Godājamais mister Darel, vai Jūs savus dzivniekus arī izbāžat? Ja Jūs kādreiz vēlētos savus dzivniekus izbāzt, es Jums to varētu izdarīt, jo man ir liela pieredze dzīvnieku izbāšanā …
Viena no daudzajām problēmām, kad atved jaunus dzīvniekus, ir viņu iejušanās process; kamēr dzīvnieki jaunajā krātiņā nejūtas kā mājās un jums neuzticas, tikmēr nevar teikt, ka tie pieraduši. Ir daudz dažādu veidu, kā padarīt jauno mitekli dzīvniekam par īstajām mājām, un gandrīz vai katrā gadījumā jārīkojas citādi. Reizēm jādod īpaši gardumi, lai dzīvnieks kārē pēc ēdiena aizmirstu bailes. Ja jaunais dzīvnieks ir ļoti nervozas dabas, krātiņā jānovieto kaste, kur tas var paslēpties, vai arī jāaizklāj krātiņam priekšā drāna, kamēr dzīvnieks būs atskārtis, ka jūs nedomājat darīt tam nekā ļauna. Gadās, ka jālieto visdīvainākās metodes, lai modinātu dzīvniekā uzticību, un tam par labu piemēru noder mūsu noņemšanās ar Topsiju.
Kādā aukstā ziemas dienā biju iegriezies zooloģiskajā veikalā, lai apskatītos, vai nevarēšu nopirkt kaut ko interesantu savam zvērudārzam. Staigādams pa veikalu, pēkšņi ievēroju kaktā ļoti drēgnu, tumšu krātiņu, no kura man pretī raudzījās maza sejiņa, visaizkustinošākā, kādu jebkad nācies redzēt. Tā bija ogles melnumā, ar lielām, mirdzošām acīm, kurās, šķiet, vienmēr lāsoja asaras. Spalva ap sejiņu bija sarkanbrūna, īsa un bieza kā dārga paklāja pūkas. Ielūkojos ciešāk un sapratu, ka sejiņa pieder vilnainā pērtiķa mazulim, vienam no burvīgākajiem Dienvidamerikas primātiem. Mazulis nevarēja būt vairāk kā dažu nedēļu vecs un bija vēl daudz par mazu, lai viņu atšķirtu no mātes. Viņš nelaimīgs čurnēja uz krātiņa grīdas drebēdams un klepodams, deguns viņam tecēja, kažociņš bija netīrs un savēlies pinku pinkās. Pēc pērtiķēna • izskata un smakas, kas plūda no krātiņa, uzreiz konstatēju, ka mazajam ir enterīts, turklāt viņš saaukstējies, ja vien nav jau sācies plaušu karsonis. Tas gan nebija dzīvnieks, kuru cilvēks, kam ir cik necik sajēgas, iekārotu nopirkt. Bet tad mazais tik izmisīgi paskatījās mani ar lielajām, tumšajām acīm, ka es biju pagalam. Apvaicājos tirgotājam, cik viņš par mazuli prasa. Viņš atbildēja, ka viņam ne prātā neesot nācis piesolīt man pēr- tiķīti, jo es esot labs pircējs un mazulis droši vien nebūšot dzīvotājs. Es atbildēju: redzu, ka risks liels, bet, ja viņš ir ar mieru dzīvnieku man atdot, tad es viņam par to samaksāšu, ja mazulis paliks dzīvs, bet nemaksāšu, ja tas nobeigsies. Tirgotājs diezgan negribīgi piekrita šādai norunai, mēs žēlabaini pīkstošo mazuli iesaiņojām ar salmiem izklātā kastē, un es steidzos ar viņu atpakaļ uz Džersiju. Zināju — ja mazo steigšus nesāks ārstēt, tas nomirs, un varbūt jau ir par vēlu.
