Сара проснулась за пять минут до будильника. Забавно, когда она работала на других, вылезать из постели казалось тяжёлой повинностью, ведь сколько времени и усилий ни трать – магазин всё равно чужой.
А «Суперобложка» принадлежала ей. Как в конце дня, так и в начале.
Вот почему со времени своего возвращения Сара ни разу не швырнула будильник в стенку.
Она вытащила ноги из-под туши Дармоеда, оставив его дрыхнуть на бледно-голубых простынях. Но это ненадолго. Как только зашумит вода, кот пулей примчится. Затем, моргая от резкого света в крошечной ванной, закрыла ладонью глаза и на ощупь залезла в душевую.
И улыбнулась, услышав донёсшийся из кухни сигнал автоматической кофеварки. Помощь на подходе.
Не то чтобы этим утром Сара нуждалась в кофеине сверх обычного. Последние пару недель она и без того получала немалый заряд от… кое-каких регулярных занятий. Но сегодня обещала «заскочить» Джун Дарби, президент Женского садоводческого клуба, чтобы взглянуть, как Сара управляется с растениями Милдред. Возможно, Джун даже «снимет пробу» с их закусок для послеобеденного чая.
«Ну да, – размышляла Сара, энергично натираясь мочалкой, – заскочит и снимет пробу. А ещё по случаю приглядится к “Суперобложке”».
По словам Элли, заседания садоводов проходили в одном из залов Загородного клуба Суитуотера почти с тех пор, как это почтенное здание было воздвигнуто. Также подруга рассказала, что мужа Джун Дарби застукали в уборной около четырнадцатой лунки с девчонкой, разносившей напитки.
Неудивительно, что Джун захотела перенести свои ежемесячные встречи с соратницами в новое, менее унизительное место.
Сара выключила воду. Обмоталась полотенцем. Переступила через Дармоеда, развалившегося прямо на дороге к крошечному шкафу. Выудила милый голубой сарафанчик, но тут же его забраковала. Затем посмотрела на платье длиной до щиколотки, расшитое цветами, но отказалась и от него, как от слишком очевидного намёка.
«Льняное», – решила наконец. Элегантная ткань, классические линии и квадратный вырез, в котором грудь не выглядит так, будто пытается сбежать. Платье было безумно дорогим – для первой владелицы. Сара знала об этом, так как видела сохранившийся изначальный ценник, когда покупала вещицу в секонд-хенде.
Она вздохнула, подумав, что в Чарльстоне всё было намного проще. Бог свидетель, по сравнению с тамошней старой гвардией общество Суитуотера походило на сборище провинциалов с манией величия. Но там хотя бы не приходилось стараться превзойти чужие ожидания и бороться со злыми языками, только и ждущими пищи для сплетен.
Очень хотелось повесить эту встречу на Элли. Она ведь куда дружелюбнее, у неё есть связи и манеры, заложенные в ДНК…
Но для Сары этот сад был едва ли не дитём родным – как и «Суперобложка». Так что она выпила кофе, наложила лёгкий макияж и собрала непокорные кудри в мягкий шиньон. Затем поставила миску с завтраком перед Дармоедом. Тот при виде мизерной порции корма лишь фыркнул.
– Смирись. Ты на диете. Я не хочу, чтобы ветеринар смотрела на меня с презрением, когда в следующий раз водрузит тебя на весы.
Сара отвернулась от кота, налила себе ещё кофе и, подхватив кружку, вышла за дверь.
Ну и что такого, если она позволила себе взглянуть на окно Такера? Это не делает её жалкой. Даже если задержаться на мгновение и представить, как он, обнажённый, раскинулся на скомканных простынях…
Сара нахмурилась. А ведь она даже не в курсе, в какой позе Такер спит. Каким-то образом каждый раз после… встреч они оказывались в своих кроватях. Сара вставала рано, Такер часто засиживался допоздна. Её дом был крошечным, его – напоминал стройку, да ещё и с двумя жильцами. Разбегаться по личным углам просто казалось более практичным. И хотя Сара гордилась этой своей практичностью… Ну, честно говоря, её беспокоило, что, уже больше половины месяца состоя в интимных отношениях с мужчиной, она так и не знает, спит он на животе или на боку, тянет одеяло на себя или сбивает в кучу на краю кровати, храпит ли и как выглядит утром.
