Лила почти оправилась от новости, что Остин это Спенс, проезжая мимо высоких деревьев вверх по дорожке к отелю «Маунтин Вью Резорт». Луч надежды, который рос в ее душе с тех пор, как ее дядя предложил ей восстановить отель, лопнул с громким хлопком, как только она въехала на полянку.
Она всерьез обдумывала развернуть машину и отправиться назад в Филадельфию. Конечно, у нее не было работы и друзей, которых она оставила позади, но она могла бы переночевать под грудой пальто на заднем сидении и надеяться на неожиданную декабрьскую жару. Это решение проблемы было бы лучше, чем остаться в этом месте.
Ей следовало сходить в гости, когда она приезжала в Западную Вирджинию три месяца назад. Теперь она знала, почему дядя Нед настаивал встретиться вдалеке от этого места. Он сказал, что у него встреча с адвокатом, и она была ему нужна там, то теперь она знала, что на самом деле он не хотел, чтобы она видела текущее состояние палаточного лагеря. Возможно, обеспокоенный, что она будет переживать о нем, вдобавок ко всему, что с ней происходит, что было правильным, поскольку она бы волновалась о нем.
Разумеется, все те вопросы, которые он задавал во время обеда, теперь имеют больше смысла. Он говорил о продаже палаточного лагеря, затем засыпал ее множеством вопросов о ее привязанности к Филадельфии и планах на будущее, ввиду ее семейного краха. Когда она ответила, что никаких планов нет, он настоял на встрече с адвокатом в одиночку, видимо, чтобы тайком подготовить передачу права собственности на это место.
Неожиданное «окно» в ее планах привело ее к бару отеля и к Спенсу и, ну, она не хотела думать о нем или о том, что тогда случилось, еще хоть одну секунду.
Она сосредоточилась на воспоминаниях о палаточном лагере и о том, как, будучи ребенком с косичками, перебегала лужайку и была так возбуждена ожиданием на ней вечера у костра. Она могла представить уютный домик, который ее дядя всегда резервировал для визитов ее семьи, и особую кровать, которую он привозил специально для нее.
Наверное, дядюшка Нед забрал все приличные вещи с собой во Флориду и здесь оставил только лишь... это. Пятнадцать домиков, расставленных полукругом, каждый следующий из которых кажется еще более ненадежным. Если хоть один из них начнет рушиться, то получится эффект домино, что закончится большой кучей дров и клубом пыли. Тот, что находится в дальнем конце из числа тех пятнадцати искривленных подвешенных дверей, в данный момент казался готовым прогнуться под собственным весом. Терраса наклонилась к почтовому ящику под углом практически в шестьдесят градусов.
Побитые окна. Дыры в стенах. Поврежденные ступеньки на крыльце. Заросли кустарников. Совершенно ясно, что дяде Неду был нужен словарь с более четким определением слова «курорт». Это место выглядело как куча дерьма.
Она вздохнула и положила голову на руль. Ей придется вкладывать деньги, чтобы зарабатывать на лагере, но у нее не осталось столько денег. Недостаточно, чтобы восстановить здания и сделать их рентабельными, в то время как она боролась, чтобы создать конкурентоспособный бизнес. И да помогут ей небеса, если были какие-то региональные или относящиеся к округу нормы и правила для такого рода вещей. Она никогда не пройдет проверку.
Она снова ударяется лбом о руль, затем сидит, вздрагивая, когда на третьем ударе раздался звук сирены. Если повезет, это спугнет пушистых животных, какие бы не жили по соседству, выжидая, чтобы наброситься.
Поток холодного воздуха ударил ей в лицо, когда она открыла дверь. Заставляя себя выйти из машины, она встала и с трудом тащилась по грязной тропинке к домику побольше, слева от остальных. В нем были полосатые шторы и никаких явных дыр или разрывов на крыше. Дядя Нед жил здесь, пока не покинул это место месяц назад. Ей ненавистно было думать, какая тварь могла поселиться здесь с того момента. Если что-нибудь поползет, укусит или нападет, она закричит так, что сбегутся все вокруг.