Atgriezies mājās, es mazuli, kuru kāds nosauca par Topsiju, novietoju siltā krātiņā un izmeklēju. Sapratu, ka pirmām kārtām Topsijai jāiešļircina antibiotiskās vielas un vitamīni, lai cīnītos pret enterītu un saaukstēšanos. Otrām kārtām, jāiztīra ar paša ekskrementiem pielēkšķējušais biezais kažociņš, citādi var rasties ādas ekzēma un noies visa spalva. Galvenā problēma, protams, nu bija, vai Topsija to visu pieļaus. Lielākā daļa pērtiķu mazuļu parasti dažu stundu laikā pierod pie audžuvecākiem, un tad vairs nav nekādu grūtību. Taču Topsijas pieredze ar cilvēkiem laikam bija pārāk ļauna, un viņai uznāca histēriskas spiegšanas lēkmes (uz tādām ir spējīgi vienīgi vilnainie pērtiķi), tiklīdz pavērām krātiņa durtiņas. Tādēļ viņu tagad apstrādāt. nozīmētu tikai nodarīt vairāk ļauna nekā laba, un tomēr — vajadzēja vai nu sākt ārstēšanu, vai ļaut viņai nomirt. Tad mums iešāvās prātā laba doma: ja nu Topsija negrib par audžuvecākiem atzīt mūs, varbūt viņa atzīs ko citu? Kā būtu ar rotaļu lācīti? Mēs gan vēl šaubījāmies, tomēr kaut ko vajadzēja mēģināt, tādēļ sadabūjām lāci. Lācim bija tīkama, kaut arī pa- muļķīga sejas izteiksme, un tas bija apmēram tādā lielumā, kādā varētu būt Topsijas māte, tādēļ ielikām to krātiņā un gaidījām rezultātus. Sākumā Topsija negāja lācim ne tuvumā, taču beidzot ziņkāre uzvarēja un viņa tam pieskārās. Konstatējusi, ka lācis ir pūkains un spalvains, viņa tūliņ tam pieķērās un jau pēc pusstundas bija to apskāvusi aizkustinošā mīlestībā.
No šā brīža Topsija pilnīgi pārvērtās. Kamēr viņa ar rokām, kājām un asti bija piekļāvusies rotaļu lāčukam, viņa nebaidījās arī no cilvēkiem. Mēs gluži vienkārši izcēlām no krātiņa lāci ar visu Topsiju, kas bija tam pielipusi kā dadzis, un varējām darīt ar pērtiķēnu visu, ko gribējām. Tā mums tagad kļuva iespējams izdarīt Topsijai injekcijas un iztīrīt viņas lēkšķaino kažociņu; jau pēc dažām dienām viņa sāka atveseļoties un izskatījās gluži citāda. Bet radās jauna problēma: dienām ritot, lācis kļuva aizvien netīrāks, līdz beidzot nospriedām, ka tas jāizvāc no Topsijas krātiņa, jāizmazgā un jādezinficē. Topsijai par briesmīgu nepatiku, paņēmām
lāci. Pērtiķēnam tūliņ uznāca spiegšanas lēkme. No visas pērtiķu dzimtas vilnainie pērtiķi ir vistrakākie spiedzēji — spiegoņa ir skaļāka un griezīgāka par visu, ko cilvēka auss jebkad dzirdējusi, tā iet caur kauliem, liek asinīm dzīslās sastingt un skan kā miljoniem reižu pastiprināta naža čirkstoņa pa šķīvi. Aizbāzām ausis un mierinājām sevi ar domu, ka pēc minūtēm desmit Topsija rimsies, sapratusi, ka lāci atpakaļ nedabūs, bet Topsija nerimās. Viņa spiedza nepārtraukti visu rīta cēlienu, un ap lenča laiku mūsu nervi bija pagalam. Atlika tikai viens: sēdāmies savā mazajā kravas mašīnā, braucām uz pilsētu un, izstaigājuši vairākus rotaļlietu veikalus, atradām lāci, kas bija ļoti līdzīgs Topsijas lācim. Tad steidzāmies atpakaļ uz mājām un iebāzām to Topsijas krātiņā. Topsija apklusa spiedziena vidū, tad skaļi un priecīgi iekliedzās un metās pie jaunā lāča, cieši apskāva to ar rokām, kājām un asti un tūliņ iegrima Ģiešā miegā. Pēc tam regulāri mainījām lāčus: kamēr vienu mazgāja, audžumātes pienākumus uzņēmās otrs, un Topsija ar šādu kārtību bija pilnīgi apmierināta.