Ладно, последний пункт можно вычеркнуть. Его волосы почти всегда взъерошены.
Стряхнув бессмысленное раздражение, Сара обошла изгородь и направилась по тропинке из осколков устричных раковин к задней двери «Суперобложки».
И замерла.
Солнечные лучи ещё не развеяли предрассветный туман, и какое-то время Сара изумлённо моргала и вглядывалась, пытаясь осмыслить увиденное. Когда же наконец всё осознала, отшатнулась. Шаг назад. Два. Затем, спотыкаясь, на трясущихся ногах пошла вперёд.
– Нет. Нет, нет, нет.
Сара побежала, расплескивая кофе из чашки, про которую и думать забыла. А потом разъярённая, униженная, дрожащая, поднялась на крыльцо.
«ГРЯЗНАЯ ЖАЛКАЯ ШЛЮХА».
Чёрная аэрозольная краска, стекая каплями, оскверняла трёхметровый участок ярко-жёлтой стены.
– Ублюдок…
Вне себя от злости и обиды, Сара швырнула кружку в стену. Коричневый кофе со сливками смешался со страшным чёрным цветом.
Сара тряхнула головой, дыхание стало отчаянным, прерывистым. Но тут вернулся рассудок, и она в панике уставилась на часы.
До открытия чуть больше часа. До прихода Элли – в лучшем случае тридцать минут. Сегодня базарный день, и Джози поехала покупать свежие ягоды у местных фермеров. Она уже наверняка всё испекла, забила шкаф продуктами и подготовила тарелку с образцами острых закусок, лепёшек и кексов, которые Сара просила для встречи. Времени мало. Нужно побыстрее избавиться от этой мерзости, пока…
Боже милостивый! Нужно убрать всё до прихода Джун Дарби. Иначе чёрта с два получится её убедить, что «Суперобложка» – идеальное место для заседаний женского клуба. Вряд ли наимилейшее сексуальное оскорбление в виде граффити тут поможет.
– Проклятье! Твою мать!
Сара быстро прикидывала. Итак, краска. Быстросохнущая масляная грунтовка всё перекроет, будто ничего и не было.
Вот только взять грунтовку негде. Магазин хозяйственных товаров откроется не раньше девяти, и нет времени тащиться в крупные торговые центры, расположенные вдоль шоссе.
Сара зажмурилась и стиснула кулаки, так что ногти вонзились в ладони.
«Зашлифовать». Ной оставил в кладовой кое-какие инструменты, и среди них почти наверняка был электрический шлифовальный станок. Можно просто… стереть пламенный привет от Джонаса.
Дерьмо. Чёрт бы его побрал!
Джонас был здесь, прямо здесь, на её террасе, навредил её имуществу. Что дало ему на это право? Что навело на мысль, будто он может измываться над результатами её труда? Просто потому что Сара ему не нравится? Потому что он считает её ответственной за арест брата?
Чушь собачья.
Внутри кипел гнев, но хуже – намного хуже – было нахлынувшее вместе с ним отвращение. Сара почувствовала себя… грязной. Почти так же ужасно, как когда брат Джонаса решил, что может её опорочить.
Что ж, она не даст ему выйти сухим из воды.
Движимая яростью, Сара распахнула заднюю дверь и ворвалась в кладовую. Отбросила с дороги коробки, отодвинула шприцы для заделки швов, ящики с гвоздями и ёмкости со шпаклёвкой. Затем заметила слабосмотанный шнур и пошла по нему, но оказалось, что он от перфоратора. Пришлось взять себя в руки, чтобы не отшвырнуть инструмент, как чашку с кофе.
Наконец нужный станок нашёлся. Шлифовальная шкурка оказалась немного потёртой, но всё равно должно сработать.
Сара ринулась обратно на крыльцо, перед этим догадавшись захватить удлинитель.
«Сумасшедшая», - первым делом подумал Такер, когда сонно выглянул из окна.
А как ещё назвать женщину, что торчит на улице – он взглянул на часы – в такую рань, в нарядном платье и на каблуках, агрессивно наяривая стенку шлифовальным станком?
– Чёрт.
Такер провёл рукой по щетине, поморгал, проясняя зрение, и вдруг понял, что пляшущие перед глазами слова вовсе не плод его воображения.
