Остин сидел на своем привычном месте за столиком в углу, в том самом, который обеспечивал полный обзор закусочной Шмидта. Когда звякнул колокольчик над дверью, он поднял глаза. Через секунду его губы изогнулись в улыбке.
Спенс почти застонал от реакции. Теперь они оказались в затруднительной ситуации.
Он знал, что его брат будет по телефону с Кэрри и Митчем сплетничать, как старухи, в ту же секунду, как только со стола будут убраны тарелки с десертом. Спенс положил свою руку на узкую спину Лилы, чтобы она зашла внутрь рядом с ним. Разговор прекратился более чем за одним столиком, а за несколькими остальными еле заметно обернулись. Несколько старожилов, сидящих за стойкой, махнули рукой, и одна из дам, которые работали в продуктовом магазине, взяла свой мобильный и начала печатать сообщение.
Чертов сказочник.
— В этом городе любят пялиться, — Лила наклонила голову, озвучив свою мысль.
Секундой позже его обдало запахом миндаля. Чем бы она не мыла свои волосы, это заставляет его хотеть натереть им свое лицо. Он пытался сосредоточиться на общем бесцельном разглядывании по всему залу и забыть про ее аромат, ее ноги, то, что она проделывала своим ртом.
Он прокашлялся.
— Да, и не говори.
Остин задвигался по красной искусственной коже и встал, когда они подошли. Их отец бы гордился, знай он, что все те уроки, которые он вбивал в них в детстве, на самом деле выработали некоторые хорошие манеры.
Остин кивнул в сторону Лилы:
— Добрый вечер, мисс Пейн.
Улыбка, что она подарила ему, могла бы зажечь весь палаточный лагерь.
— Пожалуйста, называйте меня Лила.
Спенс показал на противоположную сторону от того, где сидел Остин.
— Продвигайся.
Она не спорила с ним, что было непривычным. Всю дорогу сюда она провела, описывая причины для того, чтобы остаться сегодня вечером на базе отдыха. К концу это звучало так, будто она почти убедила саму себя, что чушь, которую она бурно излагала, имела смысл. Но она была умной женщиной, и Остин бы с ним согласился, поэтому Спенс сомневался, что ему стоило бы слушать еще больше про ее ночевку в машине. По крайней мере, он надеялся, что так и было.
Пока она продвигалась по дешевому красному дивану, Остин загородил путь Спенсу.
— Не уверен, выиграл ли я пари, или нет. Как ты считаешь?
— Что тебе стоит замолчать.
Остин смеялся, пока, наконец, не занял свое место за столом.
— Я буду считать это как «да».
— Ты помнишь Остина. Он часто рассказывает мне, что он незабываем для женщин, или был таким, пока Кэрри не надела то обручальное кольцо ему на палец. — Спенс уселся, тотчас же взял меню и сделал вид, что читает.
Он приходил в закусочную с тех пор, как научился ходить, и делал свой заказ, как только начал говорить. Он заучил фразы давным-давно, и они никогда не изменялись. Однажды, когда новый шеф-повар изменил меню и добавил причудливые блюда, жители города вели себя, словно он душил щенков посреди школьной площадки. Старое меню появилось снова в течение недели.
— Я настоящий Остин.
Спенс опустил меню, чтобы бросить на Остина предупреждающий взгляд.
— Если бы мы могли не упоминать тот случай, пока едим, я был бы благодарен.
Лила закатила глаза, когда начала выбираться из своего пальто.
— Случай? Это слово, по-твоему, подходит?
Дотянувшись, он помог ей освободить руки из ее громоздкого зимнего пальто, затем сбросил с плеч свое собственное.
— Ты понимаешь, о чем я.
— По-моему, тебе нужно поработать над своими навыками извиняться.
Ни при каких обстоятельствах он не собирался возвращаться к тому разговору, не при Остине в роли свидетеля.
— Взял на заметку.
