Деревушка, как и во сне, оказалась на удивление чистой и ухоженной. Ровные, достаточно широкие улочки от центральной рыночной площади расходились лучами в четырех направлениях. По сторонам дорог располагались аккуратные, хотя и небольшие домики, окруженные цветущими садиками. Эта деревенька выгодно отличалась от поселения, где случилось побывать Доз, разнообразием самих домиков, детскими качелями во дворах, большими огородами и фруктовыми садами. Доз и Стив могли видеть в сгустившихся сумерках каждый цветочек, заботливо посаженный вдоль подметенных дорожек. Где-то мычали коровы и блеяли козы, как и во сне, звучала струнная музыка.
- Это чудесное место, - тихо и спокойно, как бы в ответ на мысли друзей, произнес старик.
- Нам налево, - он указал на маленький домик, окруженный высокой оградой.
Когда они подошли совсем близко, запахло медом. Марелиана слышала, как в глубине сада в своих деревянных домиках сонно копошатся пчелы. Вскоре глаза вампирессы смогли различить скрытые за созревшими подсолнухами ульи.
- Да, девочка, - снова, будто читая ее мысли, сказал старик, - кто-то разводит коров и кур, а вот старина Скотт предпочитает пчел. Их сплоченность, кропотливая жизнь и особая мудрость меня завораживают. Заботясь об этих пушистых трудягах, я начинаю понимать смысл жизни.
- Проходите, - он распахнул перед путниками дверь своего дома.
Здесь пахло свежеиспеченным хлебом и свежими огурцами. Старик зажег сразу несколько лучинок, наполнивших комнату тускло-желтым светом.
- Ух ты, - только и смог произнести Тайлер. Стив и Доз тоже в изумлении стали оглядываться по сторонам. Просторная комната, чистая и заботливо убранная, сама по себе ни чем не примечательная, имела одну особенность: она напоминала картинную галерею. На каждой стене весело не менее десятка картин с изображениями местных пейзажей, играющих детей, портретами улыбающихся, иногда задумчивых, людей, работающих на полях, отдыхающих и даже спящих. Над входной дверью висели портреты девушки и мальчика. Они были удивительно похожи на Доз и Тайлера.
- Это мои последние, - добродушно улыбнулся старик.
- Пошли, - обратился он к мальчику, положа руку ему на плечо, - тебе нужно поесть. Твоим друзьям мне предложить нечего.
Старик усадил Тая за длинный дубовый стол, подав ему огромный ломоть хлеба и нарезанные длинными полосками огурцы. Вооружившись ухватом, из большой печи, занимавшей пол-комнаты, он достал закопченный казан и налил мальчику полную тарелку какого-то варева, распространявшего аромат вкусного мясного бульона. Доз грустно смотрела на еду, вновь вспомнилось детство. Она с новой силой ощутила голодную пустоту тела, от которой начинала кружиться голова и к самому горлу подступала тошнота…
Чтобы не испачкать чистый пол, вампиры, не проходя дальше порога, разулись и сняли плащи.
- Оставьте свое тряпье в сенях на ящиках, - крикнул им старик. Стив и Доз подчинились.
Когда они вернулись в комнату, старик и Тайлер о чем-то беседовали.
- Садитесь, - жестом пригласил он за стол.
- Так значит, к Туманным горам путь держите?
- Да, - кивнул Стив.
- Как вы думаете к ним подойти? Это ведь не по темным лесам блуждать. В тех местах нечисть вроде вас не пройдет. Там сплошь камень, и туман не спасает от солнца. От плащей будет мало толку, и повозка по тем камням не проедет.
Старик, сощурившись, смотрел на Стива. Тот, помедлив немного, ответил:
- Признаюсь, я пока еще не знаю, как нам подступиться к горам. Те, кто живут там, почувствуют наше приближение издали. На крайний случай, если удастся подобраться поближе, можно воспользоваться Зовом и привлечь внимание их обитателей. А дальше пусть сами забирают парнишку.