Он рывком натянул джинсы, слетел по лестнице, выбежал из дома, оставив дверь нараспашку, и, не обращая внимания на сосновую хвою, впивающуюся в босые стопы, быстро пересёк участок.
У крыльца «Суперобложки» остановился. Прочёл то, что не удалось разглядеть из окна.
И почувствовал, как закипела кровь.
Сара почти стёрла часть первого слова, но смысл легко угадывался.
– Сара.
Она или не расслышала из-за шума станка, или была слишком поглощена делом, чтобы тратить время и оборачиваться. Такер поднялся по ступенькам, положил руку ей на плечо и тут же отскочил, когда Сара крутанулась, размахивая инструментом как дубинкой.
– Боже, Рыжик. У тебя есть разрешение для работы с этой штуковиной?
– Прости. Прости. – Она отключила станок и откинула с лица выбившийся из причёски локон. – Ты меня напугал.
– Я так и понял.
Она была бледной, светлые веснушки на носу выделялись, словно корица на креме. Но стоило посмотреть за её плечо на гадкие слова, как щёки Сары запылали.
Такер сразу отбросил версию, что это работа подростков-раздолбаев.
– В качестве общей концепции, думаю, вывеска над парадной дверью мне нравится чуть больше. Хотя в этой тоже определённо что-то есть.
Сара снова включила шлифовальный станок.
– Слушай, не хочу показаться грубой, – попыталась она перекричать шум, – но мне нужно избавиться от этого до открытия.
И повернувшись к Такеру спиной, атаковала букву «з», словно одержимая.
Поскольку неуместная попытка пошутить провалилась, он попробовал другой подход.
– Сара.
Ноль внимания.
Такер снова к ней прикоснулся, но Сара просто стряхнула его руку.
Вздохнув, он подошёл к розетке и выдернул вилку.
– Эй! – Сара прошествовала к нему и попыталась выхватить шнур. Впрочем, без особого результата, отчего только разозлилась. – Прости, что нарушила твой драгоценный сон, но это не даёт тебе право приходить сюда и…
– Сара! – Такер схватил её за плечи и слегка встряхнул. – С тобой всё в порядке?
– Конечно, нет. Ты идиот, и ты забрал мой шнур.
Похоже, язык по-прежнему работал прекрасно.
– Что сказали копы?
Сара открыла рот, потом закрыла.
Невероятно.
– Ты не позвонила Хоубейкеру?
– Не стоит.
– Для такой умной женщины ты невероятно глупа.
– Благодарю за лестное мнение. Непременно суну его в папку «Кто тебя спрашивал». Теперь верни шнур.
Такер обошёл её и кивнул на стенку:
– Это всё, что было написано?
– А тебе мало? Можешь сочинить целый роман на тему.
Сознавая, что Сара на взводе, он призвал себя к терпению.
– Я имею в виду, это единственная надпись, которую ты нашла?
– Да. – Оно вновь лихорадочно отбросила волосы. – У меня возникла эта же весёлая мысль, как только я начала шлифовать. Я проверила. Он… они ограничились одним художеством на задней стене.
– Где ты перво-наперво это увидишь.
– Или кто-то другой. Может, хотели поразить прохожих.
– Думаешь, я не понимаю, что это дело рук Линвиля?
– Я… – Сара сердито сверкнула глазами и вздохнула. – Нет.
– Нужно показать Хоубейкеру.
– И что он сделает? – Сара отошла, вернулась, всплеснула руками. – Где улики? Доказательства, что это именно Джонас? Он, может, и необразованный, но не идиот. И если только он не купил шесть баллончиков краски в местном магазине, заодно обсудив с продавцом свои намерения, сомневаюсь, что удастся повесить это на него. Уилл его даже не найдёт.
– Значит, просто всё скроешь?
– Имеешь в виду, поступлю, как тогда? – В её глазах плясали зелёные искры ярости. – Это не попытка изнасилования. Не мёртвое животное на крыльце, не разрушенная цветочная клумба. Просто мерзкое оскорбление от мерзкого человека. И заботиться о себе – не значит пытаться что-то скрыть. Я всего лишь хочу заниматься своим делом без сплетен за спиной, мол, что же эта девица такого натворила, раз её обласкали «грязной жалкой шлюхой»!
