Я наблюдаю за своей женой и замечаю в ней то, чего раньше не видел. Ее стремление к победе и неумение достойно проигрывать забавляют меня. Но больше меня радует огромная улыбка, которая озаряет ее лицо, когда она выигрывает. И у меня возникает дикое желание слить каждую игру, лишь бы вновь увидеть эту улыбку.
— Итак, следующая игра называется "Насколько хорошо ты знаешь своего партнера", — объявляет Изабелла.
— Ты замужем всего пять минут. Ты правда думаешь, что у тебя есть шанс победить в этой игре, Из? — спрашивает ее Маттео.
— Безусловно. Мы с Михаилом знаем друг друга как облупленных. — Она улыбается мне. — Вопросы появятся на экране. У вас есть тридцать секунд, чтобы записать свой ответ, и не подглядывайте, что пишет ваш партнер.
— Мы выигрываем, — говорю я Изабелле.
— Конечно, выиграем, — уверенно отвечает она. — Готовы?
Все размахивают досками и ручками. Я не могу сдержать смех. Никогда в жизни не видел, чтобы такие серьезные мафиози играли в парные игры. Да и сам я никогда не думал, что буду участвовать в подобном — это еще один пример того, как жена приносит радость в мою жизнь.
— Итак, первый вопрос. — Иззи нажимает кнопку на пульте, и на экране появляются слова.
Где вы познакомились?
Ну, это проще простого. Я пишу Света, название своего бара. Черт, как же я скучаю по этому месту. Тогда все было намного проще.
По звуку гудка все разворачивают свои доски. Мы с Иззи написали Свету. Тео и Мэдди написали кофейню. На досках Маттео и Саванны написано детский сад, у Ромео и Ливви — библиотека, а Лука и Катарина написали футбольное поле.
— Думаю, это было легко для всех нас, — говорю я вслух.
— Когда, блять, ты ходила в Свету, Иззи? — ворчит Тео.
— Очевидно, в ту ночь, когда я встретила его и залетела. — Она тычет большим пальцем в мою сторону.
— И ты не знал, что в твоем баре появилась Валентино?
— В свое оправдание скажу, что тогда она выглядела по-другому. На ней был очень короткий светлый парик, и она сказала мне, что ее зовут Джолин.
— Ты сознательно потащила свою задницу в бар, принадлежащий нашим конкурентам, не сказав никому, куда идешь? — спрашивает ее Маттео, нахмурив брови.
— Если бы я сказала вам, вы бы попытались меня остановить, а я хотела повеселиться. Вот поэтому я и пошла туда. Ничего страшного ведь не случилось. Я жива, — говорит она. — Следующий вопрос. — Изабелла направляет пульт на доску, и на экране появляется следующий вопрос. Мы играем еще десять раундов, и каждый раз ответы у всех совпадают. — Эта игра — отстой. Почему вы все так хорошо знаете друг друга? — жалуется Изабелла, явно недовольная таким поворотом событий.
— Все в порядке, котенок. В моих глазах, ты единственная победительница, — говорю я ей.
— А ты мой победитель. — Усмехается она.
— Ладно, что ж, это было... интересно, но нам пора уходить, — говорит Лука, поднимаясь на ноги и увлекая за собой жену.
— Да, нам тоже, — говорит Ромео.
— И нам тоже, — добавляет Саванна, следуя его примеру.
— Да? — спрашивает ее Маттео.
— Да, у нас есть дела, — говорит она ему.
— Какие именно дела? — спрашивает Маттео, не понимая, на что намекает его жена.
— Маттео, дети у твоих родителей, и я планирую воспользоваться этим в полной мере, прежде чем мы заберем их утром. Поехали, — поясняет Саванна.
Через несколько секунд Маттео встает и выводит свою жену за дверь. Никогда в жизни не видел, чтобы мужчина двигался так быстро.
— Спасибо за ужин, Из, — бросает он через плечо.
Теперь в комнате остались только Тео и Мэдди.
— Прежде чем вы уйдете, Мэдди, я бы хотел кое-что тебе отдать, — говорю я ей.
Тео, сидящий рядом с ней, напрягается. Что, по мнению этого мудака, я собираюсь сделать? Вытащить автомат и начать стрелять?
— Я нашел коробку с именем твоего отца на старом складе. Мне показалось, что вы с сестрой захотите забрать ее, — говорю я ей, поднимаясь на ноги.