Старик зашёлся сиплым смехом.
- Насмешили старика, - смахивая слезинки с уголков глаз, наконец произнес он.
- Ладно, может, и справитесь. До гор месяц пути по каменной пустыне. Летом вы там изжарились бы заживо, причем вместе с мальчонкой, но, поскольку впереди зима, то, возможно, и проберетесь. Или, как ты справедливо заметил, они сами найдут вас.
- Если тебе все известно, подскажи нам, где найти тропу в горах? Как попасть к магам? - спросил Стив.
- Нет, – усмехнулся старик, - этого я не скажу, даже если ты потребуешь мою душу.
- Не хочешь говорить или просто не знаешь? – не отступал Стив.
- Это не твое дело, сынок.
Старик пренебрежительно сплюнул.
- Тьфу ты, нечисть сынком обозвал. Видно пора с землюшкой расставаться, да в нее же родимую укладываться.
Причитая себе под нос, старик вышел из-за стола.
- Пойду баньку натоплю. Нечисть вы или нет, а помыться вам не помешает. Столько грязи в избу натащили, - уже с улицы донеслись его последние слова.
- Ну и дела, - вздохнул Стив, когда шаги старика стихли.
- Тай, признавайся, где вы с ним раньше встречались? – строго спросила Доз.
- Было дело... - пробурчал мальчик и, уткнувшись в тарелку, продолжал есть.
- Тайлер! – не отставала Доз.
- Во сне. Я же не виноват, что так получилось.
Вампиры с удивлением смотрели на него.
- Ты что, следил за мной?! – в глазах Доз появился тот же огонь, что иногда вспыхивал у Стива, когда тот злился.
Вампир, как бы между прочим, придвинулся к ней.
- Ну я же говорю, что не специально, - глядя ей в глаза, заверил парнишка.
- А парень растет, - примирительным тоном произнес Стив, вникая в смысл разговора.
«Это мне до него расти и расти...» - про себя подумала Доз, вспомнив ту истину, которая ей открылась там, на берегу реки, среди шёпота лесных трав. Но вслух она спросила только:
- Как тебе это удалось?
- Я и сам не знаю, - было видно, что он говорит правду. Впрочем, он их никогда не обманывал…
- Может, расскажете мне, о чем спор? - Стив пересел между друзьями. - Очень хотелось бы знать, что это за старик.
Доз и Тайлер многозначительно переглянулись.
- Наш новый знакомый, - первой ответила девушка. - Он меня встретил во сне… Ну, в том самом, где мне удалось разведать дорогу. Возможно, он той ночью тоже спал, как и … мы, - Доз исподлобья посмотрела на мальчика.
- А почему он тогда называл тебя…- начал Тайлер.
- Не твое дело, - не дала она закончить вопрос. - Возможно, он меня с кем-то спутал. Это ведь был просто сон.
Мальчику больше ничего не оставалось, как замолчать.
Тут дверь, скрипнув, отворилась. В комнату вошел старик, по-старчески хрипло приговаривая:
- Бабка Федосья прямо-таки угодила - с обедни баньку растапливает. Так что, гости дорогие, прошу в парную.
Тайлер заулыбался во весь рот и с шумом выскочил из-за стола. Стив тоже поднялся следом. Лишь Доз, слегка сконфузившись, осталась сидеть, прижав к груди одну ногу.
- А ты? – позвал ее Стив.
- Нет, вы идите. Я потом.
Вампир схватил за шиворот Тайлера, когда тот был уже на пороге.
- Сначала дама, а мы - потом, - объяснил он мальчугану и сделал знак, что пропускает её вперёд.
Доз еще никогда в жизни не была ему так благодарна. Проходя мимо, она чмокнула его в щёчку, вызвав неожиданно смущённую улыбку.
