Том 7. Глава 467

Мы покинули безопасную комнату 25 этажа и начали продвигаться в сторону лестнице. По дороге нам встречался орихалковый голем, но девочки не давали мне за ним гоняться. Хотя, так было только лучше. Мы не могли потратить целый день на погоню за орихалком. Нам нужно было попасть на 26 этаж. Поскольку у нас было достаточно подробная карта после недавней поимки орихалкового голема, поэтому вскоре мы добрались до лестницы на 26 этаж.

Я нахмурился, когда мы оказались на 26 этаже. А всё потому, что я не видел врагов. Сейчас моё Ощущение Жизни было довольно мощным, и я обычно хоть на каком-то расстоянии, а видел несколько красных вспышек на карте. Но не в случае 26 этажа. Ощущение Жизни отслеживало и скрывающихся существ, которых нельзя было увидеть невооружённым глазом, поэтому это был не случай сокрытия монстров.

— Я один не ощущаю никого на этом этаже? — Я пробормотал. — Может вы кого-то чувствуете на 26 этаже?

Все девочки покачала головами, но тут Лидия сказала:

— Раиса сказала, что любой, кто добирался до этого места отказывался делиться информацией.

Хоть на первый взгляд это показалось эгоистичным — вполне возможно, что большинство Покорителей Подземелий скрывало информацию, дабы не дать людям рисковать своей жизнью, добравшись до по-настоящему опасного места.

— Здесь также нет ловушек. При этом ощутимое количество сокровищ.

Поначалу я предполагал, что это этаж притворщиков, но после открытия нескольких сундуков с сокровищами и не встретил ни одного притворщика или любого другого существа — на моём лице было чётко различимо недовольство. Когда мы углубили на этот этаж подземелья — я начал хмуриться ещё больше. Тут было много поворотов. Слишком легко тут было потеряться.

— Полагаю это один из этажей лабиринтов, — сказала Мики.

— Этажей лабиринтов?

— Чем глубже ты забираешься… — Объяснила Мики. — Тем больше становится тематических этажей. Говорят, что в великих подземельях некоторые этажи представляют из себя целые экосистемы, полные миры или же биомы сами по себе. В маленьких подземельях всё было по-разному. Но в Аберисе мало кто достигал таких глубин, чтобы встретиться с подобными.

— В каком смысле полные миры?

— Я имею ввиду города, нации, даже королевства, — взволнованно объяснила Мики, после чего покраснела. — Я имею ввиду, что это всего лишь слухи, которые мне рассказывали. Некоторые говорят, что каждый этаж соединяется с другим миром и через подземелья вы действительно можете перейти в другой мир.

— Серьёзно? — Мой взгляд прояснился.

Неужели Король оказался в таком месте? Попал ли он в ловушку этажа подземелья, который был подобен миру? Это, безусловно, имело больше смысла. Секундочку… а существует ли подземелье, которая связана с моим собственным миром?

Мики заметила мой взгляд и сразу покачала головой.

— Мастер, подобные этажи появляются не раньше, чем после 50. В Аберисе никто не попадал на подобные этажи, хотя вполне возможно, что Имперском Облачном Луге и Ши Гескаре такие встречаются. Но перед тем, как встретить подобные этажи придётся проходить через множество сложных этажей, наподобие этого лабиринта.

— В таком случае это у нас… гигантский лабиринт?

— Цель этажа в том, что ты заблудился и не нашёл выход. Подземелье использует сокровища, чтобы отвлечь нас, но суть не в том, чтобы нас убили враги. Мы просто должны потеряться и никогда не найти выход. — Объяснила Мики.

Я говорил это и раньше, но подземелья могут быть очень опасными.

Загрузка...