— Ты никогда не узнаешь о способах, которыми он пользуется женщинами, но Спенс в этом очень смышленый парень. По крайней мере об этом свидетельствуют тесты. Я всегда скептически относился к тем результатам, — сказал Остин.
Взгляд ее метался между двумя мужчинами.
— Он правда такой?
— Спасибо за голос доверия в пользу моих умственных способностей.
Остин рассмеялся.
— Видишь, это то, о чем я и говорю. Внешне абсолютно неподдающийся обнаружению. Прекрасно замаскирован.
Спенсу показалось, что удивления в ее голосе было чересчур, и он взаправду решил вытолкать своего брата из кабинки.
— Вы двое просто уморительны. Можем ли мы теперь найти другую тему для обсуждения?
Она не обратила внимания на Спенса и улыбнулась Остину.
— Мне жаль, что я вторглась к вам на обед.
— Я счастлив, что ты здесь. Считаю, что ты — компания получше, чем Спенс.
— Опять же, заткнись. — Спенс схватил воду Остина и выпил ее большую часть.
Когда разговоры за окружающими столиками возобновились, Лила откинулась назад в кабинке, плечом касаясь Спенса.
— Где твоя жена, Остин?
— В Вашингтоне.
— Гостит у кого-то?
— Работает. — Не раздумывая над беседой, Остин пододвинул другое меню из подставки, которая удерживала кетчуп и горчицу, и передал его Лиле. — Она работает в Национальном музее в сфере искусства. Неделю здесь на дому, а затем три недели там, поэтому я подобрал свое расписание под ее, так что мы можем быть вместе, с несколькими дополнительными днями в месяц на рабочих местах здесь.
Спенс всегда удивлялся, когда слышал рассказы Остина о том, как живет его семья, будто это было самым простым, чего он достиг. В действительности, работа Кэрри и глупость Остина насчет этого почти разорвали их отношения. Свидания со старших классов школы не гарантировали им целой жизни вместе. Они расходились много раз и проводили месяцы проживая раздельно, пока Остин не разыскивал Кэрри и отказывался сдаваться. Отношения наладились только на прошлое Рождество и после этого Остин потянул ее к алтарю при первой же возможности.
Вместо того, чтобы рассказывать мрачную историю, Спенс осветил лишь основные моменты с пользой для Лили.
— Он жалкий, когда Кэрри уезжает.
Улыбка Лили стала даже шире.
— Это мило.
Женщины.
— Не совсем, — сказал Спенс, не пытаясь скрыть жалобы в своем тоне.
— Брат Кэрри, Митч, руководитель нашего предприятия. Он навещает Кэрри со своей девушкой Кэссиди, — сказал Остин, приходя в свое обычное состояние легкого стеба и обаяния. — Мы все поедем на эту большую вечеринку на работе Кэрри, продадим несколько рождественских елок, большое их количество мы разместили в городе возле нашего там местечка, а затем Кэрри и я отправимся обратно сюда для уютного семейного Рождества, после того как мы уложим Спенса в кровать на ночь, чтобы он не спугнул Санту.
— Что насчет Митча и Кэссиди и их Рождества? — спросила Лила.
— Я впечатлен, что ты следила за всем сказанным.
Спенс нуждался в шпаргалках, чтобы быть в курсе всего происходящего вокруг за последнее время.
— Они проводят какое-то время в городе, но будут дома прямо перед Рождеством, что является практически обязательным в этих местах. — Остин бросил беглый взгляд на Спенса, прежде чем снова повернуться к Лиле. — Кстати говоря, а где ты будешь на праздники?
Спенс пальцем вырисовывал круги на краю меню, пока выжидал ответа. Каждый мускул в нем натянулся в напряжении. Реакция, что он теряет контроль, раздражала его. Его не должен волновать ее ответ. Ему следует желать, чтобы она собралась и ушла. Ему не нужны были осложнения, но она пообещала быть одним из них еще до того, как вообще открыла свой рот и согласилась присоединиться к нему в том номере отеля.