Шины захрустели по немощеной дороге позади нее. Она обернулась как раз вовремя, чтобы заметить грузовик с логотипом «Теплицы Томаса» на последнем повороте. Прежде чем она смогла найти оружие или сбежать, парень, который соблазнил ее, пытаясь сравнить молодую девушку с бревном и свалившийся как снег на голову, с грохотом остановился. Ей казалось, что он забрел слишком далеко, в самый конец стоянки, да еще и в траву, но кто знал.
Еще большей проблемой был водитель. Это не был милый молодой парень или кто-то безопасный, женатый. Нет, с тех пор как удача повернулась к ней своей не очень радужной стороной — задницей, и отказывалась повернуться снова ей лицом, водителем был лживый сексуальный мужчина, который выглядел нелепо прекрасно в голом виде. Не то чтобы она это помнила или что-то в этом роде.
Время раскрывать карты.
Спенс, Остин, Ральф, Робин Гуд или кем бы еще он себя ни называл сегодня выпрыгнул из грузовика и захлопнул за собой дверь. Он последовал в ее направлении, его шаги уменьшали расстояние между ними. Он походил на своего брата областью вокруг глаз и немного тем, как они говорили, но большая часть сходства была в уверенности их движений, приподнятой головы, широких плечах и взглядом перед собой похожим на лазеры. Это было, будто они знали все в этом мире и никогда не сомневались в своем мнении.
Она задавалась вопросом, какое должна давать ощущение такая степень уверенности. Стивен отнял у нее это, когда обращался с ней как с дерьмом, а затем бросил, прежде чем она смогла бросить его. Больной на всю голову. Она хотела обвинить во всем его, но, на самом деле, у нее был ужасный вкус на мужчин. Она понятия не имела, когда и как это произошло. У нее было счастливое детство, и все, о чем она думала, это прочный брак... пока не случилось наоборот.
Ей был нужен урок или еще что. Либо так, либо мораторий на мужчин.
— Не знаю, как тебя звать, — произнесла она, надеясь сбить Спенса с толку, прежде чем он овладеет ситуацией.
Он остановился прямо перед ней.
— Я тоже некоторые вещи не понимаю, дорогая.
— У меня есть несколько идей. Хочешь их услышать?
Он скрестил руки на груди, делая это движение похожим на призыв к войне.
— Слушай, ты навестила теплицу с уверенным «я не знаю тебя, парень», и спасибо, что сделала так перед моим братом, кстати. Пройдут десятки лет, пока он выбросит это из головы.
Это заставило ее улыбнуться, а небесам было известно, что на сегодня у нее не было много причин для улыбок, в том числе, ветер, пронизывающий ее через плохого качества зимнюю куртку. Она продолжала двигать ногами, чтобы предотвратить отморожение конечностей.
— Может, если бы я знала, что у тебя есть брат, я бы была более осторожной.
— Мы оба притворялись теми, кто не вернется в этот отель.
Странно, но сейчас она чувствовала себя собой больше, чем во все прошедшие годы.
— Я назвала свою настоящую фамилию. И просто опустила мое прозвище.
Его рот скривился. Он даже издал что-то вроде фырканья.
— Формально.
— Слово на «п», которое ты ищешь, слово «правда». Хотя я понимаю, что это понятие тебе чуждо, ведь в силу всей твоей лжи это так и есть.
— Я не лгал.
— Я в двух секундах от того, чтобы переехать тебя машиной. Наименьшее, что ты можешь сделать, это признать, что ты был огромной лживой задницей.
— Ладно, хорошо, — сдал он боевую позицию и подул на свои руки, что не помогло им не стать красными. — Я признаю, что был нечестен по поводу имени.
По какой-то причине она сомневалась, что что-то выиграла. Этот парень не казался ей тем, кто так легко от всего откажется.