— Что в ней? — спрашивает она.
— Понятия не имею. Я ее не открывал. — Я пожимаю плечами. — Сейчас вернусь. — Я направляюсь в свой кабинет и забираю коробку. Когда я возвращаюсь, Тео держит на руках Мабилию, а Мэдди и Иззи обсуждают какие-то бренды детской одежды или что-то в этом роде. — Вот. — Я ставлю коробку на стол.
Мэдди смотрит на нее, а потом на меня.
— Можешь... можешь открыть ее для меня? — спрашивает она.
— Конечно. — Я уже собираюсь достать нож, когда Изабелла совершенно случайно достает его из-под платья, протягивая мне. — Спасибо, — говорю я, нахмурив брови.
— Всегда ведь нужно быть начеку, — она пожимает плечами. Я качаю головой, разрезая скотч.
— Что в ней? — спрашивает Мэдди, заглядывая в открытую коробку.
— Похоже, несколько старых кубков и других безделушек. — Я беру футбольный кубок с именем ее отца.
— Он никогда не говорил нам, что играл в футбол, — говорит Мэдди. — Интересно, о чем еще в своей жизни он умолчал...
— Что бы он от вас ни утаил, Мэдди, я уверен, он сделал это не просто так. Его семья, наши бабушка и дедушка, не были хорошими людьми. Черт, да и мои родители такими не были, — говорю я ей.
— Я знаю. Просто... до нас с Лайлой они жили совершенно другой жизнью, — говорит она.
— Bambolina6, они забрали тебя из той жизни по уважительной причине. Не вини их за то, что они защищали тебя и твою сестру, — говорит Тео, обнимая ее за плечи.
— Давай я заберу ее. — Изабелла тянется к Мабилии и садится с нашей дочкой на диван.
— Прости. Я не хотел тебя расстраивать. Я просто подумал, что ты захочешь это забрать, — говорю я Мэдди.
— Нет, это не твоя вина. Спасибо, Михаил. Я правда ценю это и знаю, что Лайла тоже это оценит. — Мэдди вскакивает и обнимает меня.
Я стою, раскинув руки в стороны, не зная, что делать. Я смотрю на Изабеллу в поисках помощи, но она просто улыбается мне. Я медленно обнимаю Мэдди и пару раз похлопываю по спине.
— Не стоит благодарности, — говорю я ей. — Правда, я не сделал ничего особенного. — Затем я поворачиваюсь к жене. — Изабелла, почему бы тебе не показать Мэдди, что ты сделала с игровой комнатой Мабилии?
Изабелла удивленно поднимает брови.
— Если ты хочешь побыть наедине с Тео, чтобы укрепить ваши дружеские отношения, просто скажи. — Она встает и берет Мэдди за руку. — Пойдем, я покажу тебе дом. Устрою тебе полную экскурсию.
Я жду, пока девочки выйдут из комнаты. Тео садится на диван, расправляя плечи.
— В чем дело? — спрашивает он.
— Я должен избавиться от этого дела. Изабелла сходит с ума, не имея возможности покинуть дом.
— Что планируешь?
— Я собираюсь направить улики в другое русло. Есть у меня на примете один подонок, которому не помешал бы визит Убийцы на шпильках, — говорю я ему.
— Ты собираешься подставить кого-то еще? Кого?
— Если я расскажу тебе, ты не сможешь отрицать свою причастность, если меня поймают. Я не хочу ставить тебя в такое положение.
— Тогда зачем ты вообще мне что-то рассказываешь?
— Потому что, если все это всплывет наружу и меня поймают, некоторые люди будут чертовски недовольны. И если это случится, тебе нужно будет увезти мою жену и дочь как можно дальше от меня.
— Ладно. Это я могу сделать. — Он кивает.
— Спасибо.
— Не нужно меня благодарить. Она моя кузина, — говорит он.
— Ты не кажется это странным? — спрашиваю я его. — Что мы поженились на кузинах друг друга?
— Я даже не задумывался об этом, пока ты не сказал. Спасибо, блять, большое, придурок, — ворчит Тео. Я встаю и смеюсь. Затем наливаю каждому из нас по стакану водки, протягивая один ему. Он смотрит на прозрачную жидкость и морщится. — Следующий званый ужин будет у меня, — говорит он.
— Не могу дождаться, — вру я.