И тот рот... черт, было воспоминание, от которого он не мог избавиться.
— Я буду здесь. — Она открыла меню, а затем снова его закрыла, не заглядывая внутрь. — Ну, не в Холлоуэе, но поблизости, в Парри-Спрингс, где находится база отдыха. Я сейчас там живу.
— Что? — Остин бросил на Спенса «будь любезен объяснить» взгляд. — Она шутит, верно?
Спенс распознал потрясенное выражение лица Остина, так как Спенс чувствовал то сочетание замешательства и бесполезности с тех пор, как открыл дверь в офис Митча и увидел стоящую там Лилу.
Спенс использовал возможность, чтобы попытаться получить от нее более четкий ответ.
— Что насчет провести праздники со своими родными?
— Нет никого, кроме дяди Неда, и слетать, чтобы увидеть его, — это нелепая выходка, которую в данный момент я не могу себе позволить. — Ее голос оставался сильным и уверенным, будто слова ничего не значили, лишь печаль пробежала в ее глазах.
Спенс мог бы поспорить, что в его глазах отражался гнев. Представление того, что она думала быть в одиночестве на праздники, уже было причиной, чтобы его ярость взлетела на уровень выше.
— Это не произойдет.
— Я ненавижу соглашаться со Спенсом, но мне придется в этот раз, — сказал Остин. — Ты не можешь оставаться в одиночестве. Не там.
Спенс оценил братское содействие.
— Послушай Остина. Даже если на секунду не брать во внимание праздничную часть, та база отдыха — развалина. Не секрет, что Нед оставил дело в покое и перестал зарабатывать деньги много лет назад. Он оставался лишь до тех пор, пока действовал из побуждений некой преданности к своей покойной жене.
Остин ногой ударил Спенса.
— Ну, это понятно, так как они построили то место вместе. То есть, конечно, Нед горевал и хотел сохранить привязанность как можно дольше.
Что касается этого, то Спенс переживал, что Нед засиделся.
— Да без разницы!
— Я могу отремонтировать домики и сделать их рентабельными. Место идеально подходит для лыжников и туристов. — Глаза Лилы загорелись, а голос стал задумчивым, в такой же мечтательной манере, как когда женщины говорят про шоколад и туфли. — Если вложить немного любви и личного трудового вклада, то оно снова станет восхитительным.
Время для звонка-напоминания.
— Ты не можешь сохранить живым даже кактус.
Остин стучал по столу пальцами, в то время как взгляд он переключил с Лилы на Спенса.
— Это что-то должно значить?
— Ей нужна некоторая помощь в проведении ремонтных работ.
Остин кивнул.
— Мы можем помочь с этим. Мы оба в долгу перед Недом. Он не раз спасал нас от неприятностей, когда мы были детьми.
— Решено. Нам нужно получить разрешения и материалы для работы. — Спенс перестал говорить, когда Лила начала качать головой. — И что теперь?
Он подавлял желание поговорить о ней. Крик казался сейчас тоже хорошим вариантом. Он бы так и сделал, если бы это было то, что придало бы ей здравого смысла и если бы у них не было зрителей, которые даже сейчас наклонились.
— Ловко, — пробормотал Остин, в то время как развернул в руке свой пустой стакан из-под воды.
— Это не ваша ответственность. Как и я. Это не ваша работа, чтобы вмешиваться, — сказала она.
Это была прелестная короткая речь. Единственная, которую Спенс слушал, тогда ему казалось, что она могла бы провести любые нужные ремонтные работы без падения домика ей на голову. Мысль о том, что она будет там одна и ранена, заставила мышцы его шеи сжаться.
— Но я собираюсь.
Казалось, это будет его новой мантрой с ней. Она настаивала, а он реагировал с автоматическим «нет». Некоторые могут сказать, что это делало его козлом. Он будет спокойно носить навешенный ярлык, если это будет значить, что она была в безопасности и тепле, а не в какой-то канаве где-нибудь.