— Так это правда?
Он пожал плечами.
— Но ты должна признать, Далила звучит...
— Что?
На этот раз он сунул руки в карманы своих джинсов. Даже сделал шаг назад.
— Как у женщины, которая, вероятно, получала удовольствие от трех дней в гостиничном номере с незнакомцем.
Гнев, кипевший внутри нее на медленном огне, взорвался во всех направлениях. Положительным моментом было, что это согрело ее заледеневшую кровь. Неприятной вестью было, что это доставило ей головную боль, прямо в затылке, которая пульсировала достаточно сильно, чтобы приглушить шелест листьев и часть этого неприятного разговора.
Она устала быть осуждаемой, и, безусловно, не могла вынести этого от того, кто был равноправным партнером в гостиничном позоре, который она допустила.
— Что ж, Остин... Ох, погоди. Это было не твое имя, мистер Судья Праведный.
— Я не... — поморщился Спенс. — Да, надо признать, что замечание по поводу твоего имени могло прозвучать неправильно.
— Ты так думаешь? — У нее было ощущение, будто признать слабость было для него не легко. Это было заметно по тику на его щеке. А еще это спасло его от получения пинка по голени... пока что. — Так зачем ты пришел?
— Понятия не имею, но слова в моей голове звучали лучше, чем на данный момент, не понимаю, каким образом. — Уголок его рта поднялся. — Давай согласимся, что оба получили немного удовольствия от анонимности в те выходные.
Как будто она так просто его отпустит.
— Только если согласишься, что вел себя бестактно, используя имя своего брата.
— Остин ткнул мне пальцем на это еще в теплице.
Было похоже, будто Спенс думал, что этого комментария было достаточно, чтобы оправдать его. Если честно, мужчина был бестолковым.
Она приложила руку к своему уху.
— Я все еще не слышу извинений.
— Ожидаешь ли ты, что я стану на колени и буду умолять?
Ничего себе, неужели это вызвало воспоминания. Не о мольбе, эта часть была полностью за ней — умолять его ускоряться, а о нем на коленях и ее... да уж, она вспомнила, и, судя по его довольному виду, она была абсолютно уверенна, что и он вспомнил.
— Я намерена завести машину через две секунды, поэтому, возможно, тебе следует бежать, так как я не собираюсь тормозить.
В его глазах плясало веселье, когда он поднял одну руку так, что это было похоже на какой-то безумный обет бойскаута.
— Мне не следовало лгать или, по крайней мере, следовало рассказать все начистоту на следующий день, и мне жаль. Если честно, мы не тратили много времени на разговоры, и к тому времени, когда я раздел тебя, мне было все равно, какое было имя у тебя или у меня, до тех пор, пока мы оставались в постели.
Несмотря на его неотразимую улыбку и искры, веселящиеся в его глазах, она продолжала держать оборону.
— И?
— Что?
— Я жду от тебя каких-то слов, чтобы побесить меня.
— Я был уверен, что с моей личностью это неизбежно. — Теперь он поднял только один палец. — Просто дай мне секунду.
Ярость пролетела в ней со свистом. Вопрос имени был глупым, но действовать или нет... мужчины идиоты, самокритичность, которой он занимался, оказывала на нее влияние. Разумеется, если в прошлом были какие-либо особенности, почти все в этом парне оказывало на нее влияние. Она не была горлопаном до него. А еще она не уходила из бара с незнакомцем со времен колледжа. И даже тогда она знала парня через друзей и никогда не позволяла себе выпивать больше нормы. И это было глупо, но все те годы спустя, благодаря Спенсу большая часть ее защитной реакции снова рухнула.
Ни с того ни с сего, странность ситуации поразила ее.
— Каковы шансы, что мы были в одном отеле, в то же время и впоследствии оказываемся здесь?
— Очевидно, довольно неплохи. В этих местах точно не так много хороших отелей. — Он покачнулся назад на своих каблуках. — Почему ты была там в тот день?