Beidzot Topsija bija izaugusi lielāka par saviem lāčiem, un mēs nolēmām, ka pienācis laiks viņu no tiem atradināt, jo drīz viņai būs jāpārceļas uz lielo krātiņu pie citiem vilnainajiem pērtiķiem, un viņa nevarēja tur ierasties ar lāčiem. Sapratām, ka vajag pieradināt viņu dzīvot sabiedrībā, tādēļ izraudzījāmies lielu, rudu jūras cūciņu, kurai bija miermīlīga daba un nebija ne drusciņas prāta. Ielaidām to Topsijas krātiņā; viņa sākumā nelikās gar to ne zinis, ja vien jūras cūciņa netuvojās viņas dārgajiem lāčiem, — šādās reizēs viņa to iepļau- .kāja. Nepagāja ilgs laiks, un Topsija atklāja, ka blakus gulēšanai jūras cūciņa ir daudz labāka nekā lācis, jo tai ir iekšējā centrālā apkure. Jūras cūciņa (tas bija tēviņš, kuru mēs ērtības labad iesaucām par Heroldu), šķiet, par to visu neko nenojauta. Ja Heroldam galvā vispār spēja rasties kāda doma, tad tā bija vienīgi doma par ēšanu. Herolda dzīves uzdevums bija nogaršot visu, kam vien tiek tuvumā, un tam nebūt nepatika, ka tāds despotisks pērtiķēns kavē šā svarīgā uzdevuma izpildīšanu. Turpretī Topsijai bija ļoti precīzs laika iedalījums — kad jāceļas augšā, kad jāiet gulēt, kad jārotaļājas, un tā joprojām —% un viņa neredzēja nekādas vajadzības Herolda ēdellbas dēj mainīt savu dzīves stilu. Tiklīdz Herolds bija atradis labu burkānu vai ko tamlīdzīgu, Topsija sadomāja, ka jāiet gulēt, un, paķērusi nabagu aiz pakaļkājas, pavisam necienīgi stiepa to uz salmiem klāto kopīgo migu. Tur, lai pazemojuma mērs būtu pilns, viņa uzrāpās Heroldam mugurā, cieši apvija apkārt rokas, kājas un asti, lai tas nevarētu aizbēgt, un aizmiga; izskatījās, it kā milzīgs žokejs jātu uz maza, ļoti apaļa, ruda zirdziņa.
Otrkārt, jūras cūciņai dzīvi sarūgtināja Topsijas ciešā pārliecība — ja vien Heroldam (Jotu iespēju, tas varētu lēkāt pa zariem tikpat veikli kā viņa. Viņa nešaubījās: vajadzētu tikai uzdabūt Heroldu kokā, un viņš kļūtu par lielisku kāpelētāju, tā ka vienīgais darbs bija pacelt jūras cūciņu no zemes. Topsijai palika brīva tikai viena roka, bet Herolds bija resns, smags un pats nemaz necentās piepalīdzēt. Ar lielām pūlēm Topsija iežmiedza viņu padusē un sāka rāpties augšup pa stiepļu režģi, taču vēl nebija tikusi par sprīža tiesu uz priekšu, kad Herolds izslīdēja viņai no paduses un novēlās uz krātiņa klona. Nabaga Herolds, man šķiet, dzīve ar Topsiju viņu gaužām nomocīja, bet savu uzdevumu viņš veica labi, jo Topsija ļoti drīz aizmirsa lāčus un varēja pārcelties uz dzīvi lielajā krātiņā pie pārējiem vilnainajiem pērtiķiem. Heroldu aiznesa atpakaļ uz jūras cūciņu aizgaldu, kur viņš savas mūža dienas pavada, grimdams līdz ceļiem dārzeņos un brizdams tiem cauri drūmā apņēmībā.
Nākamais dzīvnieks, kas mums sagādāja visai lielas grūtības, līdz iejutās, bija Freds — patas pērtiķis no Rietumāfrikas. Tas bija pilnīgi pieaudzis tēviņš, viens no lielākajiem savas sugas pārstāvjiem, kādu jel kad biju redzējis, un līdz šim bija mitis kādā ģimenē Anglijā. Man vienmēr paliks noslēpums, kā šie cilvēki varēja viņu izaudzēt tik lielu un viņš tos ne reizes nebija sakodis, jo Freda ilkņi ir vairāk nekā divas collas gari un asi kā bārdas naža asmeņi. Šķita, ka pirms ierašanās pie mums Freds bija paradis ik vakaru iet istabā un skatīties televīzijas pārraides.
Taču visbriesmīgākais bija Freda apģērbs. Patas pērtiķus klāj bieza, koši ruda vilna, bet Freds pie mums ieradās, tērpies šausmīgas, spilgti sarkanas krāsas adītā džemperī. Sī kombinācija lika nobālēt pat tiem zooloģiskā dārza kalpotājiem, kas par krāsu saskaņu nelikās daudz zinis.