— Просвети меня, Лила. Почему не принять помощь? — спросил Остин.
— Она из типа «брать на себя всю ответственность», — Спенс сделал все возможное, чтобы интонация была похожа на презрение.
Остин кивнул.
— Это впечатляюще и все такое. Мне нравятся сильные женщины, поверь мне, но ты нуждаешься в помощи. Нам всем иной раз нужна помощь. Даже моя жена, которая иногда ведет себя как диктатор, позволяет мужчинам из семейного круга время от времени вмешиваться.
Когда Лила улыбнулась и была готова поблагодарить Остина за то, что он был мил или какую другую ерунду, Спенс вытянул свою последнюю существенную карту.
— Ты будешь съедена медведем.
Рот Остина открывался и закрывался, не издавая ни единого звука. У парня из кабинки, что ближе к Остину, тряслись плечи, как предполагал Спенс, от смеха.
Все разговоры за столом прекратились. Тишина довольно быстро пронеслась по всему залу. Если Остин озвучит какой бы комментарий, он не сдерживал, тот станет единственным звуком вокруг них, кроме редкого лязганья столовых приборов.
— Ты говоришь, на базе отдыха есть медведи? — тихо спросила Лила.
Спенс был спасен от необходимости объяснять, как действует животный мир, когда Дарла, официантка и главная опора Холлоуэя, неожиданно возникла в конце стола и поставила перед ними еще два стакана с водой. Она окончила среднюю школу на год раньше, чем Спенс, и держалась за свои волнистые белокурые волосы и фигуру чирлидера несмотря на то, что работает не покладая рук и замужем за мужчиной, который редко был рядом, чтобы помочь с детьми или что-нибудь еще в этом роде.
— Неужели это мальчики Томас и новая подруга. Как интересно. — Дарла кивнула в направлении прилавка. — Я бы была здесь раньше, но Мари, вон там, хотела рассказать мне о слухах, которые она слышала про скандал в теплице между вами тремя.
Спенс откинул голову назад, когда уставился в потолок.
— Я ненавижу иногда этот город.
Остин толкает по кругу стаканы с водой, хватая полный, который предназначен для Спенса, и подает ему вместо этого пустой.
— Дарла Кингстон, женщина, которая в одиночку держит это место окупающим себя, это новая подруга Спенса, Лила.
Голова Спенса подалась вперед.
— Тебе обязательно было говорить это именно так?
Вне зависимости от того, насколько чары охватили и удерживали Лилу во время разговора про медведя, они наконец рассеялись.
— Что не так с выражением, что я друг?
— Да, Спенс. — Остин положил локти на стол. — Что в этом плохого?
Вместо того, чтобы ударить своего брата, а это было заманчиво, Спенс получил причину вернуться назад к теме.
— Дарла, скажи Лиле, что это нормально — получить от нас помощь.
— Они всегда такие властные, Дарла? — спросила Лила.
Дарла держала колено на весу на стуле рядом с Остином, когда вытирала руки о свой потемневший передник.
— Да, но, дорогая, легче просто согласиться с тем, что бы мальчики Томас ни говорили. Они, как правило, добиваются своего в конечном счете.
— Не в этот раз.
Спенс покачал головой. Это было резкое заявление от женщины, которая считала отсутствие микроволновой печи уголовным преступлением.
— Она племянница Неда Пейна и планирует оставаться на базе отдыха, в то время как проводит там ремонтные работы.
Рот Дарлы скривился так, что было похоже, будто она съела что-то гнилое.
— Тебе что, жить надоело или вроде того, голубушка?
— Надеюсь, вы трое не из комитета округа по приветствию, потому что на самом деле вы не делаете колоссальной работы по продаже участка. — Лила не закатила глаза, но уверена, что выглядела, будто хотела.
— Ты позволишь этим ребятам помочь тебе. — Дарла присела рядом с Остином, явно наслаждаясь своим участием в разговоре. — Эй, вам стоит отправить туда Трэвиса. Он холостяк и у него большие бицепсы.