— Встречалась с дядей Недом. По-видимому, он устроил мне пробу, чтобы передать руководство, а я неосознанно сказала, что хотела бы заняться базой отдыха и что он должен быть открыт. Покупка «кота в мешке», которая производила впечатление великого плана с моей стороны. — Вывеска на пятнадцатом домике выбрала этот момент, чтобы рухнуть на крыльцо. Глаза Спенса расширились.
— Тебе не приходило в голову сперва проверить курортный отель?
— Нам всем нужно перестать называть это... — она провела рукой широкую дугу в сторону заросшего ландшафта, — ... курортным отелем. Я была в курортных гостиницах, и это не одна из них.
Он усмехнулся:
— Хорошо подмечено.
— Я не уверена, что даже бродяги останутся тут в таких условиях. Он, безусловно, не выглядел таким образом, когда я была здесь в последний раз.
— Когда это было?
— Более десяти лет назад. Наверное, даже больше пятнадцати.
Он снова подул на свои голые руки.
— Есть шанс, что мы могли бы войти внутрь и закончить этот разговор?
В последний раз, когда она совместила небольшое пространство и Спенса, результатом было горизонтальное положение на полу. Однако, она переставала чувствовать большой палец на ноге. И с оптимистического взгляда на эту часть, если за дверью и есть животное, то, возможно, Спенс мог бы раздразнить его достаточно, чтобы заставить уйти.
— Конечно, — сказала она и снова повернулась к домику. Вместо того, чтобы втянуться в ту уютную тишину, пока они шли, она наобум выбрала вопрос из длинного списка того, о чем она хотела его спросить. — Ну, а почему ты был в отеле в те выходные?
— Мне нужно было вырваться из дома.
Она не поняла, что он закончил объясняться, пока не стала прислушиваться к ветру, как он кружил вокруг домиков и проносился со свистом мимо нее. Она остановила свои шаги.
— Это все? Это весь твой ответ?
— Угу.
Он, очевидно, думал, что прошлое было под запретом, и они двигались дальше. Она была не согласна.
— На самом деле, это не объяснение.
— Я уже извинился.
— Ты так смешон. — Красный свет вспыхнул в ее голове. Он проигнорировала щелчок, который произошел после того, как она сделала первый шаг и повернулась к нему. — Ох, мужчина. Пожалуйста, скажи мне, что ты не скрываешь жену и десятерых детей или что-то подобное. Потому что, не кривя душой, я огрею тебя камнем и захороню твое тело в лесах, если ты переспал со мной будучи в браке с другой женщиной.
Его глаза расширились.
— Это уже третья угроза расправы за десять минут.
Теперь настал ее черед поднять палец вверх.
— Покажи мне хоть одну женщину, которая осудит меня, и я уйду.
Он моргнул несколько раз.
— Немного тревожит, как легко в твою голову пришли эти наступательные действия.
Он вовсе не понимал, что действия были раздражающими. Она задавалась вопросом, чтобы он думал, если бы услышал о действительно плохих.
— Я работала над этим с тех пор, как Остин проинформировал меня, что он был Остином, а не ты.
Спенс поднял ладонь так, будто давая торжественное обещание, что выглядело гораздо убедительнее, чем извинение.
— Для протокола: никакой жены или детей, или кого-нибудь еще, над кем тебе пришлось бы совершить убийство.
Резкий треск, будто дерево упало где-то рядом с домом, отдавался эхом вокруг них, но она оставалась сосредоточенной на Спенсере. Было слишком важно «прижать его к стенке».
— В самом деле?
— Обещаю.
Она огорчилась тем, как легко и смешно на нее влияла эта информация.
— В таком случае ты будешь жить.
— Это приятно слышать. — Испытывая свой вес, прежде чем передвигать ноги, он добрался до двери домика, не провалившись сквозь прогнившую древесину крыльца. — Расскажи мне свои планы на это место.
