Примітки до електронної версії

Перелік помилок набору, виявлених та виправлених верстальником

с. 15: <…> в передпокої [з'явлється] => з'являється її побожна сестра <…>

с. 33: <…> даремно прагнула обіймів [Наркоза] => Нарциса <…>

34 походить від грецкого

с. 36: <…> завдяки їхнім [анастезійним] => анестезійним властивостям <…>

с. 44: <…> снодійні [піґіулки] => піґулки і морфій <…>

с. 55: <…> німецького поета і [протестанського] => протестантського теолога <…>

с. 57: <…> душевний [ексгібіционізм] => ексгібіціонізм <…>

с. 65: <…> зустрічі у кнайпі [вібуваються] => відбуваються десятиліттями <…>

с. 66: Їхня [чуливість] => чутливість не обов'язково спирається <…>

с. 74: <…> щось [незбагенне] => незбагненне у веселощах <…>

с. 77: <…> правий [реваншитський] => реваншистський заколот <…>

с. 81: Різниця між [спостреженням] => спостереженням й відчуттям <…>

с. 85: <…> білі [крищечки] => кришечки аж сяяли <…>

с. 101: <…> там починає [бурунутися] => бурунитися вода <…>

с. 106: За час [пребування] => перебування в Парижі <…>

с. 115: <…> одну з них убили в її ж [кіманті] => кімнаті.

с. 139: [Нерешті] => Нарешті з'являвся Вулко <…>

с. 150: <…> якщо ми [розгядаємо] => розглядаємо його як механічний акт <…>

с. 162: Гріммельсгаузен у [«Симпіциссимусі»] => «Симпліциссимусі» <…>

с. 166: <…> якби в них не [заглибювалися] => заглиблювалися такі голови <…>

с. 191: <…> сучасний світ з його [досягеннями] => досягненнями й рекордами <…>

с. 192: <…> [змущує] => змушує повертатися нас до таких місць.

с. 211: <…> я [вихожу] => виходжу назовні <…>

с. 220: <…> чиї [властовості] => властивості сприймалися скоріше як «чесноти» <…>

с. 226: <…> на [кштал] => кшталт оптичного обману <…>

с. 228: То були скромні [залишики] => залишки патриціату <…>

с. 230: <…> [дизертирами] => дезертирами, авантюристами, злочинцями <…>

с. 240: <…> в китайських будинках з [бабмуковими] => бамбуковими столами <…>

с. 242: <…> часткове воскресіння є [своєрідим] => своєрідним прикликанням <…>

с. 251: Коли богемські [лісі] => ліси вкривалися осінніми барвами <…>

с. 260: [Ютандська] => Ютландська битва — наймасштабніша морська битва <…>

с. 263: <…> обличчя, яке [задавлося] => здавалося дебелішим за моє <…>

с. 266: <…> просто сузір'я мали [вігідну] => вигідну констеляцію <…>

с. 269: Автор [автобіграфічних] => автобіографічних книжок <…>

с. 269: дух, який [підкоряєь] => підкоряє <…>

с. 305: <…> плетива, растр, ефекти [вимпромінювання] => випромінювання <…>

с. 319: <…> у [багатох] => багатьох місцях дерево вкрито <…>

с. 335: <…> ми [віддчуваємо] => відчуваємо прихований жар <…>

с. 338: Він [завсім] => зовсім не був п'яним <…>

с. 345: <…> послуговуюся конем, аби [потрапита] => потрапити до печери <…>

с. 351: <…> стаємо [чутивими] => чутливими до відхилень <…>

с. 356: Коли певні враження ми [назваємо] => називаємо типовими <…>

с. 360: <…> персонаж Ернста Юнґера з його роману [«Гелополіс»] => «Геліополіс».

с. 362: Дослідник [Уже] => уже не чекає у засідці <…>

с. 363: <…> за свою зухвалу [доптиливість] => допитливість роздерли <…>

с. 365: <…> не знаю, [щоб] => що б то мало означати <…>

с. 367: <…> масового заснування акціонерних [твориств] => товариств <…>

с. 370: <…> розповідати про свої подорожні [знайомста] => знайомства <…>

с. 375: <…> будь-яке [непорозміння] => непорозуміння залагоджувалося <…>

с. 380: <…> що [створють] => створюють ейфорію <…>

с. 396: <…> захоплювали його оцінки [ситуції] => ситуації <…>

с. 407: <…> споглядання [напівпрочених] => напівпрочинених дверей <…>

с. 415: <…> тоді я не [суміватимусь] => сумніватимусь в їхній силі <…>

с. 418: У чоловіків, які [розрахувують] => розраховують на службу <…>

с. 429: <…> знайшло своє [відображеня] => відображення в літературі <…>

с. 435: Сюди [надежало] => належало і так зване <…>

с. 438: <…> він не готовий до [навколишного] => навколишнього світу <…>


Загрузка...