сторону.

Отправив Харакала за солдатами, я поспешил за начальством и успел как раз вовремя. Приземистое строение, на первый взгляд ничем не примечательное на фоне остальных, было окутано клубами пыли и каменной крошки, которые, похоже, вышли наружу из системы туннелей, чьи выходы имелись в этом месте. Среди остатков осыпавшихся стен и на небольшом дворе, примыкавших к зданию, сгрудилось около двадцати наших старых знакомых мутантов, безразлично глядящих по сторонам. Даже серьезные раны, вроде отсутствующей руки или просмоленного бока, которые имели многие из уродцев, похоже, совершенно их не заботили.

С лязгом и грохотом из ближайших переулков появились латники-огры, тут же начавшие окружать группу врагов. На ближайших развалинах замелькали высокие силуэты гноллов. Десяток бойцов во главе с сотником-полуогром приблизились к нам. Но Санада не обращал на это внимания, мрачно всматриваясь в клубящееся облако пыли, пока оттуда, наконец, не появился тот, кого он ждал.

Кашляя, чихая, прихрамывая и опираясь на плечо неуловимого "ниндзи", под тусклый свет хмурого свинцового неба Атара вышел нынешний повелитель Кёр-Кио, показавший себя жутко негостеприимным хозяином. Не скажу, что я сильно удивился, увидев перед собой очередного огра-мага: худощавого, с вытянутым безбородым лицом и небольшими рогами, выглядевшего в человеческом представлении лет где-то на пятьдесят. Понять, как одеяние чародея выглядело раньше было довольно сложно, слишком уж сильно на его вид повлияли недавние разрушения, устроенные моим нанимателем.

Дождавшись появления неизвестного волшебника, Санада двинулся в его сторону, не отдавая никаких приказов и, похоже, ничуть не беспокоясь о своей безопасности. В отличие, например от меня и братьев-змеёнышей. Стараясь держаться поближе к нашему непосредственному руководству, мы проследовали за ним.

Остановившись за пару шагов до замершего волшебника и его помощника, Санада оперся на посох и несколько секунд, молча, разглядывал представшее ему зрелище. Выражение лица, с которым взирал на него в ответ раненый огр-маг, можно, наверное, было описать лишь такими словами, как "ужас", "трепет" и "неверие".

- Мы... - хозяин руин академии отрывисто захрипел, но сумел быстро унять свой кашель. - Мы не знали, что здесь... будет один из древних... мы никогда не решились бы... Часто другие приходили, чтобы заполучить мои знания... и мы привыкли давать отпор... но...

- Лишь очередной вырожденец, - властитель Кёр-Тэнно перебил говорившего лишенным выражения голосом. - Подобного следовало ожидать. Только тот, кто не знает наследия своих предков и плюет на их обычаи, способен сотворить подобную мерзость.

Взгляд Санады недвусмысленно переместился на неподвижных и напрочь лишенных хоть каких-то эмоций мутантов.

- Изуродовать подобным образом низших, ради того, чтобы уподобить их нам, но при этом лишить их воли и разума, превращая в послушных рабов, - тон босса приобрел нотки угрожающего рычания. - По законам Империи за это возможно лишь одно наказание.

Раненый огр-маг вздрогнул, как от удара по лицу, а "ниндзя" уже потянулся к своему осадному ножу, закрепленному каким-то хитрым образом у него за спиной. Но прежде, чем мэтр Санада успел сказать свою следующую фразу, а кто-либо сделать что-то еще, проигравший хозяин Кёр-Кио успел произнести то, что многое изменило.

- Ты хочешь осудить меня за мои свершения?! Что ж, на то твоя воля - воля сильнейшего, воля победителя. Но не смей судить меня, как блюститель древних законов! Я знаю, кто ты и давно ощутил ту великую мощь, что вновь озаряет место великой столицы, которую мне не суждено было видеть. Я родился среди этих болот, среди умирающего народа, и мечтал лишь об одном! Я пришел сюда ради этой мечты, искал по крупицам знания, искал пути, чтобы возродить мощь исчезнувшего мира, и я никогда не верил в пророчество... Пророчество, подтверждением которого ты стоишь сейчас передо мной! Я искал свой путь, свою правду и свое могущество! Могущество, которого был лишен, но не в качестве кары, а лишь потому, что мне довелось родиться слишком поздно и не получить от предков ничего, кроме магической силы, бурлящей в моей крови! Я желал возрождения новой Империи, не уповая на милость Судьбы и предсказания стариков, и делал все, что только мог ради этой единственной цели! И теперь, когда моя магия стала сильна, как никогда, когда новое солнце всходит над этим проклятым краем, я готов умереть. Я знаю, что Империя воплотиться вновь, и потому не боюсь забвения. Но я не буду умирать из-за того, что нарушил древние правила исчезнувших стариков! И уж точно не приму этот приговор от того, кто сам не раз нарушал их!

- Ты много болтаешь, - хмуро ответил Санада в той мертвой тишине, что повисла вокруг. - И все же...

