Том 2. Глава 64

— Помни, Лидия, сегодня нам ничего не нужно делать. Мы просто идём на разведку. — Сказал я, когда мы отправились в направлении Старого Чалма.

— Да… — Тихо ответила Лидия, отчего я осознал, что я уже который раз повторяю одно и то же.

— Ах, прости, я просто не планирую заходить в подземелье. Скорее уж нашей целью является особняк. По рассказам, он был заброшен, и никто не входил внутрь, а семья лорда пропала без вести. А значит, что все богатства находятся внутри. У нас есть месяц чтобы войти внутрь и украсть ценности. Если нам повезёт — мы сразу найдём деньги. Я не хочу зависеть от приезжающего в Чалм каравана.

И проблема была не в том, что я не доверял их усилиям, просто суть была той же, что и раньше. Я не хотел рисковать Лидией.

— Да.

Ещё я заметил, что Лидия была странно тихой пока, мы подъезжали к Старому Чалму. Она всё крепче держалась за мою рубашку. Мы, наконец, достигли низкого холма, с вершины которого перед нами раскинулся город. Упомянутый же барьер, созданный священниками, был не из тех вещей, что можно было увидеть невооружённым глазом. Священник может и увидел что-нибудь, но я не обладал такой способностью.

Если в нынешнем Чалме здания были из дерева и соломы, то вот в Старом Чалме хватало каменных зданий. В самом конце города стоял двухэтажный особняк, как и было упомянуто. Он не был каким-то массивным или неразумно построенным. Максимум пятнадцать комнат, если судить по внешнему виду. По всему городу не было признаков движения, отчего он казался ещё более жутким. Но как ни странно — город не зарос сорняками. Внутри не было ничего живого от слова совсем. Трава была коричневой и мёртвой, но даже после пятнадцати лет простоя, она не начала гнить. То же самое касалось о деревьях и кустарниках.

Хоть дома выглядели потрескавшимися из-за плохого состояния и возраста — весь город выглядел так, словно его забросили только вчера. Это лишь увеличивало уровень дискомфорта, который я изучал.

— П-подожди! — Крикнула Лидия, когда я пошёл вперёд.

— Что? — Спросил я, поворачиваясь к ней.

Лидия покраснела, опустив голову.

— Н-Ничего…

Я лишь склонил голову в замешательстве из-за её странного поведения. Я начал спускаться, пока Лидия внимательно следила за мной. Потянувшись, она ухватилась за мою руку, видимо считая, что моей рубашки было недостаточно. Через несколько минут мы пересекли границу. Ощущения были внезапны, отчего я вздохнул. Это походило на хождение сквозь воду. Но город и внутри барьера был всё таким же. Части меня казалось, что недавние ощущения были обманом, и стоит мне пройти мимо — и я увижу настоящий город.

Глубоко вздохнув, я взял Лидию за руку и продолжил вести её за собой в город. Тут было смертельно тихо. Не было даже шума насекомых или животных, столь обычно привычного. Это был город-призрак во всех смыслах этого слова.

— Это не так уж и плохо… днём. — Сказала Лидия, и даже в этой мёртвой тишине её голос звучал тихо.

Словно отвечая ей, раздался отдалённый, скрипучий звук. Мы тут же переглянулись, после чего медленно подошли к источнику, который всё продолжал ритмично скрипеть. Наконец мы нашли источник шума. Это было одинокое дерево, без листьев, скрюченное и мёртвое. Оно возвышалось, словно отделённая от тела рука, а на одной из веток раскачивались качели. Очень медленно они качались вперёд-назад, издавая тот самый скрип, что привлёк наше внимание.

— Эм… Лидия… — Сказал я, сглатывая слюну.

— М-Мастер?

— Сегодня вообще был ветер?

— Нет, не было. — Раздался слегка пищащий голос Лидии.

Качели внезапно остановились. Руки Лидии отпустили меня, но после вновь ухватились, да ещё и так крепко, что это было почти больно. Я не оглядывался назад, так как мой взгляд был сосредоточен на тихих, неподвижных качелях.

— Кажется, на сегодня с нас хватит разведки. — Кашлянул я.

— Да, Мастер… — Раздавшийся рядом со мной голос принадлежал не Лидии.

Загрузка...