Слова прожгли отверстие в желудке Спенса. Он ненавидел саму мысль.
— Ты замужем.
Дарла фыркнула:
— Я не слепая.
— Извините. — Лила махнула рукой в воздухе, словно пытаясь привлечь к себе внимание каждого.
Спенс проигнорировал ее.
— У Трэвиса хватает работы. Я позабочусь о работах на базе отдыха.
— Что? — вопрос Лилы прозвучал больше ужасающе, чем удивленно.
— Разве ты только что не скулил по поводу работы без остановок, так чтобы сделать перерыв на Рождество? — Остин даже не старался скрыть веселья в своем голосе. Так же как и глупый оскал.
Спенс испытывал соблазн усадить своего брата в машину в направлении Вашингтона сегодня же вечером.
— Не помогай мне.
Дарла отмахнулась от парня за столиком на другой стороне зала, который добивался ее внимания, показывая жестом в воздухе крестик.
— Я уже слышала про взрыв.
Даже Лила вздрогнула от такого.
— Хочу ли я знать, что это значит?
— Некоторые люди в теплице слышали драку. Разные разговоры о сексе и какой-то подмене. — Когда Остин выругался, Дарла подтолкнула стакан с водой ближе к нему. — Ты успокойся. Все нормально. Никто не ставит тебя под сомнение, Остин. Но, если честно, я надеялась, что Спенс приведет приятельницу сюда, чтобы я могла окинуть ее своим собственным взглядом. Из-за промедления...
— Спор произошел только сегодня днем, поэтому давайте не будем вести себя, словно я скрывал Лилу в течение месяца, — акцентировал внимание Спенс.
— ...Я думала, что Спенс вытворял то же, когда он раздувает свою грудь и отдает распоряжения всем вокруг. Это мило, но некоторым дамам такое не нравится. — Дарла покачала головой. — Я говорила тебе об этом в течение многих лет.
— Да, Спенс. Женщинам это не нравится, — улыбается Лила.
Дарла потянулась через стол и похлопала его по руке, будто она была его учительницей, а не, по большому счету, его ровесницей.
— Спенс в здешних местах хороший парень, но, даже несмотря на это, он зачастую пытается действовать иным образом.
Неопределенность по отношению привлечения Лилы к такому общественному заведению стало полноценным сожалением.
— Благодарю... наверно, — сказал он.
Лила нагнулась, совершая то же, что женщины делают, когда в один момент они встречаются, а в следующий уже делятся секретами.
— Что значит весь этот разговор про взрыв?
— Видимо, это был... — Дарла столкнулась с Лилой посередине стола, почти затыкая мужчинам рты. — Секс на одну ночь.
— Что? — Лила не потрудилась понизить свой голос. Она практически выкрикнула это слово.
Да, несомненно, жалкий выбор для проведения ужина. Спенс пытался придумать хороший способ справиться с ситуацией, но сделал вывод, что ни одного такого нет. Он пристально посмотрел на Лилу.
— Я предупреждал тебя, что у этого города есть прозвище для всего.
Она схватила меню, а затем положила его обратно. Она повторила движение дважды, прежде чем остановила его в руках и начала ковырять потертый верхний уголок. Если она будет дергать немного сильнее, то может порвать его напополам.
— Э-э, Лила? — Он потянулся за меню, но она держала его «мертвой хваткой».
Она не обращала на него никакого внимания, вообще.
— Как отметил Спенс, спор произошел лишь сегодня днем. Как могут все до одного знать?
— Такой промежуток времени для Холлоуэя как десять лет. — Остин поднял обе руки, когда говорил, будто они нуждались в наглядности слова «десять».
— Я в это не верю. — Листок разорвался под пальцами Лилы.
На этот раз Спенс оттянул меню за пределы ее досягаемости и положил свои руки поверх ее, чтобы удержать от размахиваний ими по сторонам.