Posta gals bija ar to, ka Freds skuma pēc televīzijas pārraidēm un braucieniem automašīnā un droši vien uzskatīja mūs par vainīgiem savā zaudējumā, tādēļ jau no paša sākuma ienīda mūs visus bez izņēmuma. Ja kāds tuvojās viņa krātiņam, viņš metās stiepļu pinumā un mežonīgi to purināja, atžņiebdams zobus negantā vieplī. Kamēr Freds nepagodināja mūs ar savu uzticēšanos (necerējām, ka tas vispār kādreiz notiks), nevarējām neko iesākt, lai atbrīvotu viņu no drausmīgās ja-
kas. Tā nu Freds ar sarkano jaku mugurā tupēja zaros savā bur! un neizrādīja mums ne mazākās piedošanas zīmes. Ar katru dienu stāvoklis pasliktinājās, jo džemperis aizvien vairāk savēlās un kļuva aizvien netīrāks, un Freds izskatījās kā izniris no visnabadzīgākajām padibenēm. Izmēģinājāmies visādi atbrīvot viņu no ne- higiēniskā apģērba gabala, bet velti. Freds ar džemperi laikam lepojās un kļuva gaužām negants, ja lūkojām viņam to novilkt. Sākām jau rēķināt, cik ilgam laikam jāpaiet, lai adījums aiz vecuma sairtu, bet džempera adītāja bija izvēlējusies ļoti stipru dziju, un mēs skaidri sapratām, ka paies pāris gadu, līdz džemperis izjuks. Taču tad mums nāca talkā pats liktenis. Iestājās karstuma periods, un zīdītājdzīvnieku mītnē, kur uzturējās Freds, temperatūra sakāpa milzīgi augstu. Sākumā Fredam tas varen patika, bet tad kļuva par traku pat viņam, un mēs vērojām, ka viņš domīgi rausta savu džemperi. Nākamajā rītā ieraudzījām pretīgo apģērba gabalu glīti karājamies Freda krātiņā uz zara un ar gara koka palīdzību izķeksējām to ārā. Kopš tās dienas Freds kļuva daudz rāmāks; īsti uzticēties viņam nevarēs nekad, bet tagad Viņš vairs, šķiet, neuzlūko cilvēkus par ienaidniekiem.
Cits dzīvnieks, ar kuru mēs sākumā nezinājām, ko iesākt, bija Malabaras vāvere Milisenta. So vāveru dzimtene ir Indija. Tās ir vislielākās vāveres, apmēram divas pēdas garas, druknu augumu un garu, ļoti kuplu asti. Ķermeņa apakšpuse tām ir safrāndzeltena, bet virspuse intensīvā mahagoni sarkanumā; ausu smailes rotā lieli melnu spalvu pušķi. Kā jau vāverēm klājas, arī Malabaras vāveres ir ļoti kustīgas, žiglas un ziņkāras, tikai atšķirībā no vairākuma šās dzimtas dzīvnieku tām nepiemīt kaislība sagrauzt visu, kas gadās pa zobam. Milisenta šajā ziņā, protams, bija izņēmums. Viņa bija cieši pārliecināta, ka daba viņai devusi lielu, koši oranžu ilkņu pāri vienīgi tādēļ, lai sagrauztu katru būri, kurā mita. Turklāt viņa to nebūt nedarīja bēgšanas nolūkā, jo, izgrauzusi lielu caurumu krātiņa vienā pusē, tūdaļ pārvietojās uz otru pusi un sāka darbu no jauna. Milisenta mums izmaksāja bargu naudu, līdz beidzot iegādājāmies krātiņu, kas bija izsists ar skārdu, un tādējādi darījām galu vāveres nedarbiem. Taču, saprazdami, ka viņai pietrūks ierastās nodarbības, mēs likām krātiņā lielas malkas pagales, un viņa grauza tās pušu kā īsts motorzāģis.
Sākumā Milisenta bija visai mežonīga un, ne mirkli nevilcinādamās, cirta zobus pirkstos katram, kas bija pietiekami nepiesardzīgs, lai sagādātu viņai šādu iespēju. Vāveres negantību nespēja mazināt pat kārumi, ko viņai devām, piemēram, sēnes vai ozolzīles, tādēļ nospriedām, ka viņa pieder pie nepiejaucējamiem dzīvniekiem. Taču tad atgadījās bēdīgs notikums: kādu dienu atradām vāveri guļam krātiņā bez samaņas. Nekādi īpaši simptomi nebija novērojami, un tādēļ bija ļoti grūti noteikt, kas viņai īsti vainas. Ja kādam dzīvniekam piemetas nenosakāma kaite, es parasti lietoju divus līdzekļus: iešļircinu antibiotiskās vielas un turu dzīvnieku siltumā. Tādēļ injicēju Milisentai antibiotikas un aiznesu viņu uz rāpuļu mītni, jo tā ir vienīgā vieta, kas tiek kurināta arī vasaru.