Следуя за стариком, Доз обошла крашеный угол дома и вышла к огороду. За живой изгородью из кустов малины виднелась крохотная деревянная избушка. Из трубы на крыше валил густой дым. «Ух ты, здорово, ей только курьих ножек не хватает», - улыбнулась девушка своим мыслям.
- Хороша банька нынче будет, - похвалил старик.
- Ну, вот, – старик распахнул перед ней дверь.
Полыхнуло жаром, Доз застыла на пороге, чувствуя близость огня. Хозяин ухмыльнулся:
- Не бойся, не сгоришь. Только близко к печи не подходи.
Чуть сощурившись, она вошла внутрь. Легкий белый пар окутал ее.
- Ну вот, - снова повторился старик. – Отвернешь тот краник – будет горячая вода. Здесь таз с холодной водой, там - веники, полка - под стеной. Держи мыло и мочалку. В бочке есть ещё вода. Парься на здоровье, девочка.
Первый страх прошёл. Доз показалось на миг, что она вернулась домой и находится сейчас совсем в другой бане, почти такой же, как эта. Старик внимательно посмотрел ей в глаза.
- Неужели ты тоже - нечисть?
Девушка кивнула.
- Странно, никогда бы не подумал.
- Почему? - удивленно спросила Доз.
- Потому что жизнь в тебе еще есть. Иначе твоя душа не смогла бы ко мне прилететь. Вампиры так не летают.
- А разве они умеют летать?
Старик снова изучающе посмотрел на неё. Но в этот раз в его глазах отражалась искорка юмора.
- Они превращаются в летучих мышей, неужели не знала?
- В детстве слышала, - улыбнулась Доз, представив, как Стив превращается в большую зубастую летучую мышь.
- Эге-ге, - усмехнулся старик. - А ты ко мне голубкой прилетела. Правда, потом в ворону превратилась. А это плохо. Ох, плохо... – он вздохнул и приоткрыл дверь, собираясь уходить.
- А почему плохо? – крикнула вдогонку девушка.
Хозяин обернулся.
- Будто сама не знаешь, вороны - они беду на хвосте несут.
- А мальчик? Кем он был?
- Мотыльком, белым и чистым. Береги его, Марелиана. Ох, береги его, - и, видя, что она собирается спросить что-то еще, поспешно захлопнул дверь с обратной стороны.
- Рехнуться можно, - пробурчала Доз и начала раздеваться.
Банька и в самом деле была славной. Она вволю напарилась и смыла с себя всю дорожную грязь. Старик предусмотрительно оставил висеть у двери мягкий и длинный халат. Доз накинула его на себя, в этом халате могли поместиться еще четыре таких, как она. Девушка получше запахнулась и подвязалась поясом. Захватив одежду, она вышла на улицу.
После парной прохладный воздух приятно освежал и не казался холодным.
Пока она пробиралась по узкой тропинке к дому, к ней из-за зарослей малины поспешно, по-утиному вперевалочку, вышла бабка. Доз догадалась, что это хозяйка халата.
- Я Федосья, касаточка моя, - представилась она.
Голос у нее был высокий, звонкий. Бабка улыбалась во весь свой по-девичьи белозубый рот, отчего лицо ее было похоже на дыню.
- Здравствуйте, - учтиво отозвалась Доз.
- Смотрю, ты уже помылась. Вот и умница. Ох, ну и худенькая же ты! Ну ничего, это дело поправимое. На наших блинах и пирогах... А мед у старого Скотта какой! Ммм… - пальчики оближешь. Он вас, наверное, уже угощал. Его мед вся деревня ест и нахваливает.
Бабка тараторила без умолку. Голос ее напоминал бурный ручей, журчащий и переливающийся.
- Звать-то тебя как, касаточка?
- Марелиана, - скромно ответила Доз, и спохватилась, но было уже поздно. Как же давно она не произносила своего имени вслух...