— Вот и хорошие новости. Теперь у тебя нет никаких оснований отказаться от моего предложения.
Лила наконец обратила на него внимание.
— Которое из?
— Да, Спенс, — говорит Остин. — Которое?
— О чем идет речь? — спросила в то же время Дарла.
Спенс испытывал соблазн игнорировать всех их, а также остальных посетителей. Завсегдатаи даже и не думали не обращать на них внимания. Они бы могли хотя бы делать вид, что не подслушивают и бормотать что-то, например.
— Это об условиях для ночлега? — спросила Дарла, когда бросила взгляд сначала на Спенса, а затем на Лилу. — Где ты собираешься остановиться?
Нижняя губа Лилы исчезла. Она прикусила ее на несколько секунд, прежде чем ответить:
— Я обдумывала вариант с базой отдыха.
— Но потом ты увидела ее и поняла, что это было не реально, так ведь? — спросил Остин, будучи потрясенным, что может прозвучать другой ответ.
Лила прочистила свое горло.
— Спенс говорил что-то про гостиницу, но я ненавижу тратить деньги.
Остин начал лезть к себе в карман до того, как она закончила говорить.
— Незачем.
— Что ты собираешься предложить?
Спенс решил, что его братишке лучше бы быть осторожным, потому как самообладание Спенса было прямо-таки на грани. Сидеть так близко к Лиле, говорить о сне, быть раздраженным от ее упрямства. Только чучело может вынести так много.
— Все еще женат, вот. — Остин показал свой безымянный палец, но было ясно, что он хотел показать Спенсу что-то другое. Через секунду по столику из жаростойкого пластика звякают ключи.
— Лила может остаться в доме отца. Он является собственностью теплицы, расположен близко к дому на ферме, в целости и сохранности.
Была очередь Лилы выглядеть шокированной. Она сморщила нос, когда скривила лицо.
— Я не стану выгонять старика из его же дома.
— Я бы советовал тебе не называть его так, потому что он любит снять и разбросать вещи, словно он подросток, но дело в том, что он в отъезде, — сказал Остин. — Он один из тех, кто продает множество рождественских елок в Вашингтоне. Он и Митч торгуют там, пока я здесь выполняю некоторую бумажную работу. Так что его дом свободен. Одна спальня с электричеством, едой и уборщицей, которая следит за тем, чтобы дом не стал свинарником.
Облегчение врезалось в Спенса. Он даже не осознавал, что затаил дыхание, пока Остин предлагал свое решение. Предоставьте возможность его рассудительному, благоразумному младшему брату вмешаться в это, и он решит самую большую проблему. Так же почти исправится все то дерьмо, которое Спенс усвоит из ситуации с Лилой, как только он с Остином останутся наедине.
— Вы не можете предлагать чужой дом. — Лила снова посмотрела на них всех, чем дольше она смотрит, тем больше сужаются ее глаза. — Так?
Отказ никак не влияет на Дарлу. Она постучала ручкой по столу.
— Карл парень что надо и будет настаивать. Кроме того, такие вопросы должны решаться по-соседски.
— Лила не понимает принцип сообщества. — Тогда Спенс пытался объяснить ей это часами, но она не была ни на шаг ближе, чтобы понять.
Остин отмахнулся от беспокойства.
— Она поймет, со временем. Холлоуэй может быть невыносимым вначале.
— Такое чувство, что я попала в другое время, — сказала Лила голосом, что казался потерянным и отдаленным, хотя они сидели всего в дюйме друг от друга.
— Ты привыкнешь.
Часть Спенса хотела, чтобы Лиле понравилось ощущение вживаться в происходящее вокруг. Другая его часть хотела, чтобы она бежала сломя голову так далеко, как смогла бы добраться.
Она выглядела еще более растерянной, чем когда они начали разговор.
— К чему я собираюсь привыкать?
Это было просто, поэтому Спенс заполнил пробел машинально.
— Не быть аутсайдером.