Pēc dažām dienām Milisenta atlaba, bet jutās vēl visai vārga. Taču visdīvainākais bija pārvērtība viņas raksturā. No negantas cilvēknīdējas tā pēkšņi bija kļuvusi par tādu Horno sapiens draugu, ka nenobrīnīlies. Vajadzēja tikai pavērt būra durvis, kad vāvere tūliņ metās jums rokās, maigi skrubināja pirkstus un nopietni raudzījās acīs, viņas garās ūsas jūtu uzplūdā trīsēja. Vislabāk Milisentai patika apgulties uz rokas kā uz koka zara un zvilnēt tur stundām ilgi, ja vien to atļāva. Tā kā viņas raksturs bija tik ļoti mainījies uz labu, viņu ik rītus izlaida brīvībā un ļāva skraidīt pa rāpuļu mītni. Milisenta pavisam drīz atklāja, ka bruņurupuču nodalījumā atrodas viss, ko vien augsti cienījama Malabaras vāvere var vēlēties: tur bija infrasarkano staru spuldze, kas izplatīja tīkamu, koncentrētu siltumu; tur bija milzu bruņurupuču muguras, kas derēja par ideālu uzmešanās vietu; un tur vienmēr pārpilnībā bija dārzeņi un augļi. Tā nu milzu bruņurupuči smagnēji čāpoja pa aploku, bet Milisenta tupēja tiem mugurā. Tiklīdz bruņurupucis bija ieraudzījis kādu kārdinošu augli un patlaban grasījās izstiept kaklu, lai to satvertu, vāvere nolēca zemē, pagrāba augli un uzlēca atpakaļ viņam uz muguras bruņām, pirms bruņurupucis vispār bija apjēdzis, kas notiek. Man šķiet,
milzu bruņurupuči jutās visai priecīgi, kad Milisenta bija pietiekami atlabusi, lai atgrieztos sīko zīdītājdzīv- nieku mītnē; ne tikai tādēj, ka vāvere bija diezgan smagi spiedusi to bruņas, ari pastāvīgā gardo kumosu nozušana no paša degungala droši vien bija stipri bojājusi bruņurupučiem nervus.
Jābrīnās, cik dažādi pierod pie nebrīves brīvā dabā notverti dzīvnieki (atšķirībā no cilvēku izaudzētiem savvaļas dzīvniekiem). Citiem vajag krietni ilgu laiku, lai iejustos, citi turpretim jau kopš pirmā brīža izturas tā, it kā būtu zooloģiskajā dārzā piedzimuši. Kāds tirgotājs atsūtīja mums brūnu vilnaino pērtiķu pāri, kuru bija saņēmis tieši no Brazīlijas. Redzējām, ka tēviņš ir lielisks eksemplārs — pilnīgi pieaudzis, gadus divpadsmit vai četrpadsmit vecs. Tas mūs pārāk neiepriecināja, jo sapratām, ka tik vecam pērtiķim pierašanai vajadzēs daudz laika, tas varēja sākt nīkuļot un pat nobeigties. Ievietojām viņu krātiņā kopā ar draudzeni un
tad atnesām augļus un pienu. Tos ieraudzījis, viņš ļoti uztraucās, un, tikko atvērām krātiņa durvis, mums par ārkārtīgu pārsteigumu, tūliņ steidzās pretī un sāka ēst un dzert no traukiem, kurus vēl turējām rokā, it kā būtu dzīvojis kopā ar mums gadiem, nevis ieradies tikai pirms īsa brītiņa. Jau no paša sākuma viņš bija pavisam rāms, un jaunā dzīve viņam, šķiet, sagādāja īstu prieku.
Daudzi dzīvnieki, nokļuvuši jaunajos dzīves apstākļos, izmisīgi cenšas izbēgt no saviem krātiņiem, turklāt nevis tādēļ, ka gribētu par katru cenu izkļūt brīvībā, bet gan tādēļ, ka ilgojas pēc ierastās apkārtnes — pēc ceļojuma būra, pie kura paspējuši pierast un kuru uzskata par savām īstajām mājām. Reiz man gadījās dzīvnieks, kurš, pārvietots no ceļojuma šaurā būrīša plašā, labi iekārtotā krātiņā, trīs dienas to vien darījā, kā centās no tā izlauzties, un, kad beidzot izdevās, viņš taisnā ceļā devās uz veco būri, kur viņu vēlāk atradām. Vienīgais atrisinājums šai problēmai bija ievietot ceļojuma būri jaunajā krātiņā. Tā mēs izdarījām, un dzīvnieks turpmāk izmantoja būri par guļamistabu un iejutās pavisam labi.
Ir ari tādi dzīvnieki, kuri, ja tiem izdodas izbēgt, sagādā visai lielas nepatikšanas. Piemēram varu pastāstīt par to neaizmirstamo nakti, kad Dienvidamerikas tapirs Klaudijs kaut kā bija ticis laukā no aploka. Kalpotājs, kas viņam nesa vakariņas, gan bija rūpīgi aizvēris vārtiņus, bet nebija tiem aizstūmis priekšā bultu. Klaudijs, naktī pastaigādamies pa savu teritoriju, sev par lielu prieku, bija konstatējis, ka vārti, kurus viņš allaž uzskatījis par neiekarojamiem, tagad padevās, kad viņš tiem viegli piedūra snuķi. Viņš nosprieda, ka ir ļoti piemērota nakts, lai dotos nelielā ekskursijā pa tuvāko apkārtņi. No Klaudija viedokļa, nakts patiesi bija ļoti piemērota, jo debesis bija darvas melnumā un lietus gāza tādām straumēm, kādas biju piedzīvojis gandrīz vienīgi tropos.