Такер понял, что Сару вот-вот захлестнёт паника, и потянулся за шлифовальным станком.
– Что ты делаешь?
– Я закончу.
– Не нужно. Не хочу, чтобы ты этим занимался.
– Ладно. – Одному из них нужно было оставаться разумным. Похоже, именно Такеру. – Тогда, может, ты захочешь пойти и переодеться, пока ещё больше себе не навредила.
– Что?
Сара посмотрела вниз. И замерла точно статуя, обнаружив на левой груди чёрное, похожее на смазку пятно.
Это стало последней каплей.
– Чёрт, – прошептал Такер, но справился с порывом бросить станок и удрать подальше.
Он обнял Сару за две секунды до того, как она разрыдалась.
Такер укачивал её, гадая, есть ли на земле хоть один мужчина, который не приходил бы в ужас от женских слёз. Они заставляли его чувствовать себя беспомощным. Он ненавидел это ощущение. Но куда больше ненавидел урода, причинившего Саре столько страданий.
– Это было правильное платье, – прохрипела она, скорее зло, чем грустно. – Идеальное. Теперь придётся надеть чёртовы розы, а это же такой намёк, прозрачней некуда!
По мнению Такера, прозрачное платье было бы гораздо интереснее, чем то, что на ней сейчас. Но подозревая, что Сара говорила о другом, он мудро прикусил язык.
Слава богу, она довольно быстро успокоилась и стиснула лежащие на его заплаканной груди руки.
– Ты закончила?
Сара подождала мгновение, явно сражаясь со стыдом, и кивнула:
– Чёрт, очень на это надеюсь.
Такер провёл рукой по её спине.
– Спасибо, что не сказал «ну тише, тише».
– Я взял за правило по возможности не выставлять себя дураком.
Когда Сара наконец подняла лицо, он нежно ухватил её за подбородок и хмуро уставился на чёрные дорожки на щеках.
– Лучше?
– Немного.
– Хорошо. У тебя есть фотоаппарат?
– Сомневаюсь, что я сейчас очень фотогенична.
Такер провел большим пальцем по её влажной щеке.
– Ты хочешь стереть надпись со стены, чтобы она не повлияла на твою работу. Я понимаю. Но было бы разумнее сделать несколько снимков, прежде чем я всё зашлифую.
– Такер, серьёзно, ты не должен…
– Знаю. Был бы должен, не сделал бы. К тому же мои услуги не бесплатны. Сначала ты позвонишь Хоубейкеру. Договорились?
Он наблюдал, как Сара пытается сдержать рвущиеся наружу возражения.
– Послушай, я не особый фанат копов, но этот кажется достаточно порядочным. Кроме того, он заботится о тебе. И даже если дальше подачи заявления дело не зайдёт – он должен быть в курсе.
– Ладно. Ладно, ты прав. – Она вздохнула и оглядела сад. – Ты не спросил.
– Что?
– Не спросил, почему Джонас назвал меня… так.
– Хочешь угадаю? Потому что он сволочь. Ты слишком скромная для шлюхи.
– Спасибо. – Сара улыбнулась, совсем чуть-чуть. – Пожалуй.
– Принеси фотоаппарат. – Такер отступил назад. – И позвони Хоубейкеру. Я накину рубашку, встретимся здесь позже.
– По-твоему, я циничная?
Элли перестала поднимать стулья в кафе и покосилась на Сару, которая ждала возможности подмести пол:
– В смысле?
– Как бы… не доверяю людям, их мотивам.
– О! В этом плане – да.
Сара оперлась на ручку метлы:
– Не спеши с ответом, Эл, подумай хорошенько.
Элли засмеялась и подобрала брошенную салфетку:
– Не то чтобы это обязательно плохо. Когда тебе последний раз пускали пыль в глаза? – «Вот я, кажется, хожу с завязанными глазами с рождения». – Я бы сказала, что ты скорее… держишься настороже.
– «Настороже» звучит лучше, чем «нелюдима».
Элли склонила голову:
– Это потому что Джун Дарби оказалась не таким снобом, как ты думала?
– Не знаю. Ну, то есть, конечно, она немного пугает. Видела этот шлем на её голове? Уверена, это не лак, просто волосы боятся пошевелиться. Но, по-моему, я ей понравилась.