Она радушно приняла уклонение от темы. Эта новая тема была лучше, чем думать о нем как о неженатом и бездетном. Ее желудок продолжал переворачиваться от того признания. Это все голод. Должен быть.
— Наверное, поджечь здания, чтобы получить страховое возмещение, было бы слишком очевидно, — говорит она, подшучивая лишь наполовину.
— К сожалению, да. — Вдалеке что-то упало с глухим стуком. Что-то, что звучало подозрительно похоже на обрушение крыши. Его взгляд на секунду метнулся ей за спину, затем вернулся к ней. Он скорчил гримасу, будто ветер прошипел сквозь зубы. — А может и нет.
Она замерла с ключом на полпути к замку.
— Я отказываюсь смотреть и видеть, но скажи мне только, все ли домики все еще стоят позади меня?
Он снова посмотрел ей через плечо. В этот раз его глаза сузились.
— Определенно, стоят.
— Так я и подумала, — она подавила стон, грохочущий в горле и рвущийся наружу. — В таком случае мой единственный выбор это привести в порядок это место и попытаться застать часть лыжного сезона и быть на высоте вовремя, когда туристы и альпинисты прибудут к весне.
— Ты мастер на все руки?
Ей везло, если она провела день ничего не уронив. Некоторые могли бы использовать слово неуклюжая. Она предпочитала — рассеянная.
— Я могу распознать молоток в ящике с инструментами.
— На самом деле это не внушает доверие.
Она позабыла, как смешинки танцевали в его глазах, о том, как сильно она хотела провести пальцем по сильной линии его подбородка, когда они стояли так близко. Она прочистила горло.
— Моя жизнь в настоящее время выходит из-под контроля, и ты часть этого, в случае если тебе интересно, так что моя единственная цель — это быть упорной и не бросить это.
— Я говорю, что мы сделаем все, чтобы убедиться, что ты будешь придерживаться этой цели, — он взял у нее ключ от домика.
От прикосновения своей рукой к ее тепло прокатилось по ее коже и заставило ее голову закружиться. Какая бы энергия не вспыхнула между ними в отеле, она все еще оставалась в некотором смысле в их жизни. Она правильно поклялась тогда оставаться одетой и держать руки при себе всякий раз, когда он будет рядом.
Замок щелкнул, и он распахнул дверь. Они оба стояли на пороге и глядели внутрь. Тишина гудела между ними, пока она закрывала глаза и затем снова их открывала. Нет, все еще свалка. На самом деле, это было грубо по отношению к свалкам. Это место надеялось однажды стать достаточно хорошим, чтобы считаться свалкой.
Устойчивый шум бульканья проходил сквозь нее.
— Что это за шум?
— Возможно, протечка раковины.
— По крайней мере здесь имеется проточная вода. Очко в мою пользу.
— Устранить протечку нетрудно, — он подставил свой ботинок в дверной проем, и тот раскололся под его ногой.
Она думала пригнуться на всякий случай, если крыша обвалится.
— Ух, давай не делать...
— В отличие от всего остального в этом месте, имей в виду, что этот домик в хорошем состоянии.
Он не ошибался. Потертый красно-синий ковер по центру комнаты выглядел старше ее. Она надеялась, что темные пятна на диване, приставленному к правой стене, были чем-то помимо крови. Так как дядя Нед всегда ходил с кружкой, она решила сделать вид, будто все темные круги от пролитого кофе.
Мини-кухня в дальнем конце состояла из компактного мини-холодильника, раковины со шкафчиком под ней и электрической плиты. Хорошо, что ее представление о готовке ограничивалось подогревом еды.
Незаметно подступила паника и ударила по ней.
— Подожди, где микроволновая печь?
Он медленно повернул голову и уставился на нее.
— Это действительно единственная проблема для тебя в данный момент?
— Я разогреваю пищу. Без микроволновки мне бы пришлось есть кашу на завтрак, обед и ужин.