Pulkstenis rādīja jau divpadsmito stundu, un mēs patlaban posāmies gulēt, kad ieradās kāds visai satraukts un līdz ādai izmircis motociklists un sāka bungot pa durvīm. Cenzdamies pārkliegt lietus šalkoņu, viņš sauca, ka sava motocikla prožektora gaismā tikko redzējis lielu dzīvnieku, kurš droši vien esot kāds no mūsējiem. Jautāju, kāds šis dzīvnieks izskatījies, un viņš atbildēja, ka viņam tas licies kā kroplīgs Setlen- das ponijs ar ziloņa snuķi. Man sašļuka dūša, jo zināju, cik tālu un cik ātri Klaudijs spēj auļot, ja vien rodas kaut niecīgākā izdevība. Biju izmeties kreklos, un kājās man bija čības, bet neatlika laika meklēt piemērotāku apģērbu, lai paglābtos no lietus, tādēļ ka motociklists Klaudiju bija pamanījis tīrumā līdzās mūsu muižai un es gribēju tapiru noķert, iekams tas aizklīdis pārāk tālu. Aizdrāzos uz dārza mājiņu un sacēlu kājās visus kalpotājus, kas tur dzīvoja. Dažādās ģērbšanās stadijās viņi drāzās ārā lietū, un mēs uzņēmām kursu uz tīrumu, kurā motociklists teicās redzējis nozūdam tapiru. Tas bija paprāvs zemes gabals, kas piederēja mūsu tuvākajam kaimiņam Leonāram di Fē. Leonārs bija mūsu vispacietīgākais un iecietīgākais kaimiņš, tādēļ cieši apņēmos, ka nepieļaušu, lai Klaudijs nodara viņa teritorijā kādu postu, ja vien manos spēkos būs to novērst. Tiklīdz biju klusībā tā nosolījies, šausmās atcerējos, ka tieši šajā tīrumā, uz kuru, spriežot pēc dzirdētā, aizla- vījies Klaudijs, Leonārs pavisam nesen rūpīgi sadēstīja anemones. Varēju iedomāties, kas būs palicis pāri no kārtīgi sadēstītajiem maigajiem stādiņiem, ja tiem pāri brāzies četrsimt mārciņu smagais tapirs, zinot turklāt, ka tuvredzības dēļ viņa orientēšanās spējas ir visai vājas pat labākā laikā.
Līdz ādai izmirkuši, sasniedzām lauku un aplencām to. Protams, tur stāvēja Klaudijs, acīmredzot juzdamies tik laimīgs, kā sen nebija juties. Laiks viņam šķita ideāls, jo tapiram dzīve īsti jauki baudāma kļūst tieši vistrakākajās lietus gāzēs. Klaudijs apcerīgi gremoja prāvu anemoņu pušķi un izskatījās kā nodzīvojies Romas imperators dušā. Ieraudzījis mūs, viņš uzsauca mums sveicienu — smieklīgi smalkā balstiņā iespiedzās —, izklausījās, it kā ar slapju pirkstu būtu pārvilkts pa piepūstu gaisa baloni!. Skaidrs — viņš bija priecīgs, mūs redzot, un domāja, ka mēs piebiedrosimies viņa nakts uzdzīvei, taču neviens no mums nejutās tam īsti noskaņots. Bijām izmirkuši līdz kauliem, sastinguši aukstumā, un mūsu vienīgā vēlēšanās bija ātrāk un bez lieka trača aizdabūt Klaudiju atpakaļ aplokā.