– А не должна была? – вставила Рейни, вытирая стойку. – Ты же не занималась сексом с её мужем.
– Очень надеюсь, что нет, – вздрогнула Элли. – Ты видела Харольда Дарби? Как бы то ни было, Сара, не знаю, почему ты так удивляешься подписанному чеку. Наша еда в десять раз лучше той, что подают в Загородном клубе, и сад благодаря тебе почти такой же впечатляющий, хоть и не такой большой.
– Спасибо на добром слове. Знаешь, я привыкла считать себя весьма общительной. А тут вдруг осознала, что, возможно, Джонас… выбрал меня своей мишенью, потому как решил, будто я превозношу себя над ним. Думаю, что лучше него.
– Ты лучше него, – подчеркнула Рейни.
– Хочется верить. – Сара замела крошки в совок с большей силой, чем это было необходимо. – Но потом я поняла, что и сама поступаю так же.
– Убиваешь грызунов?
– Ха-ха. – Сара подняла глаза. – Нет, строю предположения о других, опираясь на собственную неуверенность. Что-то вроде сноба наоборот.
Элли поджала губы, взбивая подушки шоколадного цвета на двухместном диване. Её дико злило, что этот кретин преследовал Сару столь трусливым способом. И просто приводило в бешенство, что из-за него подруга вдруг начала сомневаться в себе.
– Во-первых, Джонас – выродок, привыкший в своих проблемах винить окружающих. Не сравнивай. Во-вторых, даже если ты и бывала предвзята, то всё равно потом давала людям шанс. И поскольку Джун ушла отсюда счастливым покупателем, а вы с Такером прекрасно проводите время в обнаженном виде, ты с чистой совестью можешь утверждать… ой!
Элли отвернулась от вздрогнувшей Сары к стойке, где зазвенела разбитая посуда.
Рейни таращила на них карие глаза:
– Я заплачу за кружку. Они с Такером прекрасно проводят время в обнаженном виде? – Она перевела взгляд с Элли на Сару. – С Такером Петтигрю? И почему я не в курсе?
– Потому что я забыла дать объявление в газету на этой неделе, – сухо ответила Сара.
– Извини, – пробормотала Элли, но подруга отмахнулась.
– Ух ты… это… в смысле, он вроде… но в любом случае он горяч.
– Я думала, ты тащишься от Мейсона, – заметила Элли.
– Конечно, он сексуальный. Но питает слабость к тебе.
«Что?»
– Эм… – Из горла вырвался нервный смешок. Да, они с Мейсоном вроде как дружили. Но с тех пор, как Джози угрозами заставила его отвезти машину Элли в ремонт, почти не виделись. – Сомневаюсь.
Рейни лишь закатила глаза и вновь набросилась на Сару:
– Ладно, тогда скажи мне, его пятая точка без джинсов так же хороша, как и в них?
– Ты заглядывалась на пятую точку Такера? – рассмеялась та.
– Трудно не заметить, когда он стоит на лестнице.
– Что, правда? – Сара подошла к окну.
– Ну ты даёшь! Не прямо сейчас. Чуть раньше. Я бегала к тебе, чтобы захватить кое-что для компьютера, и видела его на заднем крыльце. Похоже, он что-то вешал.
– Интересно, что он задумал. – Сара вдруг подмигнула Рейни через плечо. – Вообще-то, его пятая точка в обнаженном виде не так же хороша. Гораздо лучше.
Рассмеявшись, Элли плюхнулась на подушку, которую только что взбила.
– Как женщина, не имеющая надежды в ближайшем будущем увидеть обнажённую мужскую задницу, красивую или не очень, я просто не могу отказать себе в удовольствии напомнить, что сейчас твоя очередь мыть туалет.
Сара накрыла крышкой стакан с глясе. Да, ничего особенного, жест скромный, но она не сомневалась, что его оценят. Всё же у Такера нехилая кофеиновая зависимость.
И как удобно для него иметь дилера прямо по соседству.
Поэтому Сара начнёт с кофе, а потом посмотрит, сможет ли увести этого трудоголика от клавиатуры или от того, что он там делал на крыльце. Ей хотелось перекусить, принять долгий душ и заняться хорошим жарким сексом. И если Такер вновь проявит покладистость, то вполне можно разделить все три пункта с ним.