- Красивое имя, - мечтательно пропела бабка Федосья.
Они шли, разговаривая, и остановились около крыльца. Стив и Тайлер сидели на ступеньках и мирно беседовали.
- Ну вот и ваша, братики, очередь подоспела, - жизнерадостно сообщила бабка.
Только сейчас она заметила, что Доз в руках держит свои вещи.
- Да ты что эту заразу в дом несешь! Давай все сюда! Я сейчас все выстираю, к утру, как новехонькие, будут.
Девушка незаметным движением извлекла из тряпья свое письмо, а вещи послушно протянула Федосье.
- Ну, идите поскорее, - поторопила она парней, которые во все глаза смотрели на бабку, - а вещи свои тоже там оставьте, замену вам Скотт принесет. И побыстрей, мальчику спать давно пора.
- А успеет до утра высохнуть? - забеспокоилась Доз. В халате, ей, конечно, было удобно, но перспектива провести в нем весь день девушке совсем не улыбалась.
- А то! - заверила ее женщина. - Если что, мы Скотта попросим подуть.
Доз чуть понизила голос:
- Он, правда, волшебник?
- Правда, касаточка. На нем вся наша деревня и держится.
- А как же анкараторы? – осторожно поинтересовалась Доз.
Старуха нагнулась к самому уху Доз и прошептала:
- Сан наш, деревенский… Ну ладно, - снова громко сказала она, - иди в избу, а то простудишься.
И Федосья, качая бедрами, направилась к калитке. Марелиана еще несколько минут постояла на крыльце, наслаждаясь ночной тишиной и покоем. Вот только с севера (как ей показалось) повеяло тревогой, будто приближается нечто нехорошее и опасное. В конце концов Марелиана встряхнула мокрыми волосами, гоня прочь тревожные мысли. Сейчас так не хотелось думать о чем-либо плохом! Мир вокруг казался таким уютным и умиротворенным. «Уже паранойя начинается», - подумала она. Девушка поднялась по ступенькам и вошла в дом.
Старик успел убрать посуду и поставил на стол крынку с молоком и мед в горшочке.
- Любила раньше мед? – послышался откуда-то голос Скотта.
- Очень, - призналась Доз, - жаль, что давно не ела.
В дальнем углу за печью отдернулась занавеска. Доз вздрогнула от неожиданности. Старик показался в низком дверном проеме – там, видно, располагалась еще одна комната.
- Это он тебя инициировал? – в голосе его зазвучали нотки гнева.
Доз кивнула, и, оправдывая Стива, добавила:
- Он пытался меня спасти. Я тогда чуть богу душу не отдала.
- Лучше бы отдала! - злобно прошипел старик. - Хорош способ, ничего не скажешь.
- Не знаю, - пожала плечами Доз, усаживаясь на скамью, - я пока не жалуюсь. Стив –хороший пацан. Если честно, он и сам до сих пор жалеет, что инициировал меня тогда.
Старик удрученно покачал головой. Глаза его с тоской смотрели на нее.
- Эх, дочка, вампиры – те же мертвецы. Нет в них жизни, а вечно мертвое тело лишено покоя. Ты бы видела, что остается после уничтожения вампира…
Доз кивнула, старик удивленно взглянул на нее.
- Стив уничтожил одного, когда мы Тая спасали.
- Вампир убил вампира?! – не веря своим ушам, переспросил он.
- А что тут такого? – не поняла Доз.
- Если это так, то твой приятель в большой беде! Нечисть такого не прощает. Если другие доберутся до него, Стивена уже ничто не спасет. Судьба его предрешена.
- Другие? Но я думала, что их почти не осталось.
- Как же! По могилам своим попрятались, и, чует мое сердце, не долго это будет продолжаться.
- Тот, кого Стив замочил, то есть, я хотела сказать, убил, притворялся священником… Или, как его там, мессией, - несколько путано объяснила Доз.