— Тогда как есть вероятность, где ты будешь жить здесь, на своей территории, когда строения вокруг тебя будут рушиться.
— Ты точно не Мистер Саншайн (прим. американский телесериал производства ABC в жанре ситком, вышедший на экраны в 2011 году. Переживающий кризис среднего возраста Бен Донован — самовлюблённый менеджер второразрядного спортивно-развлекательного центра «Sunshine Center» в Сан-Диего. На этой должности он сталкивается с многочисленными затруднениями, а также пытается решить проблемы своей личной жизни)?
Он прислонил руку к стене, и, казалось, образовалось отверстие под его ладонью.
— Может быть тебе следует решить эту проблему прежде, чем ты составишь список необходимых электроприборов.
Мужчина был прав, но она решила проигнорировать это. Побег был не в ее стиле. Это также было бесполезно, когда тебе даже некуда идти, и она уверена, что не было.
Следуя за ним, она осторожно передвигалась, касаясь сначала носочком прежде, чем переносить полный вес и игнорируя то, как дерево скрипело под ней. Несколькими шагами позже она стояла в центре гостиной, которая также случилось быть частью спальни и всего в нескольких шагах слева от кухни находилась дверь. Часть нее надеялась, что это была ванная. Большая часть надеялась, что это не она. Она боялась заглядывать внутрь.
В голове ее снова посетила идея поспать в машине. Там не могло быть намного холоднее, чем быть внутри этого дома.
Он вдруг оказался рядом с ней, положив руки в задние карманы джинс и выдохнул, что мужчины делают, когда думают, что женщина их сильно поджимает.
— У тебя есть инструменты? Материалы? Рабочая сила?
Более чем вероятно, что он хотел спросить, не сошла ли она с ума, но он был достаточно умен, чтобы оставить это при себе.
— У меня машина и сумка полная всякой фигней, которую дядя Нед заказал в твоем магазине.
— Я не уверен, как домашнее растение поможет тебе здесь.
Что принесло новую проблему.
— Я тоже, так как у меня никогда не было растения, которое я бы не убила. Пыталась поговорить с ними, но мой голос, по-видимому, напугал их до смерти.
Он открыто таращился на нее.
— Это странно очаровательно.
— Я клянусь, один из тех мини-кустов роз на самом деле затрясся, когда я пела ему. Потом я перестала и купила еще несколько. Я пыталась игнорировать растения, думая, что они хотят тишины или чего-то подобного, и они в ужасе съежились от моего пренебрежения.
— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя никогда не было кошки или кого-либо еще с лапами и сердцебиением.
Будто она создавала угрозу невинному котенку.
— Нет, но у меня был кактус, потому что я прочитала, что никто его не сможет убить. Видимо никто не сказал об этом моему кактусу. Он покончил жизнь самоубийством, прыгнув со стола.
Он приложил руки ко рту и прочистил горло.
— Ты точно не Образцовая Домохозяйка?
Трудно отрицать это, даже если он был на грани смеха над ней.
— У меня есть другие навыки.
— Не то чтобы я делаю замечание об этом после твоей ранее звучавшей угрозы смерти-от-камня.
Она выстрелила в него своими суженными-глазами предупреждающе.
— Умный мужчина. — Но, по общему признанию ограниченный навыками плотника, он остановился и сделал глубокий вдох.
— Что, и не сходи с ума, дает тебе право ремонтировать и запускать это место?
Безумие.
— Моя фамилия Пейн.
Она коснулась матраса, и когда он затронул ее ладонь, она одернула ее назад быстро, что не было обычно. Это движение заставило его посмотреть на постель, которая была как раз там, где витали ее мысли. Не то чтобы она планировала поваляться на этой мебели, одна или с партнером, в ближайшее время. Но, мужчина, посмотрев на которого, она вспомнила его каждую отдельную греховно восхитительную часть.