Он обнимал её, пока Сара плакала.
Переживать всё заново желания не было, но за день ощущения из совершенно унизительных превратились в относительно неприятные. В конце концов, женщина имеет право на некоторое отчаяние, когда её оскорбляют на стене её же магазина. А уж если ещё и лучшее платье испорчено…
И то, как Такер всё уладил – спокойно, сдержанно, хоть и испытывал неловкость… Очень мило с его стороны.
Он и сам милый. В своеобразной манере.
И Саре это нравилось. Так что она собиралась заглянуть к этому милому своеобразному мужчине и уговорить его перекусить и принять душ.
На секс его уговаривать не приходилось. И слава богу.
Сара активировала сигнализацию и убедилась, что наружный свет включён. Нельзя позволить мелочной кампании Джонаса по оскорблениям испортить ей настроение. День на работе выдался удачный, и она планировала успешно завершить его и на личном фронте.
Вот только стоило выйти во двор и увидеть, как свет уступает место теням, едва заметно скользящим по саду, и в груди защемило. «Моё», – опять подумала Сара. Её дом, её территория, а этот ублюдок был тут как минимум четыре раза. Возможно, больше. И мало что могло удержать его от возвращения в любое время, одному богу известно с какими намерениями.
Но тревожиться и гадать о чужих мотивах ни к чему. Глупо, бессмысленно и непродуктивно. Таким, как Джонас, не нужна причина – лишь мишень. И всё, что Сара могла сделать на данный момент, – это превратить себя в очень трудную мишень.
Завести собаку? Хорошее отпугивающее средство. Они охраняют территорию и лают на незнакомцев.
И на покупателей, скорее всего. А ещё собакам нужно место, чтобы побегать, и они роются в саду. Не говоря уже о том, что Дармоед никогда не простит такого предательства. Или же Сара получит пса вроде Гава, который едва шевелится и то, только чтобы почесаться.
– Ладно. Собака отменяется, – пробормотала Сара и, встряхнувшись, направилась к Такеру.
Лучше думать о том, как его губы жарко прижмутся к её губам в знак приветствия. Как во рту появится привкус выпитого им кофе. Как нос заполнит запах мужского пота. Как руки Такера, более грубо и возбуждающе, чем она ожидает, пройдутся по её коже, и его голос – глубокий голос, который так часто бывает невозмутимым и ещё чаще резким – потеплеет, станет почти певучим.
И потом Такер рассмеётся. Это лучше всего, потому что он делает это так редко…
Сара застыла около распустившейся гардении и нахмурилась.
Вот примерно так он и рассмеется, только более по-мужски.
Голосов было два: глубокий и низкий, явно Такера, и другой, который точно ему не принадлежал.
Внутри зародилось что-то гадкое, что заставило Сару пригнуться и двигаться вдоль изгороди – ну да, гордиться тут нечем, – пока не стало лучше видно заднее крыльцо.
Сумерки сгущались, но глаза подтвердили то, во что отказывались верить уши.
Виктория. Тварь.
И Такер. Пьёт пиво, перегнувшись через перила. На узких бёдрах, обтянутых джинсами, висит пояс с инструментами… Ну прямо народный умелец, работяга месяца.
Сара позволила себе мгновение полюбоваться видом, но тут же зажмурилась. К чёрту любование. Такер общался с Тори, удобно устроившейся на его новенькой подвесной кушетке. Подумать только!
На кушетке не было ни накидки, ни подушек, но это не помешало Тори наглаживать сиденье, ворковать, а потом развалиться, словно Клеопатре на носилках. Она снова рассмеялась, встала и продефилировала к Такеру. Достаточно близко, чтобы положить ладонь на его накаченную грудь.
Что-то гадкое внутри Сары выпустило клыки.
Но будучи зрелой женщиной, а не какой-то ревнивой хищной собственницей, она справилась с желанием пойти туда и вышвырнуть Викторию прочь пинком под её идеальный зад. Ведь Сара предупреждала Такера об этой стерве. И если он слишком туп и озабочен, чтобы увидеть дальше красивой внешности, то пусть просто…
«О боже! Говорю, как ревнивая хищная собственница. И плевать, что лишь мысленно».