Izmisīgi un, jādomā, visai veltīgi uzkliedzis: «Nenobra- dājiet dēstus!», devos savai tapira ķērāju komandai pa priekšu; vienotā, drūmi apņēmīgā frontē gājām virsū Klaudijam. Klaudijs paskatījās uz mums un laikam no mūsu izturēšanās noprata, ka neesam gluži vienis prā- tis ar viņu par izpriecām svešā tīrumā lietus laikā pusdivpadsmitos naktī, tādēļ, kaut arī nelabprāt, nolēma, ka viņam jāpošas prom. Pakavējies tikai mirkli, lai noplūktu vēl kumšķi anemoņu, viņš metās auļos pāri laukam, atstādams aiz sevis tādas posta pēdas, kādas var radīt vienīgi savā vaļā palaists iedarbināts buldozers. Avušies rīta čībās, ar dubļiem nošķiedušies, lēkšojām viņam pakaļ. Ātrumu bremzēja ne tikai dubļu dūkstis, bet arī cenšanās skriet pa vagu starpu, nevis pāri puķēm. Atceros, ka skriedams nodomāju: būs jālūdz Leonāram, lai turpmāk stāda puķes retākās rindās, tas ievērojami atvieglotu pakaļdzīšanos izbēgušam zvēram. Klaudijs jau bija nodarījis lielu postu puķēm, taču ļaunākais vēl bija priekšā. Tapirs spēji pagriezās un neskrēja vis uz nākamo lauku, kā bijām iecerējuši (tās bija zāļainas ganības), bet iedrāzās tieši Leonāra di Fē dārzā. Mēs apstājāmies, lai mirkli atvilktu elpu; lietus gāzās pār mums straumēm.
— Dieva dēļ, — es uzsaucu, — izdzeniet to nolādēto zvēru no dārza, iekams viņš tur nav visu nobradājis! — Nebiju to vēl izteicis līdz galam, kad dārzā vairākkārt pašķindēja plīstoši stikli, un tas mums nepārprotami vēstīja, ka tuvredzīgais Klaudijs, iedams savā parastajā gaitā, bija izbridis cauri Leonāra lecektīm. Pirms atjēdzām, ko darīt, Klaudijs, konstatējis, ka Leonāra dārzs neatbilst viņa gaumei, izlauzās cauri dzīvžogam, atstādams nejauku caurumu tur, kur vēl nupat bija auguši skaisti apcirpti košuma krūmi, un možā riksī pazuda nakts tumsā. Viņa jaunizraudzītais virziens bija bīstams citādā ziņā, jo tagad viņš skrēja taisnā ceļā uz mūsu mazo ezeriņu. Savvaļā tapiriem ļoti patīk ūdens, tie ir lieliski peldētāji un var krietnu brīdi pavadīt, paniruši zem ūdens. Pēc domas, ka vajadzēs meklēt tapiru ceturtdaļakra lielā ūdens platībā piķa melnā, lietainā naktī, sakāmvārds par adatas meklēšanu siena kaudzē šķiet bāls un nenozīmīgs. Taču šī doma tai pašā mirklī bija iešāvusies prātā arī pārējiem manas koman
das locek|iem, tādēj mēs sākām skriet, kā nekad mūžā nebijām skrējuši, un patiesi pēdējā mirklī panācām Klaudiju. Ticis klāt pie viņa apaļā dibengala, puslidus metos tam virsū un, pateicoties drīzāk aklai veiksmei nekā aprēķinam, paguvu viņu saķert aiz vienas pakaļkājas. Pēc pusminūtes karsti vēlējos, kaut nebūtu to darījis. Ar mežonīgu spērienu Klaudijs trāpīja man pa deniņiem, tā ka man zvaigznes vien gar acīm nošķīda, un tad sāka auļot, necienīgi raudams mani pa dubļiem līdzi, taču es jau biju tā izmircis, tā pārsalis, tā nojau- cies ar dubļiem un pārskaities, ka turējos pie viņa kā gliemis vētras laikā pie akmens. Mana neatlaidība tika atalgota — Klaudijam, manu svaru līdzi velkot, vajadzēja tik stipri samazināt ātrumu, ka piesteidzās ari pārējie un metās virsū tapiram kur nu kurais. Lielākās grūtības ar tapiru ir tās, ka praktiski nav kur pieķerties: ausis ir mazas, aiz tām viņu noturēt nevar, astīte niecīga, krēpju nav, tātad īstenībā vienīgā ķermeņa daļa, aiz kuras var tvert cerībā uz zināmiem panākumiem, ir kājas, bet Klaudija stilbi bija resni un slapji
no lietus. Tomēr mēs visi stūrgalvīgi turējām tos ciet, kaut arī viņš slējās pakaļkājās, spēra un nikni šņāca. Tiklīdz vienam rokas paspruka vaļā, otrs tūliņ satvēra ciešāk, līdz beidzot Klaudijs nāca pie atziņas, ka šāda aizstāvēšanās metode ir aplama. Viņš mitējās griezties kā vilciņš, brīdi apdomājās, tad vienkārši nogūlās zemē un skatījās uz mums.