— И все? Твоя квалификация равна твоей биологической связи? — спросил он.
Она решила, что он намного более красив, когда не задает ей скоростные вопросы.
— Да. На моей стороне биология, и багаж в машине, который может или не может содержать домашние растения. Я не проверяла, так что доверюсь тебе в том, есть ли там хоть один, если я не убила его во время транспортировки.
Он обошел все помещение, что заняло всего десять секунд, но представило в выгодном свете то, как хорошо он выглядит в этих джинсах. Он остановился напротив нее снова.
— У тебя здесь есть несколько проблем.
— Ты король преуменьшений?
— Электричество хотя бы работает? Проводка безопасна? — он опустил голову и посмотрел в грязное окно. — Скоро стемнеет и в этих лесах будет очень темно, если не добудешь огня, как ты и планировала.
Еще несколько минут этого разговора, и она возвращается назад в Филадельфию. Бог с ними, с жалкой зарплатой и проблемами с репутацией.
— А ты всему этому радуешься!
— Не в первый раз я слышу это. — Он хлопнул в ладоши, но его мысли отказывались покинуть его и сбежать. Он осматривал каждый дюйм стен, пола и потолка, будто мысленно составлял список и придумывал план.
— Окей, у меня есть несколько поставщиков, которые доставят все завтра и...
— Почему?
Он снова сосредоточился на ней. Этот его мужчина-здесь-думает серьезный взгляд исчез, когда он сдвинул брови.
— Прости?
Время действовать и устанавливать правила, поскольку она пропустила эту часть и перешла прямо к части стриптиза в прошлый раз, когда они стояли вот так же в тихой комнате.
— Мы не спим вместе снова.
Улыбка появилась на его губах.
— А я упоминал секс?
— Будто ты не думал об этом.
Боже, почему она вдруг не может перестать думать об этом?
— Вообще-то да, но когда я увидел это помещение, у меня что-то желание отшибло, — он наклонился, и его дыхание коснулось ее щеки, — почти.
Она хотела проигнорировать последнюю реплику, потому что это было ничем, кроме опасности, но...
— Ты можешь отрицать все, что хочешь, но я не вчера родился.
— Я думал, мы установили это отчасти.
Она отмахнулась от его шутки и очарования. Также пытаясь представить его с мешком на голове, так чтобы ей не нужно было видеть эти его сексуальные глаза и прекрасное лицо, но эта картинка не сработала хорошо.
— Моя точка зрения состоит в том, что я думаю, ты захочешь оплаты своих услуг.
Обе его руки взмыли в воздух, ладонями вверх, и все веселье ушло.
— Вау.
— Я просто...
— Прекрати так думать. Я никогда не предложу постель как услугу за услугу.
Так как ей было необходимо изгнать все постельные мысли и отсылки к ним, она потянулась, чтобы опустить его руки. Затем она вспомнила, как хорошо ощущались ее ладони в его и остановилась прямо перед тем, как коснуться его.
Она опустила руки в стороны.
— Мне нужно чтобы ты понял, что несмотря на нашу раннюю встречу и отсутствие одежды на мне в тот момент...
Улыбка снова образовалась в уголке его рта.
— Встреча? Вот так мы говорим о тех днях?
— Я пытаюсь забыть их. — Даже если это так и не происходило.
— Удачи с этим. Как ты знаешь, моя память работает просто прекрасно. — Его пальцы коснулись ее подбородка, — на самом деле я помню некоторые изобретательные вещи с поясом халата.
Алфавит застрял в ее мозгу от его прикосновения. Она глубоко вдохнула и сосчитала до десяти, прежде чем смогла сформулировать предложение.
— Мне нужно, чтобы ты знал, что обычно я не прыгаю в постель к незнакомому мужчине.
— Я не незнакомец.
— Что?
— Лила, я должен так тебя звать? — его большой палец скользнул по ее нижней губе, неспособный сделать что-либо еще. — Я был в номере отеля с тобой. В постели, в душе, в...