Содрогнувшись от отвращения к самой себе, Сара решила пойти домой, перекусить и принять тот самый долгий душ.
И, видимо, остаток ночи изнемогать от желания.
Нет, надо отнести Такеру кофе, который быстро переставал быть холодным, затем выпнуть Викторию и только потом пойти домой. Ведь кофе – жест признательности…
Ладно, нужно пару раз глубоко вдохнуть, и…
Упасть в кусты.
– Твою. Мать.
Сара постаралась ругаться как можно тише. Но, чёрт, она поцарапала руку, а волосы зацепились за ветку. Пришлось отползать назад, чтобы освободиться и незаметно свалить…
– Добрый вечер, Рыжик.
Сара замерла. Жаль, что Такер не тираннозавр и всё равно её заметит, даже если не двигаться.
– Привет.
– Какого чёрта ты забыла в кустах?
– Я… – «Думай, думай». – Искала Дармоеда.
Повисла пауза.
– Мне кажется, он сидит на твоем экранированном крыльце.
Конечно, он там. Упрямый кот. Почему именно сегодня он не мог спрятаться под изгородью?
– Да? Видимо, проскользнул мимо меня. – Слава богу, Такер не видел её лица. Сара никогда не умела убедительно лгать. – Не мог бы ты отцепить мои волосы?
И снова пауза.
– Не знаю. Вид открывается довольно занимательный.
– Отцепи, Такер.
– Что мне это даст?
– Я не задушу тебя во сне.
Такер подошёл к ней, и хотя не произнёс больше ни слова, Сара буквально кожей ощущала его веселье. Придурок. От рывка за волосы глаза наполнились слезами, и она призвала на выручку всё своё достоинство.
– Прости.
– Всё нормально.
Освободившись, Сара спиной выбралась из зарослей, разгладила юбку и наконец рискнула посмотреть Такеру в лицо, о чём тут же пожалела. Он даже не пытался скрыть ухмылку.
– Шныряешь по кустам – ещё повезло, что я не принял тебя за Линвиля.
– Хочется верить, что платье помогло бы тебе не ошибиться.
– Почти стемнело. У меня глаза режет от работы за компьютером. Я мог схватить тебя, повалить на землю. Хотя…- Он покосился на гардению. – Кажется, куст меня опередил.
– Такер? – Голос Виктории походил на царапанье ногтем по доске. – Такер, где ты, милый?
«Милый?» – мрачно подумала Сара.
– Я сейчас, – отозвался Такер и следом тихо пробормотал: – Попридержи коней. Ты в порядке? – А это уже Саре.
– Лучше не бывает.
– У тебя в волосах листья.
– Просто часть моей садовой темы. Приятного вечера.
Едва она повернулась на дрожащих ногах, как на плечо опустилась рука.
– Ты уронила.
Такер протянул ей кофе. Лёд растаял, но содержимое чудесным образом не разлилось.
– Спасибо.
Вот только пить его Сара не собиралась. И не потому, что готовила глясе для Такера, просто, кажется, аппетит пропал.
К тому времени, как Такер наконец избавился от гостьи, на Суитуотер опустилась тёмная ночь. После неожиданной грозы – которая, собственно, и держала его заложником Виктории последние полчаса – воздух наполнился ароматом дождя. Проходя мимо комнаты Мейсона, Такер услышал жужжание вентилятора. Друг свинтил к себе, якобы учить текст роли, едва стервятница появилась на горизонте.
Трус.
Хотя чья бы корова мычала…
С открытия банковской ячейки прошло уже несколько дней, но пока Такер выяснил преступно мало: только адрес старой библиотеки и что дед до сих пор владеет этой землёй (согласно публичным записям). А Мейсон, научившийся извлекать пользу из городских слухов и проявивший в этом вопросе настораживающее рвение, раскопал, что земля пустовала. Ну, за исключением призрака погибшего уборщика, который периодически являлся пьяным подросткам и повёрнутым туристам.
Такер не знал, как эти сведения влияют на его теорию. И понятия не имел, что предпринять, если теория окажется верной.
Встретиться с дедом? Для отца ведь подобная встреча так хорошо закончилась… Или, может, сказать Хоубейкеру, дескать, есть подозрение, что его начальник, который сейчас восстанавливается после операции на открытом сердце, мог быть соучастником в сокрытии преступления тридцатилетней давности? Ага, а в качестве доказательства всучить несколько старых газетных вырезок и записку от покойного отца.