Noguruši un nomocījušies stāvējām viņam visapkārt un lūkojāmies cits citā. Mēs bijām pieci, un tiepīgais tapirs svēra četrsimt mārciņu. Viņu panest mēs nespējām, un bija skaidri redzams, ka no Klaudija paša nekādu palīdzību nav ko gaidīt. Viņš gulēja ar gaužām stūrgalvīgu izteiksmi ģīmī. Tas pauda: ja gribat mani dabūt atpakaļ uz zooloģisko dārzu, esiet tik laipni un aiznesiet. Nekādu papildspēku, ko pieaicināt, mums nebija, un izskatījās,» ka esam nokļuvuši strupceļā. Taču — ja Klaudijs domāja palikt pie sava, arī es netaisījos no cīņas atteikties. Nosūtīju vienu vīru uz mājām pēc virves. Protams, man būtu vajadzējis tūliņ paņemt līdzi šo sagūstīšanai nepieciešamo atribūtu, taču savā vientiesībā biju iedomājies, ka aizdzīsim Klaudiju atpakaļ uz aploku tikpat viegli kā kazu. Kad tika atnesta virve, mēs to cieši apsējām Klaudiiam ap kaklu, pārbaudījām, vai tā nevelkas cilpā. Man šķiet, ka dzirdēju vienu no saviem izmirkušajiem vīriem murminām, ka cilpa gan būtu pats labākais. Divi no mums satvēra virvi, divi sagrāba Klaudiju aiz ausīm, piektais aiz pakaļkājām un ar milzu pūlēm uzslējām viņu kājās un pastūmām pēdas desmit uz priekšu, līdz viņš atkal saļima. Bridi atvilkām elpu un ķērāmies klāt no jauna. Vēlreiz aizstūmām viņu soļus desmit, šajā procesā es pazaudēju čību un viens no mūsu komandas lielākajiem un smagākajiem vīriem spēcīgi uzkāpa man uz rokas. Mēs atkal atpūtāmies, grūtsirdīgi sēdēdami lietū un elsdami, kārodami uzpīpēt, un nežēlīgā vienprātībā nospriedām, ka tapiriem patiesi nebūtu zemes virsū ko meklēt.
Lauks, kurā notika šī operācija, bija liels un dubļains. Tajā nakts stundā un skaudrajā lietū tas atgādināja vecu tanku apmācības laukumu, kas pamests, jo tanki pa to vairs netiek uz priekšu. Dubļi bija glumi un glīzdaini, kādi nekur citur Džersijas salā laikam nav sastopami. Pagāja pusotras stundas, līdz novilkām Klaudiju nost no tīruma, un, kad bijām nonākuši laukmalē, jutāmies tā, kā droši vien senlaikos jutušies tie, kas uzcēla Stonhedžu, un patiesi bija jābrīnās, ka neviens no mums nedabūja bruku. Beidzot ar pēdējiem spēkiem izdzinām Klaudiju no tīruma un dabūjām zooloģiskā dārza robežās. Te gribējām vēlreiz mazliet atpūsties un atgūt spēkus, taču Klaudijs nolēma — ja jau mēs esam viņu atdzinuši atpakaļ zooloģiskā dārza teritorijā un droši vien atkal ieslodzīsirn aplokā, tad vairs nav ko kavēties. Viņš pēkšņi pietrūkās kājās un šāvās prom kā raķete, bet mēs visi izmisīgi turējāmies pie dažādām viņa ķermeņa dalām. Likās patiesi smieklīgi, ka, pusotras stundas nopūlējušies par katru cenu piespiest tapiru vispār pakustēties, tagad turējāmies pie viņa resnā rumpja, lai piebremzētu, baidīdamies, ka savā parastajā stulbumā viņš, pilnā gaitā skrienot, var ietriekties kādā no granīta arkām un sadauzīties vai pat nosisties. Bijām pieķērušies pie Klaudija, kā sīkās zivteles piesūcas joņojošai haizivij, līdz beidzot ar bezgalīgu atvieglojumu izdevās bez turpmākām klizmām iestūrēt viņu aplokā; un tad mēs, nobrāzušies, nosaluši un dubļiem aplipuši, atgriezāmies savās guļamistabās. Es ierāpos siltā vannā, lai atgūtu spēkus, bet tur, snaudulīgi gozēdamies, atcerējos, ka visjaunākais vēl priekšā: nākamajā rītā man vajadzēs zvanīt Leonāram di Fē un lūkot atvainoties par pusakru izbradātu anemoņu un divpadsmit sadauzītām lecektīm.
Džekija, kā parasts, nejuta man līdzi. Kamēr es, augšpēdu gulēdams, baudīju siltās vannas jaukumu, viņa nolika man pa rokai lielu glāzi viskija un īsi rezumēja mūsu nakts varoņdarbu.
— Pats esi vainīgs, — viņa sacīja, — tu taču tik ļoti gribēji šo sasodīto zvērudārzu.