Глаза старика округлились, лицо выражало крайнюю степень изумления.
- Ты уверена?
- Абсолютно. Я сама все видела, и Тайлер тоже.
Старик принялся ходить по комнате, шаркая своими по-старчески тонкими узловатыми ногами, обтянутыми шерстяными рейтузами. Потом, будто вспомнив о девушке, сказал, что спальня уже готова.
- Пойду-ка я прогуляюсь до домика нашего сана! - проскрипел себе под нос старик и скрылся за дверью.
Спать Доз не хотелось. Дожидаясь друзей, она принялась рассматривать картины, висящие на стенах. На одной была изображена бабка Федосья, улыбающаяся своей белозубой улыбкой. Пройдя вдоль стены, Доз приблизилась к последним работам Скотта. На заднем плане картины, позади собственного изображения, Доз различила птицу - гибрид голубя и белой вороны.
- Да уж, симпатяшка. Как фотка к статье «Достижение генной инженерии», - критически оценила она птицу.
Девушка в задумчивости присела на скамью.
«Какая необычная деревня! – подумала Доз, - Все жители чистоплюи страшные, маг живет вместе с обычными людьми и его уважают, со священником он, похоже, тоже дружен, иначе не отправился бы к нему среди ночи в гости. А еще этот старик что-то знает про Туманные Горы. И про нас с Тайлером... Но говорить почему-то не хочет. Может, боится чего-то или кого-то. А может, просто стариковскская придурь...»
Что-то смущало Доз в этой деревне. Быт, одежда селян, говор. Все навевало неведомую прежде ностальгию. Многое здесь напоминало ей о чем-то оставленном когда-то давно... Впервые у нее возникло сильное чувство, что она вернулась домой.
Ходики на стене пробили час ночи, прервав ее размышления. Доз устала сидеть на скамье и перебралась в спаленку. Конечно, назвать этот угол комнатой было весьма сложно. Здесь с трудом втиснулись кровать и два топчана, прижатые к печи, при этом подойти к ним было весьма затруднительно.
Доз забралась на топчан, что стоял ближе всех к печке и задремала.
Вскоре вернулись Стив и Тайлер. Оба сияли чистотой, кожа Тайлера раскраснелась от жара, вымытые черные волосы блестели в лунном свете, льющемся через окно. Заботливая Федосья выделила Таю светлую, расшитую по подолу замысловатым орнаментом, рубаху, длиной почти до колен, и белые шаровары.
- Ой, Тай! Тебе осталось только крылья приделать, и получится ангелочек! – улыбнулась Доз.
- Да он и без крылышек готов к полету, ноги-то уже не держат, - добавил Стив и, рассмеявшись, взлохматил мальчишке волосы.
Тайлер, не долго думая, быстро забрался на кровать, что стояла ближе к окну.
- По-моему, баня – это здорово! - зевая во весь рот, умудрился выговорить он.
Через минуту с его кровати послышалось тихое посапывание.
- Слава богу, угомонился, - облегченно вздохнул Стив, - всю кровь из меня выпил...
Доз понимающе усмехнулась. За последний месяц мальчик здорово привязался к нему, и, была бы его воля, он повсюду ходил бы за Стивом по пятам.
- А где старик?
- Ушел к местному сану.
- Зачем это? – насторожился Стив.
Доз вздохнула, а потом смело взглянула ему в глаза.
- Я ему рассказала про того Черного из города… Ну, которого ты грохнул, - Стив уже давно привык к сленговым словечкам подруги. - Он сильно удивился, заволновался, потом быстренько ретировался. Сказал только, что прогуляется до домика рарита.
- Меня это тревожит, Доз. Я тоже прогуляюсь. Ты оставайся.
Стив вернулся быстрее, чем она ожидала. Он молча лег на топчан и, посмотрев на Доз, ласково ей улыбнулся.
- У нас есть время отдохнуть.