Вероника Полонская была любовницей Маяковского и стала последней, кто не только видел его живым, но и первым, кто видел его умирающим – звук выстрела застал её у парадной двери. Было обнаружено и заготовленное двумя днями ранее предсмертное письмо.
Любопытно, что поэт свёл счёты с жизнью по адресу: Лубянский проезд, д. 3/6 стр. 4.
Считается, что фраза: «Если бы молодость знала, если бы старость могла» принадлежит перу французского писателя и гуманиста Анри Этьену Второму (1528 или 1531 – 18 марта 1598).
«Армия Андерса» – условное название формирований вооружённых сил Польской Республики, созданных в 1941 году на территории СССР по соглашению между советским правительством и польским правительством в изгнании, из польских граждан, находившихся на территории СССР. 6 августа 1941 года командующим польской армией был назначен генерал Владислав Андерс, в тот же день освобожденный из Лубянской тюрьмы.
Премия Дарвина – виртуальная антипремия, ежегодно присуждаемая лицам, которые наиболее глупым способом умерли или потеряли способность иметь детей и в результате лишили себя возможности внести вклад в генофонд человечества, тем самым потенциально улучшив его.
Маяковский – «Нате!»
Песня «Жена французского посла» к тому времени действительно уже была написана Александром Городницким. Он сочинил её 18 мая 1970 года на борту научно-исследовательского судна «Дмитрий Менделеев».
Валентина Гаганова – бригадир прядильной фабрики Вышневолоцкого хлопчатобумажного комбината. Член ЦК КПСС (1961–1971). Герой Социалистического Труда (1959). В 1958 году, выполняя решения парткома, перешла в отстающую бригаду. Используя свой опыт, авторитет и умение работать с людьми, грамотно и по-новому организовала работу в бригаде и в короткие сроки вывела её в передовые.
Алия девяностых, Большая алия, Русская алия – массовая репатриация евреев в Израиль из СССР и стран СНГ, которая началась в 1989 г. с приходом к власти в СССР Горбачёва
Аутфайтер (out-fighter – англ) – стиль боксирования, при котором боксёр предпочитает ведение боя на дальней дистанции.
Инфайтер (in-fighter – англ) – стиль боксирования, при котором боксёр предпочитает ведение боя на близкой дистанции, нанося подряд несколько комбинаций ударов, состоящих из хуков и апперкотов.
Николино Лоче – знаменитый аргентинский боксёр 60-70-х годов. Славился совей непревзойдённой защитой, за которую получил прозвище «Неприкасаемый». Использовал уклоны и нырки с таким мастерством, что соперник просто не мог в него попасть.
Майор Звягин – главный герой книги Михаила Веллера «Приключения майора Звягина».
«До свиданья, друг мой, до свиданья…» – последнее стихотворение Сергея Есенина, которое он написал кровью на клочке бумаги незадолго до самоубийства в декабре 1925 года. Листок со стихами он передал Вольфу Эрлиху, и тот впервые прочитал написанное лишь после того, как Есенин погиб.
Элайджа Мухаммад – американский общественный и религиозный деятель. Лидер расистской организации афроамериканцев «Нация ислама» в 1934–1975 годах. Под влиянием его проповедей боксёр Кассиус Клей принял ислам и взял имя Мохаммед Али.
Боро – единица административного деления города Нью-Йорк.
Владимир Федорович Промыслов – председатель исполнительного комитета Моссовета в 1963–1986 гг.
ГУИТУ – Главное управление исправительно-трудовых учреждений МВД СССР.
ИВС – изолятор временного содержания.
«Канарейка» – на блатном жаргоне милицейская машина.
Оперсос – на блатном жаргоне оперативный сотрудник.
Майдан – на блатном жаргоне вокзал, площадь.
Из песни Михаила Круга «Не спалила, любила».
Первой исполнительницей песни была Екатерина Шаврина, но наибольшую известность композиция получила в исполнении Ольги Воронец.
Катрен – четверостишие, рифмованная строфа в четыре стиха, имеющая завершенный смысл.
Первым исполнителем песни «Журавли» был Марк Бернес в 1969 году.
Передача «Очевидное-невероятное» выходила с 1973 по 2012 годы.
В калошах Суслов ходил по улице, а в помещении их снимал.
В прежней реальности Евгения Покровского на чемпионате Европы 1971 года первыми в неофициальном командном зачетестали румыны, не выиграв ни одной золотой медали.
Родной отец поэта (к тому времени юный Роберт уже вовсю публиковался в газетах) погиб в 1945 году. Мать вышла за офицера Ивана Рождественского, от которого Роберт получил отчество и фамилию.
Василий Павлович Мишин – конструктор ракетно-космической техники. один из разработчиков «Салюта» и «Союза».