Несмотря на явную неприязнь Хоубейкера к старику Петтигрю, любой из этих вариантов мог привести к необходимости срочно валить из города.
Такер шагнул в ванную, взял полотенце и вытер волосы, успевшие промокнуть, пока он выбегал поднять стёкла грузовика. А когда вешал полотенце на место, вдруг заметил, что закрывавшая окно простыня развязалась. Такер сдёрнул ткань. Она выполнила своё назначение. Возможно, завтра он измерит окно и подумает об установке настоящих жалюзи. Хотя теперь перспектива появиться перед Сарой голышом не так уж тревожила.
Мысли свернули на дорожку страсти, а затем прямиком к веселью.
«Дармоеда она искала, как же». Непонятно, кого Сара пыталась одурачить, но выглядела она чертовски мило – раскрасневшаяся, растрёпанная и возмущённая.
Такер посмотрел на улицу сквозь скользящие по стеклу редкие дождевые капли. На кухне дома напротив мелькнул свет. Свечи? Из-за грозы у Сары повредилась проводка? Веселье сменилось смутным беспокойством.
Такер рванул в спальню и, схватив мобильник, подошёл к окну.
– У тебя вырубился свет? – спросил, едва Сара ответила.
– Что? Кто это?
В груди заворочалась обида.
– Тебе часто звонят мужчины с нью-йоркским акцентом, чтобы спросить, не осталась ли ты без электричества? Подойди к кухонному окну.
– Свет в порядке.
– Тогда тебе не составит труда найти дорогу на кухню.
Через несколько мгновений показалась Сара, и обида схлынула под напором желания.
– Ты приняла душ.
– Как ты мудро отметил, у меня в волосах застряли листья.
Сейчас её волосы были распущены, влажные кончики слегка завивались. В свете свечей они блестели, словно начищенная медь.
– Милая пижама.
Сара оглядела свои шорты в клеточку и узкую жёлтую майку:
– Нравится? – И спустила с плеча тонкую лямку.
– Понравится ещё больше, если продолжишь.
– Вот так?
Вторая лямка тоже сползла. Ткань облепила грудь. Такер как сейчас помнил, каковы эти соски на вкус.
– Для начала.
Сара замерла и задумалась.
– Почему бы тебе не снять что-нибудь для меня?
– Почему бы тебе не прийти сюда и не снять самой?
– Не знаю. Думаю, мне снова нужно посмотреть товар, прежде чем я приложу такие усилия.
По телу Такера прошла дрожь.
– Хочешь, чтобы я исполнил стриптиз?
– Хочешь, чтобы я покинула свой уютный дом?
Чувствуя себя глупо и сгорая от возбуждения, Такер поставил телефон на прикроватную тумбочку и включил громкую связь. Поколебался. Затем плюнул на всё, шагнул к окну и медленно приспустил рубашку, которую только что надел.
– Ну как?
– Неплохо. Может, споёшь немного?
«Что?!»
– И не мечтай.
– Ой, да ладно, Такер. Мы оба знаем, что у тебя есть способности.
Он смерил насмешницу свирепым взглядом. Она вскинула бровь.
Такер скрипнул зубами, но едва Сара начала поглаживать ладонью живот, неохотно пропел несколько тактов и снял рубашку через голову.
– Очень, очень мило, – выдохнула в трубку Сара, кусая губу. – Теперь добавь движение бедрами.
Рука Такера застыла на полпути к молнии джинсов.
– Я тебе не долбаный стриптизёр.
– Нет. Ты сексуальнее.
«Глупо чувствовать себя польщённым», – решил он, но расстегнул джинсы.
Сара скользнула рукой к груди.
Такер стянул джинсы.
Сара сунула палец в рот.
Такер никогда прежде не интересовался сексом по телефону, но уже готов был изменить своё мнение.
– Ну вот. – Он стоял перед окном с обнажённым торсом и в натянутых от эрекции трусах. – Теперь можешь прийти сюда.
Сара зажала телефон между ухом и плечом:
– Это вряд ли. – Затем дёрнула шнур, и жалюзи опустились. – Но спасибо за представление.