На этот раз она положила свою руку на его и осторожно оттолкнула ее назад в его личное пространство, так далеко от нее, как могла, когда они стояли напротив друг друга так близко.
— Перейдем к делу.
— Я не осуждаю то, что мы делали или как мы это делали, и я абсолютно уверен, что не сожалею ни об одной минуте.
Ее голова кипела.
— Ох.
— На заметку я предлагаю принести провиант, и привести работников и решить какие-нибудь первоочередные детали, чтобы ты не ожидала ничего взамен, потому что это то как мы делаем здесь. — Он протянул руку и открыл дверь ванной, а потом также быстро ее захлопнул.
Она не хотела знать, что было внутри, так что она не спрашивала. Она едва могла сосредоточиться на разговоре, каким бы он ни был.
— Ты имеешь в виду семью Томасов?
— В Холлоуэй. — он посмотрел в раковину, — Этот город имеет проблемы, как и любое другое место. Некоторые люди любопытны и раздражительны, и есть группа людей, которые проводят часы за сплетнями и выдумкой сумасшедших имен для всякого дерьма, но в душе люди здесь хорошие. Они выручат.
Все это звучало хорошо, но она не жила в Холлоуэй, и она была приезжей.
— Я не могу просить тебя делать это для меня.
— Я предложил.
— Что?
— Помимо той причины, что я уже объяснил, я также обязан Неду.
— Но тебе не следует...
— Лила, — Его руки легли ей на плечи. — Прекрати воевать со мной. Прими мою помощь и скажи спасибо.
Было так заманчиво соблазняться от его голоса, попадать в обнадеживающее ощущение его сильных рук.
— Такой вид помощи обычно приводит к цене.
— Ты всегда была так скептична?
— Я училась быть такой.
— Мы поработаем над этим, пока будем ремонтировать домики. — Он сжал ее, прежде чем отпустить, — Давай, выдвигаемся.
Только когда она подхватила разговор, он снова соскочил.
— Что?
— Ты не можешь оставаться здесь. До тех пор, пока это не станет безопасным. Мы приобретем тебе немного еды и поселим в Кроссли Инн.
Когда этот парень взял все под контроль, он на самом деле захватил его.
— Я не собираюсь тратить деньги на отель.
— Не слишком волнуйся об этом. Это компания семейная собственность. Чисто, но не высшего качества.
— Нет.
— Ты предпочитаешь замерзнуть до смерти сегодня ночью.
— Должен быть еще вариант помимо смерти и нищеты.
Его брови поднялись.
— Ты можешь остановиться в моем доме.
Она даже не позволила этой мысли распространиться.
— Определенно нет.
— Ты прибегла к этому ответу быстро. Подумай спокойно, взяв секунду, и подумай о моем предложении.
Она игнорировала его предложение пойти к нему домой так как это тут же ассоциировалось у обоих с возможностью снова оказаться в постели.
— Ты знаешь, что такое иметь небольшой бизнес. Ты не можешь позволить себе дополнительные расходы, что значит, что гостиница, о которой ты говорил, не вариант.
— Я предлагаю мой...
Она махнула пальцами перед его лицом.
— Ответ все еще нет.
На этот раз он отступил.
— Мы поужинаем и обсудим это.
— Мужик, ты не сдаешься. — она должна уважать это упорство. Вероятно, это указывает на его успех в бизнесе и тому, как быстро он снял с нее трусики, когда они виделись в последний раз.
— Остин будет там, так что ты будешь иметь компаньона, пока мы будем делить бургер, или что ты захочешь.
Будто по команде живот заурчал.
— Я могу поесть чего-нибудь.
Спенс мотнул головой в направлении ванной комнаты.
— Если ты хочешь остаться и бороться с тем, что там живет.
Это быстро испарило ее голод.
— Пожалуйста, ты шутишь.
— Боюсь, что нет.
— Уходим.