Максим Каммерер – персонаж цикла романов, посвящённых миру Полудня братьев Стругацких.
Об этом Высоцкий писал в письме своей будущей жене – актрисе Людмиле Абрамовой.
Стихотворение «Не возгордись».
7 марта 1963 года на встрече Хрущёва с интеллигенцией поэт подвергается разносу за стихотворение «Да, мальчики». После этого Рождественского не издавали, не приглашали на встречи. Затем секретарю ЦК КПСС Капитонову по неизвестной причине не понравилось стихотворение «Утро», в результате Роберт вынужден был вообще уехать из Москвы в Киргизию. Подрабатывал там, переводя стихи местных поэтов на русский язык.
Имеется в виду название операции по устранению Льва Троцкого. Было и второе название – «Утка», но Судоплатов предпочитал называть её «Охота на Льва».
В реальной истории Бобик победил советского боксёра Юрия Нестерова и в четвертьфинале встречался с Теофило Стивенсоном, которому уступил нокаутом. Но в этой реальности появляется небольшое расхождение.
Я русский спортсмен. Мне не спалось, я решил немного побегать, и тут на меня выскочил этот неизвестный с автоматом. Я с испугу и ударил его. Надеюсь, он живой? Кто это мог быть? Я слышал в той стороне звуки, похожие на стрельбу из автомата…
Я вас знаю, вы боксёр. Я видел по телевизору, как вы уложили того здоровенного американца. А теперь помогли задержать преступника, незаконно проникнувшего на охраняемую территорию. Я вынужден попросить вас подождать здесь.
Я в порядке. Можно продолжать бой (англ).
13 октября у Нерского озера в Подмосковье потерпел катастрофу самолёт Ил-62, погибли 174 человека. На тот момент это была крупнейшая авиакатастрофа в мире.
Коновалец Евгений Михайлович – деятель украинского националистического движения 1920–1938 годов, соучредитель и руководитель Организации украинских националистов.
Я отбыл наказание, но преступления не совершал (англ).
Всемирная конвенция об авторском праве (ВКАП) (иногда Женевская или Парижская конвенция, в зависимости от редакции документа) – международное соглашение по охране авторского права, действует под патронажем ЮНЕСКО. Принята на Межправительственной конференции по авторскому праву в Женеве 6 сентября 1952 года. Задача конвенции состояла в том, чтобы ни одна страна не оставалась вне рамок международной системы охраны авторского права.
Советский историк, помощник Генерального секретаря ЦК КПСС А. С. Черняев в своих дневниках называл Подгорного «ничтожным» и «случайным» человеком, отмечал его честолюбивый характер.
«Большое яблоко» – народное название Нью-Йорка.
Сегодня мы с тобой напьёмся в хлам (англ).
О, да, я хочу напиться!
Клош – крышка для подачи блюд в ресторанах.
Sparrow с английского переводится как воробей.
Маленькая Одесса – так принято называть район Брайтон-Бич.
Роберт Эдвард Ли (19 января 1807 – 12 октября 1870) – американский военный, генерал армии Конфедеративных Штатов Америки, командующий Северовирджинской армией и главнокомандующий армией Конфедерации (31 января – 9 апреля 1865). Один из самых известных американских военачальников XIX века.
Аутлет – это торговый центр либо несколько магазинов, объединенных одной общей идеей – вещи продаются там со скидками 30–80 % круглый год.
Сэр Генри Уильям Купер – английский боксёр-супертяжеловес. Дважды удостаивался звания «Спортсмен года» по версии BBC. Известен тем, что послал в нокдаун Мохаммеда Али, который еще носил имя Кассиус Клей, в июне 1963 года.
Сокращённое название «Мэдисон-сквер-гарден».
Знаменитый ринг-анонсер, известный своей коронной фразой «Let’s get ready to rumble!».
Имеется в виду Президент ЦАР Жан Бедель Бокасса, посещавший СССР с официальным визитом в 1970 году.
Имя любимой женщины Брежневу всегда казалось мужским и каким-то неестественным. Пытаясь называть жену ласково, он называл ее Витей. Как вспоминала сама Виктория Петровна, он так стал называть с первого дня их знакомства. Потом жену Брежнева так называли не только муж, но и его мать, и другие близкие родственники.
Леонид Ильич из спиртных напитков любил настойку «Зубровка», а из прохладительных почему-то предпочитал «Колокольчик» эстонского производства.
Монолог мистера Фикса из австралийского мультфильма «80 дней вокруг света».
Ринг имеет форму квадрата со стороной минимум 4,90 м (16 футов) и максимум 6,10 м (20 футов) внутри канатов. При проведении международных соревнований должен использоваться ринг со стороной 6,10 м.