Хотя я не понял и половины из того, о чем говорил раненый огр-маг, а вопросов у меня образовалось сразу еще не меньше сотни, то о чем думал сейчас мэтр Санада, мне было предельно ясно. Даже если не учитывать то, что там этот тип якобы знает о моем шефе, кем он его считает и о каких пророчествах бормочет, вряд ли могло перевесить один важный факт. Если этот волшебник не врет, что в преддверии неминуемой смерти ему вроде бы ни к чему (либо он просто невероятный актер, способный ввести в заблуждение даже эмпатию баатезу!), то выходит, что сейчас моему шефу надо принять очень занятное решение. Убивать или нет первого встреченного соплеменника, хоть он и "вырожденец", который всего лишь пытался всю свою жизнь сделать именно то, чего так хотел сам мэтр Санада - возродить Империю огров и славу ее народа.

- Босс, - поняв, что мрачная пауза затягивается, и кто-нибудь (тот же "ниндзя") вот-вот может сделать то самое "о чем мы потом все пожалеем", я осмелился прилечь к себе внимание огра. - А как вы думаете? Будет ли в благородных традициях новой Империи давать второй шанс тем оступившимся, что сделали это по незнанию или случайно, но преследуя при этом исключительно благие цели?

Слегка удивленный взгляд раненого мага переместился на мою низкорослую персону. Его закованный в латы помощник, кажется, тоже чуть развернул свою маску ко мне. Санада, тем временем, задумчиво пригладил бороду и, как бы ни к кому конкретно не обращаясь, произнес в пространство:

- Традиции должны проявлять умеренную гибкость... И нельзя забывать, что не только талант и врожденное мастерство делает заклинателя великим, упорство и твердая воля ничуть не менее важные качества. На то, чтобы создать в одиночку в этом разрушенном и опустошенном месте, собирая лишь по намекам и каплям былых знаний эти древние ритуалы, должно быть, ушло не меньше сотни лет. Хотя, наверное, полторы сотни будет более точным сроком...

- Семьдесят, - с некоторым оттенком гордости выдохнул раненый маг. - Семьдесят лет назад мы пришли в это место, где не было тогда ничего.

- Что ж, этот труд был бы достоин, по крайней мере, снисхождения, если бы не...

Жесткий взгляд Санады вновь переместился на безмолвных мутантов.

- Я клянусь, что уничтожу их всех своими руками, равно как и предам забвению работы по их созданию, - поспешно произнес владыка Кёр-Кио. - Я согласен на это, если вы сохраните нам жизни в обмен на это... и позволите присоединиться к вашему делу!

Не сказать, чтобы момент для торга волшебник выбрал подходящий, но на его счастье мэтра Санаду заинтересовало совсем другое.

- Ты сказал "нам"?

- Мне и моей дочери, - ответил раненый огр, заставив мою физиономию перекоситься от столь неожиданного поворота.

А пока я, как впрочем, и мой шеф, переваривали услышанную новость, "ниндзя" одним плавным движением отцепил свою маску, открывая лицо и давая всем убедиться в полной правдивости прозвучавшего заявления. Ну что тут сказать? Если честно, то куда больше меня удивил тот факт, что с ограми-магами лицо этой... девушки имело определенно куда больше общего, чем с лицами обычных огров женского пола. Даже более, при наличии чуть загнутых назад рогов и длинных огненно-медных волос, огресса была лишена и чересчур выпирающей нижней челюсти, и слишком крупных надбровных дуг, и вообще... Если бы не характерный для этого вида цвет кожи, то при ее росте она вполне могла бы сойти за представительницу какого-нибудь куда более распространенного и не столь экзотического племени.

- Как ваши имена? - мне, может быть, только показалось, но что-то в голосе мэтра Санады при этом вопросе прозвучало очень необычно.

- Меня зовут Яцугая, мою дочь - Нохиме, - ответил отец шустрой убийцы, попортившей мне сегодня порядочно крови и отправившей в мир иной немало моих солдат.

- Что ж, исполни свое обещание, Яцугая, и я подумаю о том, что в новой Империи может найтись место для каждого, - как-то уж очень скомкано выдал Санада и повернулся ко мне. - Шванк, проследи за всем, а потом займись необходимыми мелочами.

- Понял вас, босс, все сделаем в лучшем виде.

Удержаться от хитрых подмигиваний было сложно, но я справился. А о том, что пришло в голову к моему дорогому начальству, едва оно, наконец-то, впервые, за эти долгие годы встретило представительницу высшей касты женского пола, можно было не сомневаться. Точнее, я как бы догадываюсь. Впрочем, не будем торопить события... Хотя Империи определенно нужен не только Император, но и Императрица. А еще ведь программа возрождения нации запланирована. Чувствую, что интересно на это будет посмотреть со стороны. Я про процесс налаживания отношений!!! С учетом того, что представляет собой мой шеф и тем, что показала сегодня эта фурия Нохиме, похоже, что ожидается много веселых моментов. И почему у меня такое ощущение, что мне точно придется в них поучаствовать? Ой-ёй, не было печали, называется...

А пока весь этот мысленный вихрь за одно мгновение проносился в моей голове, Санада, сохраняя достоинство, покинул место событий в сопровождении змеиной охраны. А все "житейские мелочи", как обычно, предстояло теперь разгребать одному несчастному спинагону. Хочу в отпуск. Можно даже за свой счет.


* * *


Загрузка...